English="The following members of your gang are languishing in prison. You can buy their freedom using funds accumulated in the game if you wish, or consign then to penal servitude."
Comment=""
Translated=""
#id="Bailout_Members_lost"
English="The following members of your gang are languishing in prison. You cannot afford to buy their freedom, so they are lost."
Comment=""
Translated=""
#id="Bailout_GANG_MEMBERS_IN_PRISON"
English="GANG MEMBERS IN PRISON"
Comment=""
Translated=""
#id="Bailout_GANGSTER_NAME"
English="GANGSTER NAME"
Comment=""
Translated=""
#id="Bailout_GANGSTER_TYPE"
English="GANGSTER TYPE"
Comment=""
Translated=""
#id="Bailout_SPECIALIST_SKILL"
English="SPECIALIST SKILL"
Comment=""
Translated=""
#id="Bailout_SENTENCE"
English="SENTENCE"
Comment=""
Translated=""
#id="Bailout_COST"
English="COST"
Comment=""
Translated=""
#id="Bailout_AVAILABLE_FUNDS"
English="AVAILABLE FUNDS"
Comment=""
Translated=""
#id="Bailout_RELEASE"
English="RELEASE"
Comment=""
Translated=""
#id="button_sell"
English="Sell"
Comment=""
Translation=""
#id="button_buy"
English="Buy"
Comment=""
Translation=""
#id="total_for_scenario"
English="Total since\n%s"
Comment="e.g Total since 25th January"
Translation=""
#id="menu_return_to_game"
English="Return To Game"
Comment=""
Translated=""
#id="menu_save_game"
English="Save Game"
Comment=""
Translated=""
#id="menu_load_game"
English="Load Game"
Comment=""
Translated=""
#id="menu_restart_level"
English="Restart Level"
Comment=""
Translated=""
#id="menu_configuration"
English="Configuration"
Comment=""
Translated=""
#id="menu_exit_game"
English="Exit Game"
Comment=""
Translated=""
#id="menu_return_to_tutorial"
English="Return To Tutorial"
Comment=""
Translated=""
#id="menu_exit_tutorial"
English="Exit Tutorial"
Comment=""
Translated=""
#id="menu_restart_tutorial"
English="Restart Tutorial"
Comment=""
Translated=""
@section="Equipping Screen"
#id="equip_cant_sell_vehicle"
English="You cannot sell a vehicle which your gangsters occupy"
Comment=""
Translated=""
#id="equip_gangster_details"
English="Gangster Details"
Comment=""
Translated=""
#id="equip_resources"
English="Resources"
Comment=""
Translated=""
#id="equip_weapons"
English="Weapons"
Comment=""
Translated=""
#id="equip_muscle"
English="Muscle"
Comment=""
Translated=""
#id="equip_vehicles"
English="Vehicles"
Comment=""
Translated=""
#id="equip_hire_gangster"
English="Hire Gangster"
Comment=""
Translated=""
#id="equip_sell_text"
English="Sell - $%d"
Comment=""
Translated=""
#id="equip_sack_text"
English="Sack - $%d"
Comment=""
Translated=""
#id="equip_hire_muscle"
English="Hire muscle"
Comment=""
Translated=""
#id="equip_buy_weapons"
English="Buy weapons"
Comment=""
Translated=""
#id="equip_buy_vehicles"
English="Buy vehicles"
Comment=""
Translated=""
@section="SaveGame"
#id="autosave_level"
English="Level %i-%s"
Comment="<LEVEL NUM> <MAP NAME>"
Translated=""
#id="game_saved"
English="Game Saved Successfully"
Comment=""
Translated=""
#id="Save_name"
English="Save file name"
Comment=""
Translation=""
#id="DELETE"
English="DELETE"
Comment=""
Translation=""
#id="KILLS"
English="Kills %i"
Comment="<NUM OF KILLS>"
Translated=""
#id="KILLED"
English="Killed %i"
Comment="<NUM OF KILLED>"
Translated=""
#id="SAVE_GAME_CONFIRM"
English="Do you want to overwrite %s?"
Comment="<FILENAME>"
Translated=""
#id="SAVE_GAME"
English="Save Game"
Comment=""
Translated=""
#id="Saving_error"
English="Saving Error"
Comment=""
Translated=""
#id="Saving_error_message"
English="There was a problem saving the game."
Comment=""
Translated=""
#id="RESTART_LEVEL"
English="Restart level"
Comment=""
Translated=""
#id="CONFIRM_RESTART_LEVEL"
English="Are you sure you want to restart this level?"
Comment=""
Translated=""
#id="CONFIRM_DELETE"
English="Are you sure you want to delete this saved game?"
Comment=""
Translated=""
@section="MenuStrings"
#id="Restore_Defaults_Header"
English="Restore Defaults"
Comment=""
Translation=""
#id="Restore_Defaults_Text"
English="Are you sure you want to restore the default settings?"
Comment=""
Translation=""
#id="MUSIC VOLUME"
English="MUSIC VOLUME"
Comment=""
Translation=""
#id="SPEECH VOLUME"
English="SPEECH VOLUME"
Comment=""
Translation=""
#id="QUIT_BOX_TITLE"
English="Gangsters 2"
Comment=""
Translation=""
#id="QUIT_BOX"
English="Do you really want to quit?"
Comment=""
Translation=""
#id="Territory Money"
English="Territory Money"
Comment=""
Translated=""
#id="RESTART_LEVEL_CAPS"
English="RESTART LEVEL"
Comment=""
Translated=""
#id="Mugshot"
English="Mugshot"
Comment=""
Translated=""
#id="REVERSE MOUSE"
English="REVERSE MOUSE"
Comment=""
Translated=""
#id="EXIT GAME"
English="EXIT GAME"
Comment=""
Translated=""
#id="OBJECTIVES"
English="OBJECTIVES"
Comment=""
Translated=""
#id="SCORE"
English="SCORE"
Comment=""
Translated=""
#id="CLICK TO CONTINUE"
English="CLICK TO CONTINUE"
Comment=""
Translated=""
#id="Advisor"
English="Advisor"
Comment=""
Translated=""
#id="Are you sure you want to "
English="Are you sure you want to restore"
Comment=""
Translated=""
#id="Are you sure you want to change"
English="Are you sure you want to restore"
Comment=""
Translated=""
#id="BLANK FOR A LOCAL GAME"
English="BLANK FOR A LOCAL GAME"
Comment=""
Translated=""
#id="BUSINESS SPECIALISTS"
English="BUSINESS SPECIALISTS"
Comment=""
Translated=""
#id="Bounty Money"
English="Bounty Money"
Comment=""
Translated=""
#id="CANCEL"
English="CANCEL"
Comment=""
Translated=""
#id="CHARACTER NAME"
English="CHARACTER NAME"
Comment=""
Translated=""
#id="CHOOSE A PORT"
English="CHOOSE A PORT"
Comment=""
Translated=""
#id="CONFIGURATION"
English="CONFIGURATION"
Comment=""
Translated=""
#id="CONFIGURE KEYBOARD"
English="CONFIGURE KEYBOARD"
Comment=""
Translated=""
#id="CREATE"
English="CREATE"
Comment=""
Translated=""
#id="CREDITS"
English="CREDITS"
Comment=""
Translated=""
#id="Center On HQ"
English="Center On HQ"
Comment=""
Translated=""
#id="Center On Vehicle"
English="Center On Vehicle"
Comment=""
Translated=""
#id="Chat send Box"
English="Chat send Box"
Comment=""
Translated=""
#id="Com Port 1"
English="Com Port 1"
Comment=""
Translated=""
#id="Com Port 2"
English="Com Port 2"
Comment=""
Translated=""
#id="Com Port 3"
English="Com Port 3"
Comment=""
Translated=""
#id="Combat"
English="Combat"
Comment=""
Translated=""
#id="Complete"
English="Complete"
Comment=""
Translated=""
#id="DEFAULT SETTINGS"
English="DEFAULT SETTINGS"
Comment=""
Translated=""
#id="Day"
English="Day"
Comment=""
Translated=""
#id="Day Or Night"
English="Day Or Night"
Comment=""
Translated=""
#id="Deathmatch"
English="Deathmatch"
Comment=""
Translated=""
#id="Difficulty level"
English="Difficulty level"
Comment=""
Translated=""
#id="E-Mail Address"
English="E-Mail Address"
Comment=""
Translated=""
#id="EASY"
English="EASY"
Comment=""
Translated=""
#id="ENTER AN ADDRESS OR LEAVE "
English="ENTER AN ADDRESS OR LEAVE "
Comment=""
Translated=""
#id="ENTER THE PHONE NUMBER TO DIAL:"
English="ENTER THE PHONE NUMBER TO DIAL:"
Comment=""
Translated=""
#id="EXIT"
English="EXIT"
Comment=""
Translated=""
#id="Enable Global Ranking"
English="Enable Hothouse Ranking"
Comment=""
Translated=""
#id="Enable Global Ranking Over IP"
English="Enable Ranking Over IP"
Comment=""
Translated=""
#id="End"
English="End"
Comment=""
Translated=""
#id="Enter Your Character Name Here"
English="Enter Your Character Name Here"
Comment=""
Translated=""
#id="Enter your Nickname"
English="Enter your Nickname"
Comment=""
Translated=""
#id="FRONTEND MUSIC VOLUME"
English="FRONTEND MUSIC VOLUME"
Comment=""
Translated=""
#id="First Specialist Skill"
English="First Specialist Skill"
Comment=""
Translated=""
#id="Fixed Money"
English="Fixed Money"
Comment=""
Translated=""
#id="Flee"
English="Flee"
Comment=""
Translated=""
#id="GAME MUSIC VOLUME"
English="GAME MUSIC VOLUME"
Comment=""
Translated=""
#id="GAME SCREEN LAYOUT"
English="GAME SCREEN LAYOUT"
Comment=""
Translated=""
#id="GAMES AVAILABLE"
English="GAMES AVAILABLE"
Comment=""
Translated=""
#id="GAMESPY"
English="GAMESPY"
Comment=""
Translated=""
#id="GANGSTERS"
English="GANGSTERS"
Comment=""
Translated=""
#id="GANGSTERTABID"
English=""
Comment=""
Translated=""
#id="GLOBAL RANKINGS"
English="HOTHOUSE RANKINGS"
Comment=""
Translated=""
#id="Game Four Details"
English="Game Four Details"
Comment=""
Translated=""
#id="Game Map"
English="Game Map"
Comment=""
Translated=""
#id="Game One Details"
English="Game One Details"
Comment=""
Translated=""
#id="Game Options"
English="Game Options"
Comment=""
Translated=""
#id="Game Three Details"
English="Game Three Details"
Comment=""
Translated=""
#id="Game Time - 10 minutes"
English="Game Time - 10 minutes"
Comment=""
Translated=""
#id="Game Two Details"
English="Game Two Details"
Comment=""
Translated=""
#id="Game Type"
English="Game Type"
Comment=""
Translated=""
#id="Game Type - Deathmatch"
English="Game Type - Deathmatch"
Comment=""
Translated=""
#id="Gametype - Deathmatch"
English="Gametype - Deathmatch"
Comment=""
Translated=""
#id="Gangleader Death - Game Continues"
English="Gang Leader Death - Game Continues"
Comment=""
Translated=""
#id="Guard"
English="Guard"
Comment=""
Translated=""
#id="HALL OF FAME"
English="HALL OF FAME"
Comment=""
Translated=""
#id="HARD"
English="HARD"
Comment=""
Translated=""
#id="HEAT"
English="HEAT"
Comment=""
Translated=""
#id="HOST GAME"
English="HOST GAME"
Comment=""
Translated=""
#id="High"
English="High"
Comment=""
Translated=""
#id="Home"
English="Home"
Comment=""
Translated=""
#id="INITIALISING CONNECTIONS"
English="INITIALISING CONNECTIONS"
Comment=""
Translated=""
#id="Insert"
English="Insert"
Comment=""
Translated=""
#id="JOIN"
English="JOIN"
Comment=""
Translated=""
#id="JOIN GAME"
English="JOIN GAME"
Comment=""
Translated=""
#id="KALI"
English="KALI"
Comment=""
Translated=""
#id="KEYBOARD CONFIGURATION"
English="KEYBOARD CONFIGURATION"
Comment=""
Translated=""
#id="LEVEL OF DETAIL"
English="LEVEL OF DETAIL"
Comment=""
Translated=""
#id="LOAD"
English="LOAD"
Comment=""
Translated=""
#id="LOAD CAMPAIGN"
English="LOAD CAMPAIGN"
Comment=""
Translated=""
#id="Load"
English="Load"
Comment=""
Translated=""
#id="Low"
English="Low"
Comment=""
Translated=""
#id="MAIN MENU"
English="MAIN MENU"
Comment=""
Translated=""
#id="MEDIUM"
English="MEDIUM"
Comment=""
Translated=""
#id="MESSAGING"
English="MESSAGING"
Comment=""
Translated=""
#id="MODEM"
English="MODEM"
Comment=""
Translated=""
#id="MOUSE SENSITIVITY"
English="MOUSE SENSITIVITY"
Comment=""
Translated=""
#id="MPLAYER"
English="MPLAYER"
Comment=""
Translated=""
#id="MULTIPLAYER GAME"
English="MULTIPLAYER GAME"
Comment=""
Translated=""
#id="MULTIPLAYER GAME OPTIONS"
English="MULTIPLAYER GAME OPTIONS"
Comment=""
Translated=""
#id="MULTIPLAYER OPTIONS"
English="MULTIPLAYER OPTIONS"
Comment=""
Translated=""
#id="Max"
English="Max"
Comment=""
Translated=""
#id="Message"
English="Message"
Comment=""
Translated=""
#id="Min"
English="Min"
Comment=""
Translated=""
#id="Money"
English="Money"
Comment=""
Translated=""
#id="NAME OF THIS GAME?"
English="NAME OF THIS GAME?"
Comment=""
Translated=""
#id="NEW CAMPAIGN"
English="NEW CAMPAIGN"
Comment=""
Translated=""
#id="NEXT ERROR"
English="NEXT ERROR"
Comment=""
Translated=""
#id="Newspaper"
English="Newspaper"
Comment=""
Translated=""
#id="Next Selection"
English="Next Selection"
Comment=""
Translated=""
#id="Nickname"
English="Nickname"
Comment=""
Translated=""
#id="Number"
English="Number"
Comment=""
Translated=""
#id="OK"
English="OK"
Comment=""
Translated=""
#id="Order Complete"
English="Order Complete"
Comment=""
Translated=""
#id="Order Failed"
English="Order Failed"
Comment=""
Translated=""
#id="PLAYER DETAILS"
English="PLAYER DETAILS"
Comment=""
Translated=""
#id="Page Down"
English="Page Down"
Comment=""
Translated=""
#id="Page Up"
English="Page Up"
Comment=""
Translated=""
#id="Password"
English="Password"
Comment=""
Translated=""
#id="Patrol"
English="Patrol"
Comment=""
Translated=""
#id="Pause"
English="Pause"
Comment=""
Translated=""
#id="Performance"
English="Performance"
Comment=""
Translated=""
#id="Ping"
English="Ping"
Comment=""
Translated=""
#id="Player Rewards"
English="Player Rewards"
Comment=""
Translated=""
#id="Police or FBI trying to arrest gangster"
English="Police or FBI trying to arrest gangster"
Comment=""
Translated=""
#id="Previous Selection"
English="Previous Selection"
Comment=""
Translated=""
#id="Quit"
English="Quit"
Comment=""
Translated=""
#id="RECEIVING SESSION INFORMATION"
English="RECEIVING SESSION INFORMATION"
Comment=""
Translated=""
#id="RESET"
English="RESET"
Comment=""
Translated=""
#id="RESTORE DEFAULTS"
English="RESTORE DEFAULTS"
Comment=""
Translated=""
#id="REVERSE MOUSE BUTTONS"
English="REVERSE MOUSE"
Comment=""
Translated=""
#id="ROLE:"
English="ROLE:"
Comment=""
Translated=""
#id="Rain"
English="Rain"
Comment=""
Translated=""
#id="Recruit"
English="Recruit"
Comment=""
Translated=""
#id="Restart"
English="Restart"
Comment=""
Translated=""
#id="SACK"
English="SACK"
Comment=""
Translated=""
#id="SAVE"
English="SAVE"
Comment=""
Translated=""
#id="SAVE CAMPAIGN"
English="SAVE CAMPAIGN"
Comment=""
Translated=""
#id="SEGANET"
English="SEGANET"
Comment=""
Translated=""
#id="SERIAL (DIRECT CONNECTION)"
English="SERIAL (DIRECT CONNECTION)"
Comment=""
Translated=""
#id="SOUND FX VOLUME"
English="SOUND FX VOLUME"
Comment=""
Translated=""
#id="START GAME"
English="START GAME"
Comment=""
Translated=""
#id="Save"
English="Save"
Comment=""
Translated=""
#id="Second Specialist Skill"
English="Second Specialist Skill"
Comment=""
Translated=""
#id="Select City Plan"
English="Select City Plan"
Comment=""
Translated=""
#id="Select Rooftop View"
English="Select Rooftop View"
Comment=""
Translated=""
#id="Select Street View"
English="Select Street View"
Comment=""
Translated=""
#id="Select a Gang Colour"
English="Select a Gang Colour"
Comment=""
Translated=""
#id="Select a Mugshot"
English="Select a Mugshot"
Comment=""
Translated=""
#id="Selected Gangster Nickname"
English="Selected Gangster Nickname"
Comment=""
Translated=""
#id="Selected Gangster Surname"
English="Selected Gangster Surname"
Comment=""
Translated=""
#id="Space"
English="Space"
Comment=""
Translated=""
#id="Specialist Order 1"
English="Specialist Order 1"
Comment=""
Translated=""
#id="Specialist Order 2"
English="Specialist Order 2"
Comment=""
Translated=""
#id="Spotted Canadian Mounted Police"
English="Spotted Canadian Mounted Police"
Comment=""
Translated=""
#id="Spotted Combat"
English="Spotted Combat"
Comment=""
Translated=""
#id="Spotted Enemy Gangster"
English="Spotted Enemy Gangster"
Comment=""
Translated=""
#id="Spotted Enemy Muscle"
English="Spotted Enemy Muscle"
Comment=""
Translated=""
#id="Spotted FBI"
English="Spotted FBI"
Comment=""
Translated=""
#id="Spotted Police"
English="Spotted Police"
Comment=""
Translated=""
#id="Spotted Soldiers"
English="Spotted Soldiers"
Comment=""
Translated=""
#id="Stealth"
English="Stealth"
Comment=""
Translated=""
#id="Surname"
English="Surname"
Comment=""
Translated=""
#id="TCP/IP"
English="TCP/IP"
Comment=""
Translated=""
#id="TCP\IP"
English="TCP\IP"
Comment=""
Translated=""
#id="TUTORIAL"
English="TUTORIAL"
Comment=""
Translated=""
#id="Tail"
English="Tail"
Comment=""
Translated=""
#id="Text"
English="Text"
Comment=""
Translated=""
#id="The family tree of xxx"
English="The family tree of %s"
Comment=""
Translated=""
#id="Time"
English="Time"
Comment=""
Translated=""
#id="Timed Money"
English="Timed Money"
Comment=""
Translated=""
#id="Under Attack"
English="Under Attack"
Comment=""
Translated=""
#id="User Name"
English="User Name"
Comment=""
Translated=""
#id="WAITING FOR PLAYERS"
English="WAITING FOR PLAYERS"
Comment=""
Translated=""
#id="WIREPLAY"
English="WIREPLAY"
Comment=""
Translated=""
#id="Weather Settings"
English="Weather Settings"
Comment=""
Translated=""
#id="X Points Available "
English="%d Points Available "
Comment=""
Translated=""
#id="You have room to recruit X more Gangsters"
English="Select %d gang members for the next episode"
Comment=""
Translated=""
#id="You have room to recruit X more Gangsters Single"
English="Select %d gang member for the next episode"
Comment=""
Translated=""
#id="You have room to recruit X more Gangsters none"
English="All gang members selected"
Comment=""
Translated=""
#id="kidnapped"
English="kidnapped"
Comment=""
Translated=""
#id="the default settings?"
English="the default settings?"
Comment=""
Translated=""
#id="to the default settings?"
English="the default settings?"
Comment=""
Translated=""
#id="x Hours"
English="%d Hours"
Comment=""
Translated=""
#id="x days"
English="%d days"
Comment=""
Translated=""
@section="Alliance"
#id="HAS_ALLIED_WITH"
English="%s has allied with %s"
Comment="<GANGLEADER> <GANGLEADER>"
Translated=""
#id="REFUSED_ALLIENCE"
English="%s has refused the alliance"
Comment="<GANGLEADER>"
Translated=""
#id="BROKEN_ALLIENCE"
English="%s has broken the alliance with %s"
Comment="<GANGLEADER> <GANGLEADER>"
Translated=""
#id="IS_DEAD"
English="%s is dead"
Comment="<GANGLEADER>"
Translated=""
#id="offering_alliance"
English="%s is offering an alliance. Do you want to ally?"
Comment="<GANG NICKNAME>"
Translation=""
#id="Alliance"
English="Alliance"
Comment=""
Translation=""
@section="Network"
#id="ALL"
English="ALL"
Comment="ALL - As in 'All Players' Translation MUST be 10 Characters or less"
Translation=""
#id="player_has_left"
English="Player '%s' has left the game"
Comment="<NICKNAME>"
Translation=""
@section="Finance page"
#id="Mr"
English="Mr %s %s"
Comment="<FIRSTNAME> <SECONDNAME>"
Translation=""
@section="Front end"
#id="Loading"
English="Loading..."
Comment=""
Translation=""
@section="Most wanted"
#id="ref_no"
English="%d Ref No. %s"
Comment="<SLOT> <NUMBER>"
Translation=""
#id="Affilitations"
English="Affiliations"
Comment=""
Translation=""
#id="Gang"
English="Gang"
Comment=""
Translation=""
@section="Enemy panel"
#id="owns_this_place"
English="%s owns this place"
Comment="<SURNAME>"
Translation=""
#id="Total_profit_(estimated)"
English="Total profit (estimated)= $%d"
Comment="<AMOUNT>"
Translation=""
@section="Player panel"
#id="Guards_per_truck"
English="Guards per truck"
Comment=""
Translation=""
#id="Details"
English="Details"
Comment=""
Translation=""
@section="Police chief panel"
#id="Police_Chief"
English="Police Chief"
Comment=""
Translation=""
@section="Police lieutenant panel"
#id="Arrests"
English="Arrests"
Comment=""
Translation=""
#id="Influence_&_Corruption"
English="Influence & Corruption"
Comment=""
Translation=""
@section="Priest panel"
#id="The_Priest_is_dead"
English="The Priest is dead"
Comment=""
Translation=""
#id="Preist"
English="Priest"
Comment=""
Translation=""
#id="You_are_paying_the_Preist_per_hour"
English="You are paying the Priest $%d per hour"
Comment=""
Translation=""
#id="You_are_influencing_the_Preist"
English="You are influencing the Priest"
Comment=""
Translation=""
#id="The_Preist_is_being_bribed_by"
English="The Priest is being bribed by %s"
Comment="<SURNAME>"
Translation=""
#id="The_Preist_is_being_influenced_by"
English="The Priest is being influenced by %s"
Comment="<SURNAME>"
Translation=""
@section="Prisoner panel"
#id="Prisoners"
English="Prisoners"
Comment=""
Translation=""
@section="Prison warden panel"
#id="Influence_&_Corruption"
English="Influence & Corruption"
Comment=""
Translation=""
@section="Recruitment panel"
#id="There_are_muscle_available_in_this_site"
English="Muscle available: %d"
Comment=""
Translation=""
@section="Raids page"
#id="gang"
English="%s's gang"
Comment="<SURNAME>"
Translation=""
#id="Arrests"
English="Arrests %d"
Comment="<NUM ARRESTS>"
Translation=""
@section="Recruit page"
#id="recruitcost_per_hour"
English="%s %s\n$%d per hour"
Comment="<FIRSTNAME> <SECONDNAME> <COST>"
Translation=""
#id="Confirm_Recruitment"
English="Confirm Recruitment"
Comment=""
Translation=""
#id="Are_you_sure_you_want_to_hire_this_person?"
English="Are you sure you want to hire this person?"
Comment=""
Translation=""
@section="Tutorial"
#id="tutorial_confirm_restart"
English="Are you sure you want to restart the tutorial?"
Comment=""
Translated=""
#id="tutorial_confirm_exit"
English="Are you sure you want to exit the tutorial?"
Comment=""
Translated=""
#id="tutorial_tutorial"
English="Tutorial"
Comment=""
Translated=""
@section="Message Box text"
#id="msgbox_ok"
English="Ok"
Comment=""
Translated=""
#id="msgbox_cancel"
English="Cancel"
Comment=""
Translated=""
#id="msgbox_yes"
English="Yes"
Comment=""
Translated=""
#id="msgbox_no"
English="No"
Comment=""
Translated=""
@section="Advisor warnings"
#id="Hitman arrives summary"
English="Hitman arrives!"
Comment=""
Translated=""
#id="Hitman arrives text"
English="The hitman %s has arrived in town, and is making his way into position!"
Comment="<NICKNAME AND SURNAME>"
Translated=""
#id="Hitman in position summary"
English="Hitman in position!"
Comment=""
Translated=""
#id="Hitman in position text"
English="%s has taken up position, and is preparing to carry out the contract on %s!"
Comment="<NICKNAME AND SURNAME OF HITMAN> <SURNAME OF TARGET>"
Translated=""
#id="Hitman succeeds summary"
English="Successful hit!"
Comment=""
Translated=""
#id="Hitman succeeds text"
English="%s has successfully carried out the contract on %s!"
Comment="<NICKNAME AND SURNAME OF HITMAN> <SURNAME OF TARGET>"
Translated=""
#id="Hitman fails summary"
English="Hit fails!"
Comment=""
Translated=""
#id="Hitman fails text"
English="%s has failed to carry out the contract on %s!"
Comment="<NICKNAME AND SURNAME OF HITMAN> <SURNAME OF TARGET>"
Translated=""
#id="advisor_spy_message_person_summary"
English="Hit sent against your gang!"
Comment=""
Translation=""
#id="advisor_spy_message_person_main"
English="'%s has ordered a hit on %s!'"
Comment="<ENEMY SURNAME> <GANGSTER SURNAME>"
Translation=""
#id="advisor_spy_message_location_summary"
English="Hit sent against one of your sites!"
Comment=""
Translation=""
#id="advisor_spy_message_location_main"
English="'%s has sent a gangster to attack one of your sites!'"
Comment="<ENEMY SURNAME>"
Translation=""
#id="advisor_money_warning_title"
English="Low Cash Reserves"
Comment=""
Translated=""
#id="advisor_money_warning_text"
English="Your cash reserves are running out! Unless you start bringing in more money, your gang will start to desert!"
Comment=""
Translated=""
#id="advisor_notoriety_high_single_title"
English="High Notoriety"
Comment=""
Translated=""
#id="advisor_notoriety_high_single_text"
English="%s %s has a high notoriety level. Keep this gang member out of sight for a while."
Comment="<NICKNAME> <SURNAME>"
Translated=""
#id="advisor_notoriety_high_all_title"
English="High Notoriety"
Comment=""
Translated=""
#id="advisor_notoriety_high_all_text"
English="Your entire gang has a high notoriety level. Try to avoid any crimes for a while, and keep them out of areas where you do not control the police."
Comment=""
Translated=""
#id="advisor_notoriety_normal_single_title"
English="Notoriety Lowered"
Comment=""
Translated=""
#id="advisor_notoriety_normal_single_text"
English="%s %s now has a lower notoriety rating. It is safe to use this gangster again."
Comment="<NICKNAME> <SURNAME>"
Translated=""
#id="advisor_notoriety_normal_all_title"
English="Notoriety Lowered"
Comment=""
Translated=""
#id="advisor_notoriety_normal_all_text"
English="The notoriety of your gang has decreased. It is safe to get out there again."
Comment=""
Translated=""
#id="advisor_specialist_arrested_title"
English="Specialist Arrested!"
Comment=""
Translated=""
#id="advisor_specialist_arrested_text"
English="One of your business specialists has been arrested!"
Comment=""
Translated=""
#id="advisor_gang_member_attacked_title"
English="Gang Member Under Attack!"
Comment=""
Translated=""
#id="advisor_gang_member_attacked_text"
English="One of your gang members is being attacked!"
Comment=""
Translated=""
#id="advisor_specialist_killed_title"
English="Specialist Killed!"
Comment=""
Translated=""
#id="advisor_specialist_killed_text"
English="One of your business specialists has been killed!"
Comment=""
Translated=""
#id="advisor_specialist_required_title"
English="Specialist Required"
Comment=""
Translated=""
#id="advisor_specialist_required_text"
English="One of your illegal businesses is inoperative. You need to recruit or move a specialist to run the business."
Comment=""
Translated=""
#id="advisor_site_under_attack_title"
English="Site Under Attack!"
Comment=""
Translated=""
#id="advisor_site_under_attack_text"
English="One of your sites is being attacked!"
Comment=""
Translated=""
#id="advisor_site_claimed_title"
English="Site Claimed!"
Comment=""
Translated=""
#id="advisor_site_claimed_text"
English="One of your sites has been claimed!"
Comment=""
Translated=""
#id="advisor_raid_title"
English="FBI Raid!"
Comment=""
Translated=""
#id="advisor_raid_text"
English="One of your businesses is being raided by the FBI!"
Comment=""
Translated=""
#id="advisor_raid_tip_off_title"
English="FBI Tip-off"
Comment=""
Translated=""
#id="advisor_raid_tip_off_text"
English="I've had a tip off from the chief of police. The FBI are about to raid one of your sites!"
Comment=""
Translated=""
#id="advisor_vehicle_stolen_title"
English="Vehicle Stolen!"
Comment=""
Translated=""
#id="advisor_vehicle_stolen_text"
English="One of your vehicles has been stolen!"
Comment=""
Translated=""
#id="advisor_vehicle_destroyed_title"
English="Vehicle Destroyed!"
Comment=""
Translated=""
#id="advisor_vehicle_destroyed_text"
English="One of your vehicles has been Destroyed!"
Comment=""
Translated=""
#id="advisor_delivery_attacked_title"
English="Delivery Attacked!"
Comment=""
Translated=""
#id="advisor_delivery_attacked_text"
English="One of your deliveries is being attacked!"
Comment=""
Translated=""
#id="advisor_delivery_not_received_title"
English="Delivery Not Received"
Comment=""
Translated=""
#id="advisor_delivery_not_received_text"
English="One of your sites has not received the beer and liquor it needs to function. Without supplies, the site's profit will suffer."
Comment=""
Translated=""
#id="advisor_combat_in_territory_title"
English="Combat!"
Comment=""
Translated=""
#id="advisor_combat_in_territory_text"
English="There's a fight going on in your territory!"
Comment=""
Translated=""
#id="advisor_case_to_trial_title"
English="On Trial!"
Comment=""
Translated=""
#id="advisor_case_to_trial_text"
English="%s %s is being sent for trial!"
Comment="<NICKNAME> <SURNAME>"
Translated=""
#id="advisor_case_guilty_title"
English="Guilty!"
Comment=""
Translated=""
#id="advisor_case_guilty_text"
English="%s %s has been found guilty in court!"
Comment="<NICKNAME> <SURNAME>"
Translated=""
#id="advisor_case_released_title"
English="Freedom!"
Comment=""
Translated=""
#id="advisor_case_released_text"
English="%s %s has been released, and is back out on the streets!"
Comment="<NICKNAME> <SURNAME>"
Translated=""
#id="advisor_case_fined_title"
English="Gang member fined!"
Comment=""
Translated=""
#id="advisor_case_fined_text"
English="%s %s has been released with a $%d fine."
Comment="<NICKNAME> <SURNAME>"
Translated=""
#id="advisor_case_squealed_title"
English="Squealed!"
Comment=""
Translated=""
#id="advisor_case_squealed_text"
English="%s %s has squealed on you! Be careful around areas where you don't control the police!"
Comment="<NICKNAME> <SURNAME>"
Translated=""
#id="advisor_spy_report_title"
English="Spy report Available"
Comment=""
Translated=""
#id="advisor_spy_report_text"
English="We now have a spy report availible in an enemy site."
Comment=""
Translated=""
#id="advisor_corruption_warning_title"
English="High corruption rating"
Comment=""
Translated=""
#id="advisor_corruption_warning_text"
English="%s %s is taking a lot of risks on your behalf. Unless you want them to face an FBI investigation, you might want to reduce the number of crimes your gang is committing."
Comment="<NICKNAME> <SURNAME>"
Translated=""
#id="advisor_corruption_investigation_title"
English="Character Under Investigation"
Comment=""
Translated=""
#id="advisor_corruption_investigation_text"
English="%s %s is currently being investigated by the FBI."
Comment="<NICKNAME> <SURNAME>"
Translated=""
#id="advisor_corruption_dismissal_title"
English="Character Dismissed"
Comment=""
Translated=""
#id="advisor_corruption_dismissal_text"
English="%s %s has just been charged with corruption and removed by the FBI."
Comment="<NICKNAME> <SURNAME>"
Translated=""
#id="advisor_police_level_normal_title"
English="Policing Levels Decreased"
Comment=""
Translated=""
#id="advisor_police_level_normal_text"
English="The level of policing has been reduced."
Comment=""
Translated=""
#id="advisor_police_level_emergency_title"
English="Emergency Policing Levels"
Comment=""
Translated=""
#id="advisor_police_level_emergency_text"
English="The numbers of police in the city have been increased."
Comment=""
Translated=""
#id="advisor_police_level_curfew_title"
English="Curfew!"
Comment=""
Translated=""
#id="advisor_police_level_curfew_text"
English="The Mayor has declared a curfew, forbidding most people to go out after dark."
Comment=""
Translated=""
@section="Andrews new text"
#id="NONE"
English="NONE"
Comment=""
Translation=""
#id="bw_surname"
English="Surname"
Comment=""
Translation=""
#id="order_closesite"
English="Close Site"
Comment=""
Translated=""
#id="advisor_button_territory"
English="Territory"
Comment=""
Translation=""
@section="Help window"
#id="help_title"
English="Help"
Comment=""
Translation=""
#id="help_button_forward"
English="Forward"
Comment=""
Translation=""
#id="help_button_back"
English="Back"
Comment=""
Translation=""
@section="Family Tree"
#id="FT_recruit_confirm"
English="There are still some characters available for recruiting. Are you sure you want to continue?"
Comment=""
Translated=""
#id="FT_selection_confirm"
English="You can still select additional gang members. Are you sure you want to continue?"
Comment=""
Translated=""
#id="hitman_speciality"
English="Assassin"
Comment=""
Translation=""
#id="spy_speciality"
English="Spy"
Comment=""
Translation=""
#id="shooter_speciality"
English="Shooter"
Comment=""
Translation=""
#id="safe_cracker_speciality"
English="Safe Cracker"
Comment=""
Translation=""
#id="charmer_speciality"
English="Charmer"
Comment=""
Translation=""
#id="bomber_speciality"
English="Bomber"
Comment=""
Translation=""
#id="bank_robber_speciality"
English="Bank Robber"
Comment=""
Translation=""
#id="getaway_driver_speciality"
English="Getaway Driver"
Comment=""
Translation=""
#id="kidnapper_speciality"
English="Kidnapper"
Comment=""
Translation=""
#id="recruitment_left_plural"
English="You have room to recruit %d more Gangsters"
Comment=""
Translation=""
#id="recruitment_left_singular"
English="You have room to recruit %d more Gangster"
Comment=""
Translation=""
#id="recruitment_left_none"
English="You cannot recruit any more Gangsters"
Comment=""
Translation=""
#id="recruitment_left_pluralBS"
English="You have room to recruit %d more Specialists"
Comment=""
Translation=""
#id="recruitment_left_singularBS"
English="You have room to recruit %d more Specialist"
Comment=""
Translation=""
#id="recruitment_left_noneBS"
English="You cannot recruit any more Specialists"
Comment=""
Translation=""
#id="days to complete"
English="Days to complete"
Comment="As in: you have 3 days to complete"
Translation=""
#id="points_available_plural"
English="%d points available"
Comment=""
Translation=""
#id="points_available_singular"
English="%d point available"
Comment=""
Translation=""
#id="points_available_none"
English="No points available"
Comment=""
Translation=""
@section="Campaign Descriptions"
#id="campaign description 0"
English="BUFFALO FALLS
Your home, the scene of your fatherÆs murder, and now the first setting of your retribution. With the fall of 'Bullseye' Coley, Alec 'Stretch' McDowd and his gang have moved into Buffalo Falls to take control. The town has braced itself for the flood of mobsters and illicit alcohol that is bound to follow.
Difficulty: %s
"
Comment="Alternate start scenario description"
Translation=""
#id="campaign description 1"
English="BUFFALO FALLS
Your home town and the scene of your fatherÆs murder, Buffalo Falls is a small town dominated by the mobster Ward 'Bullseye' Coley and his two associates, Garfield 'Slugs' Bellows and Boyd 'Razor' Peterman.
Difficulty: %s
"
Comment=""
Translation=""
#id="campaign description 2"
English="BUFFALO FALLS
Alec 'Stretch' McDowd and his gang have moved into Buffalo Falls to take control of the town following the death of 'Bullseye' Coley. The town has braced itself for the flood of mobsters and illicit alcohol that is bound to follow.
Difficulty: %s
"
Comment=""
Translation=""
#id="campaign description 3"
English="BUFFALO FALLS
Buffalo Falls has become a haven for the mob. A moonshine still is now the prominent feature, and 'Stretch' McDowd will do anything to keep his shipment deadline. The financial opportunity presented by the still in your home town could be too good for you to miss.
Difficulty: %s
Family Members: 2
"
Comment=""
Translation=""
#id="campaign description 4"
English="ELMSVILLE
Immediate neighbor to Buffalo Falls, situated on the next bend of the river, Elmsville is controlled by the mobster Clarke 'Steamboat' Hamilton. Hamilton has an established liquor cycle, running beer and liquor out of the county, and the town could easily accommodate a gambling den.
Difficulty: %s
Family Members: 3
"
Comment=""
Translation=""
#id="campaign description 5"
English="BLACKWICK
With distinctive commercial and industrial quarters, Blackwick is a city on the verge of open rebellion against organized crime. Home to Cain 'Stoneface' Langham, the mobster in control of the whole county and the man who ordered Coley to murder your father.
Difficulty: %s
Family Members: 4
"
Comment=""
Translation=""
#id="campaign description 6"
English="OAKMONT
Occupied by the warring factions of Alfred 'Vulture' Naylor and Francois 'Wolf' Lupine, Oakmont contains an island that both gang leaders desire. This town is an ideal point to produce counterfeit currency; access to the lake allows fake dollars to be smuggled out in large quantities.
Difficulty: %s
Family Members: 3
"
Comment=""
Translation=""
#id="campaign description 7"
English="HOLLINGTON
Straddling the river in the Northwest of Temperance state, Hollington is a largely destitute city. The kidnapping of the mayorÆs brother by mobster Benny 'Klondike' Kitson has left the whole town being held to ransom.
Difficulty: %s
Family Members: 3
"
Comment=""
Translation=""
#id="campaign description 8"
English="WATERPOINT
A city of four districts, occupying the county to the east of Buffalo Falls, Waterpoint is a city in turmoil following the demise of Benny Kitson. The three Farelli brothers are fighting for dominance of the wealthy Northern district, and with it control of the entire city.
Difficulty: %s
Family Members: 3
"
Comment=""
Translation=""
#id="campaign description 9"
English="SEARSDON
Set in the most northwesterly point of Temperance, Searsdon has erupted into gang warfare, with local mobster Carlo 'Polecat' Pontiera coming under pressure from Levi 'Ice Pick' Shilling and former Lieutenant Niall 'Sunny' Flynn. Key to the city appears to be a lucrative waterfront region, with itÆs high land values and brothels.
Difficulty: %s
Family Members: 3
"
Comment=""
Translation=""
#id="campaign description 10"
English="LANROCK
At the western edge of the Wolf Mountains, Lanrock is the gateway to the central counties of Temperance. Heavily defended by Carlos 'Pontoon' Sabatino and two other mobsters, the holder of Lanrock effectively severs the state in two.
Difficulty: %s
Family Members: 3
"
Comment=""
Translation=""
#id="campaign description 11"
English="WOLRIDGE
Regional vice capital, a hive of prostitutes and pimps, Wolridge is a city where the body is satisfied and the spirit is left wanting. Under the guidance of mobster Alfred 'Tiepin' Kaplan, the city has become awash with brothels. The local clergy battle against the lure of the flesh, but it will take the combined efforts of holy man and hood to wrench control from Kaplan.
Difficulty: %s
Family Members: 4
"
Comment=""
Translation=""
#id="campaign description 12"
English="PALFIELD
Palfield lies in the Northern extremities of Temperance, and is the central location for the army. Here, the troops are demobbed, many straight into a life of crime. The police are in the pay of local hoods Gerhard 'Baby Face' Toltzmann and Frederick 'Bat' LeBrun, as is army Colonel Baden Wadsworth, but it is well known that Wadsworth is corrupt to the core.
Difficulty: %s
Family Members: 4
"
Comment=""
Translation=""
#id="campaign description 13"
English="THORMANSTOCK
The midpoint of Temperance, and supplier of beer and liquor to the majority of the state, Thormanstock is held in ConstantineÆs name by liquor supremo Kai Lin 'Cups' Hsing. Employing two other gang leaders as protectors to his territory, Hsing continues to produce beer and liquor to bring him wealth.
Difficulty: %s
Family Members: 4
"
Comment=""
Translation=""
#id="campaign description 14"
English="FENTON
The final city in the midpoint of Temperance, Fenton has been reinforced with the appearance of Felix 'Tornado' Schank, a tough mobster from New Temperance. A shoot to kill policy has been forced on the police by the FBI, making any venture across the city a dangerous affair for any gangster. Success here opens the door to the very heart of ConstantineÆs empire.
Difficulty: %s
Family Members: 4
"
Comment=""
Translation=""
#id="campaign description 15"
English="BAYLINGTON
Baylington is the first city inside ConstantineÆs heartland. It is controlled by Francisco 'Friendly' Fernandez, who has ensured that neither the citizens or the mobsters pose him or Constantine any threat. Baylington is also the home to two of ConstantineÆs most ruthless gangsters; hitmen Olaf 'Dead Eye' Drucker and Francois 'Evil Eye' Pineau.
Difficulty: %s
Family Members: 4
"
Comment=""
Translation=""
#id="campaign description 16"
English="YORKDALE
A major seaport for the eastern state, Yorkdale is held in ConstantineÆs name by six mobsters, their combined efforts ensuring that New Temperance and the surrounding areas never run dry. Key to the cityÆs production is an industrial island lying off-shore, where boot legging can be performed without fear of FBI reprisals.
Difficulty: %s
Family Members: 5
"
Comment=""
Translation=""
#id="campaign description 17"
English="LENCHINGTON
Home to ConstantineÆs Bookkeeper Arthur Stinchcomb, and the mobsters Connall 'Yankee' Devlin and Saul 'Animal' Austeen. The FBI in Lenchington have been trying to capture Stinchcomb to begin closing in on Constantine, but he has so far eluded their grasp with the help of Devlin.
Difficulty: %s
Family Members: 5
"
Comment=""
Translation=""
#id="campaign description 18"
English="ALEXANDRIA
The prostitution capital of Temperance, Alexandria contains the stateÆs biggest pimp; Antonio 'Cobra' Constantine. FrankieÆs father is protected by many lieutenants, but an ally will be on hand to help make father and son pay the ultimate price.
Difficulty: %s
Family Members: 6
"
Comment=""
Translation=""
#id="campaign description 19"
English="RATHINGTON
The last stopping point before New Temperance and Frankie 'Hammer' Constantine. Rathington is run by the ruthless mobster Joe 'Siesta' Tangman; Constantine has supplied him with almost every hood in ConstantineÆs dwindling force, with the sole purpose of stopping you.
Difficulty: %s
Family Members: 6
"
Comment=""
Translation=""
#id="campaign description 20"
English="NEW TEMPERANCE
The jewel of Temperance state, and the fortress of Frankie 'Hammer' Constantine. The time to take the state in its entirety, and complete your vendetta.
Difficulty: %s
Family Members: 7
"
Comment=""
Translation=""
@section="Front End Multiplayer"
#id="Ready"
English="Ready"
Comment=""
Translation=""
#id="ID_DISCONNECT"
English="DISCONNECT"
Comment=""
Translation=""
#id="Multiplayer_Objectives_Deathmatch"
English="Wipe out the opposition to become the dominant gang. The last mobster alive is the winner."
Comment=""
Translation=""
#id="Multiplayer_Objectives_Territory"
English="Seize businesses and expand your empire. The first gang leader to control %d sites is the winner."
Comment="<NUMBER TO CONTROL>"
Translation=""
#id="Multiplayer_Objectives_Defend_and_Destroy"
English="Destroy the businesses of your opponents, but look after your own. The last gang leader with an operational site is the winner."
Comment=""
Translation=""
#id="Game_Type"
English="Game Type - "
Comment="Leave space on end"
Translation=""
#id="Fixed_Money"
English="Fixed Money - "
Comment="Leave space on end"
Translation=""
#id="Timed_Money"
English="Timed Money - "
Comment="Leave space on end"
Translation=""
#id="Bounty_Money"
English="Bounty Money - "
Comment="Leave space on end"
Translation=""
#id="Territory_Money"
English="Territory Money - "
Comment="Leave space on end"
Translation=""
#id="money value 0"
English="None"
Comment=""
Translation=""
#id="money value 1"
English="Low"
Comment=""
Translation=""
#id="money value 2"
English="Medium"
Comment=""
Translation=""
#id="money value 3"
English="High"
Comment=""
Translation=""
#id="game time 0"
English="No Time Limit"
Comment=""
Translation=""
#id="game time 1"
English="%d Minutes"
Comment=""
Translation=""
#id="game type 0"
English="Deathmatch"
Comment=""
Translation=""
#id="game type 1"
English="Territory"
Comment=""
Translation=""
#id="game type 2"
English="Defend And Destroy"
Comment=""
Translation=""
#id="game type 3"
English="Shipments"
Comment=""
Translation=""
#id="weather 0"
English="Clear"
Comment=""
Translation=""
#id="weather 1"
English="Fog"
Comment=""
Translation=""
#id="weather 2"
English="Drizzle"
Comment=""
Translation=""
#id="weather 3"
English="Heavy rain"
Comment=""
Translation=""
#id="weather 4"
English="Snow"
Comment=""
Translation=""
#id="weather 5"
English="Blizzard"
Comment=""
Translation=""
#id="hof day"
English="%d day"
Comment=""
Translation=""
#id="hof days"
English="%d days"
Comment=""
Translation=""
#id="hof hour"
English="%d hour"
Comment=""
Translation=""
#id="hof hours"
English="%d hours"
Comment=""
Translation=""
#id="hof complete"
English="Complete"
Comment=""
Translation=""
#id="hof player reward"
English="Player Reward"
Comment=""
Translation=""
#id="hof player rewards"
English="Player Rewards"
Comment=""
Translation=""
#id="difficulty 0"
English="Easy"
Comment=""
Translation=""
#id="difficulty 1"
English="Medium"
Comment=""
Translation=""
#id="difficulty 2"
English="Hard"
Comment=""
Translation=""
#id="dayornight 0"
English="Day"
Comment=""
Translation=""
#id="dayornight 1"
English="Night"
Comment=""
Translation=""
@section="Object types"
#id="soldier"
English="Soldier"
Comment=""
Translated=""
#id="notype"
English="No type"
Comment=""
Translated=""
#id="aiaction"
English="AI action"
Comment=""
Translated=""
#id="aivariable"
English="AI variable"
Comment=""
Translated=""
#id="train"
English="Train"
Comment=""
Translated=""
#id="bulletproofcar"
English="Bullet-proof car"
Comment=""
Translated=""
#id="roadster"
English="Roadster"
Comment=""
Translated=""
#id="standard_car"
English="Sedan"
Comment=""
Translated=""
#id="truck"
English="Truck"
Comment=""
Translated=""
#id="tram"
English="Tram"
Comment=""
Translated=""
#id="businessowner"
English="Business owner"
Comment=""
Translated=""
#id="citizen"
English="Citizen"
Comment=""
Translated=""
#id="hood"
English="Muscle"
Comment=""
Translated=""
#id="gangster"
English="Gangster"
Comment=""
Translated=""
#id="gangleader"
English="Gang Leader"
Comment=""
Translated=""
#id="policeofficer"
English="Police Officer"
Comment=""
Translated=""
#id="policelieutenant"
English="Police Lieutenant"
Comment=""
Translated=""
#id="policechief"
English="Police Chief"
Comment=""
Translated=""
#id="policegroupleader"
English="Police Officer"
Comment=""
Translated=""
#id="fbiagent"
English="FBI Agent"
Comment=""
Translated=""
#id="fbilieutenant"
English="FBI Agent"
Comment=""
Translated=""
#id="fbicommissioner"
English="FBI Commissioner"
Comment=""
Translated=""
#id="judge"
English="Judge"
Comment=""
Translated=""
#id="attourney"
English="District Attourney"
Comment=""
Translated=""
#id="mayor"
English="Mayor"
Comment=""
Translated=""
#id="religiousbod"
English="Priest"
Comment=""
Translated=""
#id="fbiattatchedpolice"
English="Police Officer"
Comment=""
Translated=""
#id="deputy"
English="Deputy"
Comment=""
Translated=""
#id="policedetective"
English="Police Detective"
Comment=""
Translated=""
#id="sheriff"
English="Sheriff"
Comment=""
Translated=""
#id="contractkiller"
English="Hitman"
Comment=""
Translated=""
#id="illegalbusinessstaff"
English="Illegal Business Staff"
Comment=""
Translated=""
#id="mayoralaide"
English="Mayoral Aide"
Comment=""
Translated=""
#id="councillor"
English="Councillor"
Comment=""
Translated=""
#id="stategovernor"
English="State Governor"
Comment=""
Translated=""
#id="armycolonel"
English="Army Colonel"
Comment=""
Translated=""
#id="armylieutenant"
English="Army Lieutenant"
Comment=""
Translated=""
#id="cmplieutenant"
English="CMP Lieutenant"
Comment=""
Translated=""
#id="cmpofficer"
English="CMP Officer"
Comment=""
Translated=""
#id="editor"
English="Editor"
Comment=""
Translated=""
#id="reporter"
English="Reporter"
Comment=""
Translated=""
#id="firechief"
English="Fire Chief"
Comment=""
Translated=""
#id="firecrew"
English="Fire Crew"
Comment=""
Translated=""
#id="prisonguard"
English="Prison Guard"
Comment=""
Translated=""
#id="prisonwarden"
English="Prison Warden"
Comment=""
Translated=""
#id="businesscontact"
English="Business Contact"
Comment=""
Translated=""
#id="businessmanager"
English="Business Manager"
Comment=""
Translated=""
#id="businessspecialist"
English="Business Specialist"
Comment=""
Translated=""
#id="shoeshine"
English="Shoeshine"
Comment=""
Translated=""
#id="snitch"
English="Snitch"
Comment=""
Translated=""
#id="autodealer_owner"
English="Autodealer owner"
Comment=""
Translated=""
#id="gunsmith_owner"
English="Gunsmith owner"
Comment=""
Translated=""
#id="privateeye"
English="Private Eye"
Comment=""
Translated=""
#id="undertaker"
English="Undertaker"
Comment=""
Translated=""
#id="district"
English="District"
Comment=""
Translated=""
#id="crime"
English="Crime"
Comment=""
Translated=""
#id="streetfurniture"
English=""
Comment=""
Translated=""
#id="event"
English="Event"
Comment=""
Translated=""
#id="bomb_object"
English="Bomb object"
Comment=""
Translated=""
#id="explosiontype"
English="Explosion type"
Comment=""
Translated=""
#id="firetype"
English="Fire type"
Comment=""
Translated=""
#id="policecar"
English="Police Car"
Comment=""
Translated=""
#id="policewagon"
English="Police Wagon"
Comment=""
Translated=""
#id="fbicar"
English="FBI Car"
Comment=""
Translated=""
#id="armouredcar"
English="Armored Car"
Comment=""
Translated=""
#id="delivery"
English="Delivery"
Comment=""
Translated=""
#id="gangsters"
English="Gangsters"
Comment=""
Translated=""
#id="specialists"
English="Specialists"
Comment=""
Translated=""
#id="detectives"
English="Detectives"
Comment=""
Translated=""
@section="Crime Types"
#id="murder"
English="Murder"
Comment=""
Translated=""
#id="explosion"
English="Explosion"
Comment=""
Translated=""
#id="property_damage"
English="Property Damage"
Comment=""
Translated=""
#id="corrupton"
English="Corruption"
Comment=""
Translated=""
#id="abduction"
English="Abduction"
Comment=""
Translated=""
#id="theft_robbery"
English="Robbery"
Comment=""
Translated=""
#id="theft_safe_cracking"
English="Safe cracking"
Comment=""
Translated=""
#id="theft_vehicle"
English="Vehicle theft"
Comment=""
Translated=""
#id="escape_from_prison"
English="Escape from prison"
Comment=""
Translated=""
#id="production_and_distribution_of_alcohol"
English="moonshine"
Comment=""
Translated=""
#id="prostitution"
English="Prostitution"
Comment=""
Translated=""
#id="gambling"
English="Gambling"
Comment=""
Translated=""
#id="producing_counterfeit"
English="Counterfeiting"
Comment=""
Translated=""
#id="money_by_deception"
English="Deception"
Comment=""
Translated=""
#id="selling_alcohol"
English="Selling alcohol"
Comment=""
Translated=""
#id="curfew_breaking"
English="Curfew breaking"
Comment=""
Translated=""
@section="Location Types"
#id="invalid_location_type"
English="Invalid type"
Comment=""
Translated=""
#id="pavement"
English="Pavement"
Comment=""
Translated=""
#id="road"
English="Road"
Comment=""
Translated=""
#id="river"
English="River"
Comment=""
Translated=""
#id="sea"
English="Sea"
Comment=""
Translated=""
#id="park"
English="Park"
Comment=""
Translated=""
#id="wasteland"
English="Wasteland"
Comment=""
Translated=""
#id="statue"
English="Statue"
Comment=""
Translated=""
#id="guardpost"
English="Guard post"
Comment=""
Translated=""
#id="patrolbooth"
English=""
Comment=""
Translated=""
#id="accountant"
English="Accountant"
Comment=""
Translated=""
#id="antiques_dealer"
English="Antiques dealer"
Comment=""
Translated=""
#id="auto_dealer"
English="Auto dealer"
Comment=""
Translated=""
#id="auction_room"
English="Auction room"
Comment=""
Translated=""
#id="bakery"
English="Bakery"
Comment=""
Translated=""
#id="bank"
English="Bank"
Comment=""
Translated=""
#id="barber"
English="Barber"
Comment=""
Translated=""
#id="beauty_parlour"
English="Beauty parlor"
Comment=""
Translated=""
#id="book_store"
English="Book store"
Comment=""
Translated=""
#id="bridal_parlour"
English="Bridal parlor"
Comment=""
Translated=""
#id="butcher"
English="Butcher"
Comment=""
Translated=""
#id="cab_company"
English="Cab company"
Comment=""
Translated=""
#id="cafe"
English="Cafe"
Comment=""
Translated=""
#id="candy_store"
English="Candy store"
Comment=""
Translated=""
#id="carpet_store"
English="Carpet store"
Comment=""
Translated=""
#id="cheese_store"
English="Cheese store"
Comment=""
Translated=""
#id="china_store"
English="China store"
Comment=""
Translated=""
#id="clothier"
English="Clothier"
Comment=""
Translated=""
#id="convenience_store"
English="Convenience store"
Comment=""
Translated=""
#id="dance_studio"
English="Dance studio"
Comment=""
Translated=""
#id="delicatessen"
English="Delicatessen"
Comment=""
Translated=""
#id="department_store"
English="Department store"
Comment=""
Translated=""
#id="detective_agency"
English="Detective Agency"
Comment=""
Translated=""
#id="doctor"
English="Doctor"
Comment=""
Translated=""
#id="dressmaker"
English="Dressmaker"
Comment=""
Translated=""
#id="drug_store"
English="Drug store"
Comment=""
Translated=""
#id="finance_company"
English="Finance company"
Comment=""
Translated=""
#id="fishmonger"
English="Fishmonger"
Comment=""
Translated=""
#id="flop_house"
English=""
Comment=""
Translated=""
#id="florist"
English="Florist"
Comment=""
Translated=""
#id="fruit_and_veg_store"
English="Grocery store"
Comment=""
Translated=""
#id="funeral_directors"
English="Funeral directors"
Comment=""
Translated=""
#id="furniture_store"
English="Furniture store"
Comment=""
Translated=""
#id="gas_station"
English="Gas station"
Comment=""
Translated=""
#id="gift_store"
English="Gift store"
Comment=""
Translated=""
#id="glassware"
English="Glassware"
Comment=""
Translated=""
#id="gold_merchant"
English="Gold merchant"
Comment=""
Translated=""
#id="grocery_store"
English="Grocery store"
Comment=""
Translated=""
#id="gunsmith"
English="Gunsmith"
Comment=""
Translated=""
#id="gym"
English="Gym"
Comment=""
Translated=""
#id="haberdashery"
English="Haberdashery"
Comment=""
Translated=""
#id="hair_salon"
English="Hair Salon"
Comment=""
Translated=""
#id="hardware_store"
English="Hardware Store"
Comment=""
Translated=""
#id="hotel"
English="Hotel"
Comment=""
Translated=""
#id="house"
English="House"
Comment=""
Translated=""
#id="jeweler"
English="Jeweler"
Comment=""
Translated=""
#id="ladieswear"
English="Ladies wear"
Comment=""
Translated=""
#id="lawyer"
English="Lawyer"
Comment=""
Translated=""
#id="lingeriestore"
English="Lingerie store"
Comment=""
Translated=""
#id="massage_parlour"
English="Massage Parlor"
Comment=""
Translated=""
#id="milliner"
English="Milliner"
Comment=""
Translated=""
#id="movie_theater"
English="Movie theater"
Comment=""
Translated=""
#id="news_agency"
English="News agency"
Comment=""
Translated=""
#id="nursery_store"
English="Nursery store"
Comment=""
Translated=""
#id="optometrist"
English="Optometrist"
Comment=""
Translated=""
#id="orthodontist"
English="Orthodontist"
Comment=""
Translated=""
#id="pawnbroker"
English="Pawnbroker"
Comment=""
Translated=""
#id="pet_store"
English="Pet store"
Comment=""
Translated=""
#id="pool_hall"
English="Pool hall"
Comment=""
Translated=""
#id="printer"
English="Printer"
Comment=""
Translated=""
#id="real_state"
English="Real estate"
Comment=""
Translated=""
#id="removals_company"
English="Removals Company"
Comment=""
Translated=""
#id="restaurant"
English="Restaurant"
Comment=""
Translated=""
#id="saddler"
English="Saddler"
Comment=""
Translated=""
#id="shoe_store"
English="Shoe store"
Comment=""
Translated=""
#id="soup_kitchen"
English="Soup kitchen"
Comment=""
Translated=""
#id="stationer"
English="Stationer"
Comment=""
Translated=""
#id="tailor"
English="Tailor"
Comment=""
Translated=""
#id="tenement_block"
English="Tenement block"
Comment=""
Translated=""
#id="tobacconist"
English="Tobacconist"
Comment=""
Translated=""
#id="toy_store"
English="Toy store"
Comment=""
Translated=""
#id="trade_union"
English="Trade union"
Comment=""
Translated=""
#id="upholsterer"
English="Upholsterer"
Comment=""
Translated=""
#id="watchmaker"
English="Watchmaker"
Comment=""
Translated=""
#id="abattoir"
English="Abattoir"
Comment=""
Translated=""
#id="builders_yard"
English="Builders yard"
Comment=""
Translated=""
#id="cannery"
English="Cannery"
Comment=""
Translated=""
#id="dock"
English="Dock"
Comment=""
Translated=""
#id="engineering"
English="Engineering"
Comment=""
Translated=""
#id="excavator"
English="Excavator"
Comment=""
Translated=""
#id="fabricator"
English="Fabricator"
Comment=""
Translated=""
#id="food_processor"
English="Food processor"
Comment=""
Translated=""
#id="freight_forwarding"
English="Freight forwarding"
Comment=""
Translated=""
#id="ironmonger"
English="Ironmonger"
Comment=""
Translated=""
#id="jetty"
English="Jetty"
Comment=""
Translated=""
#id="joiner"
English="Joiner"
Comment=""
Translated=""
#id="junk_yard"
English="Junk yard"
Comment=""
Translated=""
#id="lumber_yard"
English="Lumber yard"
Comment=""
Translated=""
#id="milk_yard"
English="Milk yard"
Comment=""
Translated=""
#id="newspaper"
English="Newspaper"
Comment=""
Translated=""
#id="packaging_plant"
English="Packaging plant"
Comment=""
Translated=""
#id="paper_mill"
English="Paper mill"
Comment=""
Translated=""
#id="quarry"
English="Quarry"
Comment=""
Translated=""
#id="radio_station"
English="Radio station"
Comment=""
Translated=""
#id="sheet_worker"
English="Sheet worker"
Comment=""
Translated=""
#id="steel_mill"
English="Steel mill"
Comment=""
Translated=""
#id="stone_mason"
English="Stone mason"
Comment=""
Translated=""
#id="tanner"
English="Tanner"
Comment=""
Translated=""
#id="textile"
English="Textile"
Comment=""
Translated=""
#id="warehouse"
English="Warehouse"
Comment=""
Translated=""
#id="weaver"
English="Weaver"
Comment=""
Translated=""
#id="wheelwright"
English="Wheelwright"
Comment=""
Translated=""
#id="army_base"
English="Army base"
Comment=""
Translated=""
#id="art_gallery"
English="Art gallery"
Comment=""
Translated=""
#id="chapel"
English="Chapel"
Comment=""
Translated=""
#id="church"
English="Church"
Comment=""
Translated=""
#id="city_hall"
English="City hall"
Comment=""
Translated=""
#id="canadian_mounted_police_headquarters"
English=""
Comment=""
Translated=""
#id="courthouse"
English="Courthouse"
Comment=""
Translated=""
#id="fbi_headquarters"
English="FBI HQ"
Comment=""
Translated=""
#id="fire_department"
English="Fire department"
Comment=""
Translated=""
#id="governors_residence"
English="Governors residence"
Comment=""
Translated=""
#id="hospital"
English="Hospital"
Comment=""
Translated=""
#id="labor_exchange"
English="Labor exchange"
Comment=""
Translated=""
#id="library"
English="Library"
Comment=""
Translated=""
#id="mayors_residence"
English="Mayors residence"
Comment=""
Translated=""
#id="museum"
English="Museum"
Comment=""
Translated=""
#id="police_headquarters"
English="Police HQ"
Comment=""
Translated=""
#id="police_precinct"
English="Police precinct"
Comment=""
Translated=""
#id="power_plant"
English="Power plant"
Comment=""
Translated=""
#id="prison"
English="Prison"
Comment=""
Translated=""
#id="public_baths"
English="Public baths"
Comment=""
Translated=""
#id="post_office"
English="Post office"
Comment=""
Translated=""
#id="railroad_terminal"
English="Railroad terminal"
Comment=""
Translated=""
#id="school"
English="School"
Comment=""
Translated=""
#id="sheriffs_office"
English="Sheriffs office"
Comment=""
Translated=""
#id="subway"
English="Subway"
Comment=""
Translated=""
#id="syagogue"
English="Synagogue"
Comment=""
Translated=""
#id="telegraph_office"
English="Telegraph office"
Comment=""
Translated=""
#id="temple"
English="Temple"
Comment=""
Translated=""
#id="theater"
English="Theater"
Comment=""
Translated=""
#id="tram_terminal"
English="Tram terminal"
Comment=""
Translated=""
#id="water_plant"
English="Water plant"
Comment=""
Translated=""
@section="Illegal Businesses"
#id="no_business"
English="No business"
Comment=""
Translated=""
#id="brewery"
English="Brewery"
Comment=""
Translated=""
#id="brothel"
English="Brothel"
Comment=""
Translated=""
#id="card_game"
English="Card game"
Comment=""
Translated=""
#id="casino"
English="Casino"
Comment=""
Translated=""
#id="counterfeit_press"
English="Counterfeit press"
Comment=""
Translated=""
#id="dice_game"
English="Dice game"
Comment=""
Translated=""
#id="gambling_den"
English="Gambling den"
Comment=""
Translated=""
#id="hideaway"
English="Hideaway"
Comment=""
Translated=""
#id="loanshark"
English="Loan shark"
Comment=""
Translated=""
#id="moonshine_still"
English="Moonshine still"
Comment=""
Translated=""
#id="numbers_racket"
English="Numbers racket"
Comment=""
Translated=""
#id="office"
English="Office"
Comment=""
Translated=""
#id="prize_fight_ring"
English="Prize fight ring"
Comment=""
Translated=""
#id="protection_racket"
English="Protection racket"
Comment=""
Translated=""
#id="speakeasy"
English="Speakeasy"
Comment=""
Translated=""
#id="large_brewery"
English="Large Brewery"
Comment=""
Translated=""
#id="large_speakeasy"
English="Large speakeasy"
Comment=""
Translated=""
#id="large_moon_shinestill"
English="Large moonshine still"
Comment=""
Translated=""
@section="Gangster Specialities"
#id="hitman_speciality"
English="Assassin"
Comment=""
Translated=""
#id="spy_speciality"
English="Spy"
Comment=""
Translated=""
#id="shooter_speciality"
English="Shooter"
Comment=""
Translated=""
#id="safe_cracker_speciality"
English="Safe cracker"
Comment=""
Translated=""
#id="charmer_speciality"
English="Charmer"
Comment=""
Translated=""
#id="bomber_speciality"
English="Bomber"
Comment=""
Translated=""
#id="bank_robber_speciality"
English="Bank robber"
Comment=""
Translated=""
#id="getaway_driver_speciality"
English="Getaway driver"
Comment=""
Translated=""
#id="kidnapper_speciality"
English="Kidnapper"
Comment=""
Translated=""
@section="Illegal Business Specialities"
#id="brewer_speciality"
English="Brewer"
Comment=""
Translated=""
#id="madam_speciality"
English="Pimp"
Comment=""
Translated=""
#id="card_sharp_speciality"
English="Card sharp"
Comment=""
Translated=""
#id="casino_manager_speciality"
English="Casino manager"
Comment=""
Translated=""
#id="craps_croupier_speciality"
English="Craps croupier"
Comment=""
Translated=""
#id="plate_engraver_speciality"
English="Plate engraver"
Comment=""
Translated=""
#id="gambling_manager_speciality"
English="Gambling manager"
Comment=""
Translated=""
#id="loan_shark_speciality"
English="Loan shark"
Comment=""
Translated=""
#id="distiller_speciality"
English="Distiller"
Comment=""
Translated=""
#id="numbers_racketeer_speciality"
English="Numbers racketeer"
Comment=""
Translated=""
#id="fight_promoter_speciality"
English="Fight promoter"
Comment=""
Translated=""
#id="protection_racketeer_speciality"
English="Protection racketeer"
Comment=""
Translated=""
#id="bar_manager_speciality"
English="Bar manager"
Comment=""
Translated=""
@section="Weapon Names"
#id="explosives"
English="Explosives"
Comment=""
Translated=""
#id="no_guns"
English="No gun"
Comment=""
Translated=""
#id="pistol"
English="Pistol"
Comment=""
Translated=""
#id="silenced_pistol"
English="Silenced pistol"
Comment=""
Translated=""
#id="shotgun"
English="Shotgun"
Comment=""
Translated=""
#id="twin_pack"
English="Twin pack"
Comment=""
Translated=""
#id="tommy_gun"
English="Tommy gun"
Comment=""
Translated=""
#id="rifle"
English="Rifle"
Comment=""
Translated=""
@section="Goods Types"
#id="beer"
English="beer"
Comment=""
Translated=""
#id="liquor"
English="liquor"
Comment=""
Translated=""
#id="counterfeit_money"
English="counterfeit money"
Comment=""
Translated=""
@section="Gangster Orders"
#id="order_none"
English="No order"
Comment=""
Translated=""
#id="order_flee"
English="Flee"
Comment=""
Translated=""
#id="order_guard"
English="Guard"
Comment=""
Translated=""
#id="order_patrol"
English="Patrol"
Comment=""
Translated=""
#id="order_tail"
English="Tail"
Comment=""
Translated=""
#id="order_assassinate"
English="Assassinate"
Comment=""
Translated=""
#id="order_bomb"
English="Bomb"
Comment=""
Translated=""
#id="order_distract"
English="Distract"
Comment=""
Translated=""
#id="order_kidnap"
English="Kidnap"
Comment=""
Translated=""
#id="order_rob"
English="Rob"
Comment=""
Translated=""
#id="order_spy"
English="Spy"
Comment=""
Translated=""
#id="order_returnbase"
English="Return to base"
Comment=""
Translated=""
#id="order_returnvehicle"
English="Return to vehicle"
Comment=""
Translated=""
#id="order_attack"
English="Attack"
Comment=""
Translated=""
#id="order_bribe"
English="Bribe"
Comment=""
Translated=""
#id="order_buysilence"
English="Buy silence"
Comment=""
Translated=""
#id="order_buysite"
English="Buy site"
Comment=""
Translated=""
#id="order_claimsite"
English="Claim Site"
Comment=""
Translated=""
#id="order_donate"
English="Donate"
Comment=""
Translated=""
#id="order_goto"
English="Go to"
Comment=""
Translated=""
#id="order_persuade"
English="Persuade"
Comment=""
Translated=""
#id="order_kill"
English="Kill"
Comment=""
Translated=""
#id="order_movekidnapvictim"
English="Move Hostage"
Comment=""
Translated=""
#id="order_patrol"
English="Patrol"
Comment=""
Translated=""
#id="order_relocate"
English="Relocate"
Comment=""
Translated=""
#id="order_repairsite"
English="Repair site"
Comment=""
Translated=""
#id="order_retire"
English="Retire"
Comment=""
Translated=""
#id="order_sack"
English="Sack"
Comment=""
Translated=""
#id="order_sellsite"
English="Sell site"
Comment=""
Translated=""
#id="order_setupillegal"
English="Set up illegal"
Comment=""
Translated=""
#id="order_silence"
English="Silence"
Comment=""
Translated=""
#id="order_smashup"
English="Smashup"
Comment=""
Translated=""
#id="order_releasekidnapvictim"
English="Release Hostage"
Comment=""
Translated=""
#id="order_killkidnapvictim"
English="Kill Hostage"
Comment=""
Translated=""
#id="order_boobytrap"
English="Booby trap"
Comment=""
Translated=""
@section="Map Views"
#id="view_home"
English="View Home"
Comment=""
Translated=""
#id="view_work"
English="View Work"
Comment=""
Translated=""
#id="view_hq"
English="View HQ"
Comment=""
Translated=""
#id="view_hideaway"
English="View Hideaway"
Comment=""
Translated=""
#id="view_map"
English="View Map"
Comment=""
Translated=""
@section="Building Windows"
Added:
#id="spy_report_produces"
English="Produces"
Comment=""
Translated=""
Added:
#id="spy_report_consumes"
English="Consumes"
Comment=""
Translated=""
#id="order_releaseinfluence"
English="Release"
Comment=""
Translated=""
#id="confirm_setup_site"
English="This costs $%d. Are you sure you want to continue?"
Comment=""
Translated=""
#id="confirm_cannot_setup_site"
English="You need $%d to set up this site"
Comment=""
Translated=""
#id="bw_prison_going_down"
English="Is going down."
Comment=""
Translation=""
#id="bw_prison_probable_release"
English="Will probably be released."
Comment=""
Translation=""
#id="bw_prison_probable_squeal"
English="May squeal if convicted."
Comment=""
Translation=""
#id="bw_prison_wont_squeal"
English="Won't squeal if convicted."
Comment=""
Translation=""
#id="bw_prison_will_squeal"
English="Will squeal if convicted."
Comment=""
Translation=""
#id="can_support_brewery"
English="This site can support a Brewery"
Comment=""
Translated=""
#id="can_support_brothel"
English="This site can support a Brothel"
Comment=""
Translated=""
#id="can_support_card_game"
English="This site can support a Card Game"
Comment=""
Translated=""
#id="can_support_casino"
English="This site can support a Casino"
Comment=""
Translated=""
#id="can_support_counterfeit_press"
English="This site can support a Counterfeit Press"
Comment=""
Translated=""
#id="can_support_dice_game"
English="This site can support a Dice Game"
Comment=""
Translated=""
#id="can_support_gambling_den"
English="This site can support a Gambling Den"
Comment=""
Translated=""
#id="can_support_hideaway"
English="This site can support a Hideaway"
Comment=""
Translated=""
#id="can_support_loanshark"
English="This site can support a Loan Shark"
Comment=""
Translated=""
#id="can_support_moonshine_still"
English="This site can support a Moonshine Still"
Comment=""
Translated=""
#id="can_support_numbers_racket"
English="This site can support a Numbers Racket"
Comment=""
Translated=""
#id="can_support_prize_fight"
English="This site can support a Prize Fight"
Comment=""
Translated=""
#id="can_support_protection_racket"
English="This site can support a Protection Racket"
Comment=""
Translated=""
#id="can_support_speakeasy"
English="This site can support a Speakeasy"
Comment=""
Translated=""
#id="can_support_large_brewery"
English="This site can support a large Brewery"
Comment=""
Translated=""
#id="can_support_large_moonshine_still"
English="This site can support a large Moonshine Still"
Comment=""
Translated=""
#id="can_support_large_speakeasy"
English="This site can support a large Speakeasy"
Comment=""
Translated=""
#id="operating_a_brewery"
English="This site is running a Brewery"
Comment=""
Translated=""
#id="operating_a_brothel"
English="This site is running a Brothel"
Comment=""
Translated=""
#id="operating_a_card_game"
English="This site is running a Card Game"
Comment=""
Translated=""
#id="operating_a_casino"
English="This site is running a Casino"
Comment=""
Translated=""
#id="operating_a_counterfeit_press"
English="This site is running a Counterfeit Press"
Comment=""
Translated=""
#id="operating_a_dice_game"
English="This site is running a Dice Game"
Comment=""
Translated=""
#id="operating_a_gambling_den"
English="This site is running a Gambling Den"
Comment=""
Translated=""
#id="operating_a_loanshark"
English="This site is running a Loan Shark"
Comment=""
Translated=""
#id="operating_a_moonshine_still"
English="This site is running a Moonshine Still"
Comment=""
Translated=""
#id="operating_a_numbers_racket"
English="This site is running a Numbers Racket"
Comment=""
Translated=""
#id="operating_a_prize_fight"
English="This site is running a Prize Fight"
Comment=""
Translated=""
#id="operating_a_protection_racket"
English="This site is running a Protection Racket"
Comment=""
Translated=""
#id="operating_a_speakeasy"
English="This site is running a Speakeasy"
Comment=""
Translated=""
#id="operating_a_large_brewery"
English="This site is running a large Brewery"
Comment=""
Translated=""
#id="operating_a_large_moonshine_still"
English="This site is running a large Moonshine Still"
Comment=""
Translated=""
#id="operating_a_large_speakeasy"
English="This site is running a large Speakeasy"
Comment=""
Translated=""
#id="operating_a_hideaway"
English="This site is running a Hideaway"
Comment=""
Translated=""
#id="operating_a_office"
English="This site is running an Office"
Comment=""
Translated=""
#id="Weapons Page Pistol"
English="Pistol\nThe default weapon for gang members. Short range, low power."
Comment=""
Translation=""
#id="Weapons Page Silenced"
English="Silenced pistol\nMost effective in the hands of an assassin, the silenced pistol ensures that few people ever hear its message of death."
Comment=""
Translation=""
#id="Weapons Page Shotgun"
English="Shotgun\nCheap, deadly and easy to use, the shotgun delivers massive damage in the hands of even the most inexperienced gang member."
Comment=""
Translation=""
#id="Weapons Page Twin Pack"
English="Twin Pack\nWhen used by an assassin, this pair of powerful automatics is more accurate and deadly than the shotgun."
Comment=""
Translation=""
#id="Weapons Page Rifle"
English="Rifle\nExpensive and awkward to use effectively, the rifle is best served by the trained eye of an assassin."
Comment=""
Translation=""
#id="Weapons Page Tommy Gun"
English="Tommy Gun.\nThe ultimate leveller. The Tommy Gun gives devastating firepower to all who use it."
Comment=""
Translation=""
#id="Weapons Page Explosives"
English="Explosives\nAble to seriously damage buildings, vehicles and groups of opponents in one throw, explosives can only be used by gangsters trained in their use."
Comment=""
Translation=""
#id="Vehicles Page Roadster"
English="Roadster\nThe roadster offers increased performance over the sedan, and is ideal for dashing around the city."
Comment=""
Translation=""
#id="Vehicles Page Sedan"
English="Sedan\nThe most popular vehicle. Reasonable speed at a reasonable price."
Comment=""
Translation=""
#id="Vehicles Page Truck"
English="Truck\nThe truck is able to carry large numbers of people, but is slow and easily caught by any other vehicles."
Comment=""
Translation=""
#id="Vehicles Page Bullet Proof Car"
English="Bullet Proof Car\nOffering substantial protection to occupants, the bullet proof car is however a slow vehicle more suited to defensive work."
Comment=""
Translation=""
#id="Vehicles Page Prestige"
English="Prestige\nVery rare and very valuable, the prestige car combines the speed of the roadster with the protection of the bullet proof car."
Comment=""
Translation=""
#id="distant_muscle"
English="Distant muscle"
Comment=""
Translated=""
#id="local_muscle"
English="Local muscle"
Comment=""
Translated=""
#id="purchase_business_cost"
English="Cost of business = $%d"
Comment=""
Translated=""
#id="cost_per_hour"
English="Cost per hour"
Comment=""
Translated=""
#id="confirm_order"
English="Confirm Order"
Comment=""
Translated=""
#id="confirm_buy_building"
English="Buy this building for $%d?"
Comment=""
Translated=""
#id="confirm_cannot_buy_building"
English="You need $%d to buy this building"
Comment=""
Translated=""
#id="confirm_close_site"
English="Are you sure you want to close this site?"
Comment=""
Translated=""
#id="confirm_sell"
English="Are you sure you want to sell this property for $%d?"
Comment=""
Translated=""
#id="confirm_repair_site"
English="Are you sure you want to repair this site?"
Comment=""
Translated=""
#id="confirm_cannot_repair_building"
English="You need $%d to repair this site"
Comment=""
Translated=""
#id="confirm_cannot_retire"
English="You need $%d to retire %s."
Comment=""
Translated=""
#id="confirm_retire"
English="Are you sure you want to retire %s at a cost of $%d?"
Comment=""
Translated=""
#id="confirm_sack"
English="Are you sure you want to sack %s?"
Comment=""
Translated=""
#id="confirm_cannot_buy_freedom"
English="You need $%d to buy the freedom of %s."
Comment=""
Translated=""
#id="confirm_buy_freedom"
English="Are you sure you want to buy the freedom of %s for $%d?"
Comment=""
Translated=""
#id="confirm_cannot_buy_silence"
English="You need $%d to buy the silence of %s."
Comment=""
Translated=""
#id="confirm_buy_silence"
English="Are you sure you want to buy the silence of %s for $%d?"
Comment=""
Translated=""
#id="order_buyfreedom"
English="Buy Freedom"
Comment=""
Translated=""
#id="order_breakout"
English="Breakout"
Comment=""
Translated=""
#id="spy_report"
English="Spy Report"
Comment=""
Translated=""
#id="spy_report_profit"
English="Profit Report"
Comment=""
Translated=""
#id="spy_report_alcohol"
English="Gang Beer & Liquor Report"
Comment=""
Translated=""
#id="spy_report_produced"
English="Produced"
Comment=""
Translated=""
#id="spy_report_supplied"
English="Supplied"
Comment=""
Translated=""
#id="bw_cost_of_repairs"
English="Cost of repairs = $%d"
Comment=""
Translated=""
#id="the_type_is_dead_m"
English="The %s is dead"
Comment=""
Translated=""
#id="the_type_is_dead_f"
English="The %s is dead"
Comment=""
Translated=""
#id="name_supports_you"
English="%s supports you"
Comment=""
Translated=""
#id="name_likes_you"
English="%s likes you"
Comment=""
Translated=""
#id="name_hates_you"
English="%s hates you"
Comment=""
Translated=""
#id="name_is_here"
English="%s is here"
Comment=""
Translated=""
#id="name_at_home"
English="%s is at home"
Comment=""
Translated=""
#id="name_not_here"
English="%s is not here"
Comment=""
Translated=""
#id="you_own_this_place"
English="You own this place"
Comment=""
Translated=""
#id="you_own_this_site"
English="You own this site"
Comment=""
Translated=""
#id="name_owns_this_place"
English="%s owns this place"
Comment="<SURNAME>"
Translated=""
#id="name_owns_this_site"
English="%s owns this site"
Comment="<SURNAME>"
Translated=""
#id="owned_by_name"
English="Owned by %s"
Comment=""
Translated=""
#id="name_in_alliance_with_you"
English="%s is in an alliance with you"
Comment="<SURNAME>"
Translated=""
#id="name_at_peace_with_you"
English="%s is at peace with you"
Comment="<SURNAME>"
Translated=""
#id="name_at_war_with_you"
English="%s is at war with you"
Comment="<SURNAME>"
Translated=""
#id="person_investigating_this"
English="investigating %s"
Comment=""
Translated=""
#id="charged_with_this"
English="Charged with %s"
Comment=""
Translated=""
#id="current_location"
English="Current location"
Comment=""
Translated=""
#id="in_building_at_road_district"
English="%s, %s in %s"
Comment="<in building type><at road><district>"
Translated=""
#id="road_in_district"
English="%s in %s"
Comment=""
Translated=""
#id="running_costs_equal"
English="Running costs = $%d"
Comment=""
Translated=""
#id="produces_x_cases_of_y_per_day"
English="Produces %d cases of %s per day"
Comment=""
Translated=""
#id="site_supplies"
English="Site supplies..."
Comment=""
Translated=""
#id="deliveries_guarded_by_x_muscle"
English="Deliveries guarded by %d muscle"
Comment=""
Translated=""
#id="deliveries_not_guarded"
English="Deliveries are not guarded"
Comment=""
Translated=""
#id="illegal_businesses"
English="Illegal businesses"
Comment=""
Translated=""
#id="possible_trial_result"
English="possible trial result"
Comment=""
Translated=""
#id="possible_squeal_result"
English="possible squeal result"
Comment=""
Translated=""
#id="damage_operational"
English="The site is operational"
Comment=""
Translated=""
#id="damage_light"
English="The site is lightly damaged"
Comment=""
Translated=""
#id="damage_bad"
English="The site is badly damaged"
Comment=""
Translated=""
#id="store_open"
English="The store is open for business"
Comment=""
Translated=""
#id="store_closed"
English="The store is closed"
Comment=""
Translated=""
#id="in_name_territory"
English="In %s's territory"
Comment="<SURNAME>"
Translated=""
#id="can_support_illegal"
English="This site can support an illegal business"
Comment=""
Translated=""
#id="profit_per_hour"
English="Profit = $%d per hour"
Comment=""
Translated=""
#id="loss_per_hour"
English="Loss = $%d per hour"
Comment=""
Translated=""
#id="security_cost_per_hour"
English="Security cost for site = $%d per hour"
Comment=""
Translated=""
#id="muscle_count_at_site"
English="%d muscle at this place"
Comment=""
Translated=""
#id="no_guards_here"
English="There are no guards here"
Comment=""
Translated=""
#id="one_guard_here"
English="There is one guard here"
Comment=""
Translated=""
#id="count_guards_here"
English="There are %d guards here"
Comment=""
Translated=""
#id="no_muscle_here"
English="There are no muscle patrolling here"
Comment=""
Translated=""
#id="one_muscle_here"
English="There is one muscle patrolling here"
Comment=""
Translated=""
#id="count_muscle_here"
English="There are %d muscle patrolling here"
Comment=""
Translated=""
#id="building_manager"
English="Building Manager"
Comment=""
Translated=""
#id="building_owner"
English="Building Owner"
Comment=""
Translated=""
#id="site_unoccupied"
English="The site is unoccupied"
Comment=""
Translated=""
#id="you_bribing_name"
English="You are paying %s $%d per hour"
Comment=""
Translated=""
#id="you_influencing_name"
English="You are influencing %s"
Comment=""
Translated=""
#id="name_bribed_by_name"
English="%s is being bribed by %s"
Comment="<SURNAME>"
Translated=""
#id="name_influenced_by_name"
English="%s is being influenced by %s"
Comment="<SURNAME>"
Translated=""
#id="bribed"
English="Bribed"
Comment=""
Translated=""
#id="persuaded"
English="Persuaded"
Comment=""
Translated=""
#id="influence_&_corruption"
English="Influence & Corruption"
Comment=""
Translated=""
#id="details"
English="Details"
Comment=""
Translated=""
#id="kidnapped"
English="Kidnapped"
Comment=""
Translated=""
#id="orders_&_objectives"
English="Orders & Objectives"
Comment=""
Translated=""
#id="info_unknown"
English="Unknown"
Comment=""
Translated=""
#id="arrested_prisoners"
English="Prisoners in this site"
Comment=""
Translated=""
#id="witnesses"
English="Witnesses"
Comment=""
Translated=""
#id="to_be_arrested"
English="To be arrested"
Comment=""
Translated=""
#id="sites_investigated"
English="Sites being investigated"
Comment=""
Translated=""
#id="investigations"
English="Investigations"
Comment=""
Translated=""
#id="prisoners"
English="Prisoners"
Comment=""
Translated=""
#id="jurors"
English="Jurors"
Comment=""
Translated=""
#id="policing_levels"
English="Policing Levels"
Comment=""
Translated=""
#id="legal"
English="Legal"
Comment=""
Translated=""
#id="illegal"
English="Illegal"
Comment=""
Translated=""
#id="status"
English="Status"
Comment=""
Translated=""
#id="guards"
English="Guards"
Comment=""
Translated=""
#id="patrol"
English="Patrol"
Comment=""
Translated=""
#id="illegal_businesses"
English="Illegal Businesses"
Comment=""
Translated=""
#id="count_ppl_held"
English="%d people held"
Comment=""
Translated=""
#id="operating_a_type_m"
English="Operating %s"
Comment="<Illegal Business>"
Translated=""
#id="operating_a_type_f"
English="Operating a %s"
Comment=""
Translated=""
#id="can_support_type_m"
English="This site can support %s"
Comment="<Illegal Business>"
Translated=""
#id="can_support_type_f"
English="This site can support a %s"
Comment=""
Translated=""
@section="Deliviers / supplies"
#id="deliveries_received"
English="All deliveries received"
Comment=""
Translated=""
#id="delivery_received"
English="Delivery received"
Comment=""
Translated=""
#id="delivery_on_way"
English="Delivery on way"
Comment=""
Translated=""
#id="no_supplies_availible"
English="No supplies available"
Comment=""
Translated=""
#id="no_beer_availible"
English="No beer available"
Comment=""
Translated=""
#id="no_liquor_availible"
English="No liquor available"
Comment=""
Translated=""
#id="supplies_not_guarded"
English="Supplies are not guarded"
Comment=""
Translated=""
#id="supplies_guarded_by_count_muscle"
English="Supplies are guarded by %d muscle"
Comment=""
Translated=""
#id="beer"
English="Beer"
Comment=""
Translated=""
#id="brewery"
English="Brewery"
Comment=""
Translated=""
#id="liquor"
English="Liquor"
Comment=""
Translated=""
#id="liqour_still"
English="Still"
Comment=""
Translated=""
#id="site_closed"
English="Site closed"
Comment=""
Translated=""
#id="truck_lost
"
English="Site closed"
Comment=""
Translated=""
@section="Reports"
#id="summary"
English="Summary"
Comment=""
Translated=""
#id="income"
English="Income"
Comment=""
Translated=""
#id="expenditure"
English="Expenditure"
Comment=""
Translated=""
#id="previous_day_profit"
English="Previous day profits"
Comment=""
Translated=""
#id="income_today"
English="Income today"
Comment=""
Translated=""
#id="expenditure_today"
English="Expenditure today"
Comment=""
Translated=""
#id="current_total"
English="Current total"
Comment=""
Translated=""
#id="hourly_income"
English="Hourly income"
Comment=""
Translated=""
#id="hourly_expenditure"
English="Hourly expenditure"
Comment=""
Translated=""
#id="hourly_loss"
English="Hourly loss"
Comment=""
Translated=""
#id="hourly_profit"
English="Hourly profit"
Comment=""
Translated=""
#id="site_takings"
English="Site takings"
Comment=""
Translated=""
#id="sales"
English="Sales"
Comment=""
Translated=""
#id="total_income"
English="Total income"
Comment=""
Translated=""
#id="hourly_income_from_sites"
English="Hourly income from sites"
Comment=""
Translated=""
#id="wages"
English="Wages"
Comment=""
Translated=""
#id="bribes"
English="Bribes"
Comment=""
Translated=""
#id="site_running_costs"
English="Site running cost"
Comment=""
Translated=""
#id="purchases"
English="Purchases"
Comment=""
Translated=""
#id="site_repairs"
English="Site repairs"
Comment=""
Translated=""
#id="donations"
English="Donations"
Comment=""
Translated=""
#id="contracts"
English="Hits"
Comment=""
Translated=""
@section="Newspaper"
#id="Newspaper Hitman succeeds summary"
English="ASSASSIN STRIKES!"
Comment=""
Translation=""
#id="Newspaper Hitman succeeds text"
English="%s SLAIN BY UNKNOWN HITMAN!"
Comment="<FIRSTNAME> <SURNAME (OR NICKNAME AND SURNAME)>"
Translation=""
#id="Newspaper Hitman fails summary"
English="HITMAN MISSES TARGET!"
Comment=""
Translation=""
#id="Newspaper Hitman fails text"
English="%s SURVIVES ASSASSIN'S BULLET!"
Comment="<FIRSTNAME> <SURNAME (OR NICKNAME AND SURNAME)>"
Translation=""
#id="Hitman success rate"
English="Success Rate: %s"
Comment=""
Translation=""
#id="Tutorial newspaper first summary"
English="TENSION IN TEMPERANCE"
Comment=""
Translation=""
#id="Tutorial newspaper first text"
English="NEW TEMPERANCE MOBSTER WARNS OF RETRIBUTION OVER RUNNING IN WEST OF STATE"
Comment=""
Translation=""
#id="Tutorial newspaper second summary"
English="SMUGGLING ON THE INCREASE"
Comment=""
Translation=""
#id="Tutorial newspaper second text"
English="LIQUOR RUNNING SEEN AS WAY TO BEAT ECONOMIC DECLINE"
Comment=""
Translation=""
#id="Tutorial newspaper third summary"
English="ON THEIR WAY BACK!"
Comment=""
Translation=""
#id="Tutorial newspaper third text"
English="SOLDIER HEROES SET TO RETURN TO BUFFALO FALLS"
Comment=""
Translation=""
#id="st"
English="st"
Comment="As in 1st"
Translation=""
#id="nd"
English="nd"
Comment="2nd"
Translation=""
#id="rd"
English="rd"
Comment="As in 3rd"
Translation=""
#id="th"
English="th"
Comment="As in 4th"
Translation=""
#id="news_newspaper"
English="Newspaper"
Comment=""
Translated=""
#id="news_headlines"
English="Headlines"
Comment=""
Translated=""
#id="news_trials"
English="Trials"
Comment=""
Translated=""
#id="news_obituaries"
English="Obituaries"
Comment=""
Translated=""
#id="news_recruiting"
English="Recruiting"
Comment=""
Translated=""
#id="news_gangsters"
English="Gangsters"
Comment=""
Translated=""
#id="news_specialists"
English="Specialists"
Comment=""
Translated=""
#id="news_contract_killers"
English="Hitmen"
Comment=""
Translated=""
#id="news_contacts"
English="Contacts"
Comment=""
Translated=""
#id="news_rumours"
English="Rumors"
Comment=""
Translated=""
#id="news_diplomacy"
English="Diplomacy"
Comment=""
Translated=""
#id="news_your_gang"
English="Your Gang"
Comment=""
Translated=""
#id="news_finances"
English="Finances"
Comment=""
Translated=""
#id="news_graphs"
English="Graphs"
Comment=""
Translated=""
#id="news_state_map"
English="State Map"
Comment=""
Translated=""
#id="news_reports"
English="Reports"
Comment=""
Translated=""
#id="news_most_wanted"
English="Most Wanted"
Comment=""
Translated=""
#id="news_raids"
English="Raids"
Comment=""
Translated=""
#id="news_arrests"
English="Arrests"
Comment=""
Translated=""
#id="per_hour"
English="Per hour"
Comment=""
Translated=""
@section="Time"
#id="date_sunday"
English="Sunday"
Comment=""
Translated=""
#id="date_monday"
English="Monday"
Comment=""
Translated=""
#id="date_tuesday"
English="Tuesday"
Comment=""
Translated=""
#id="date_wednesday"
English="Wednesday"
Comment=""
Translated=""
#id="date_thursday"
English="Thursday"
Comment=""
Translated=""
#id="date_friday"
English="Friday"
Comment=""
Translated=""
#id="date_saturday"
English="Saturday"
Comment=""
Translated=""
#id="date_january"
English="January"
Comment=""
Translated=""
#id="date_february"
English="February"
Comment=""
Translated=""
#id="date_march"
English="March"
Comment=""
Translated=""
#id="date_april"
English="April"
Comment=""
Translated=""
#id="date_may"
English="May"
Comment=""
Translated=""
#id="date_june"
English="June"
Comment=""
Translated=""
#id="date_july"
English="July"
Comment=""
Translated=""
#id="date_august"
English="August"
Comment=""
Translated=""
#id="date_september"
English="September"
Comment=""
Translated=""
#id="date_october"
English="October"
Comment=""
Translated=""
#id="date_november"
English="November"
Comment=""
Translated=""
#id="date_december"
English="December"
Comment=""
Translated=""
@section="Newspaper Finances"
#id="finance_statement"
English="Statement"
Comment=""
Translated=""
#id="finance_daily"
English="Daily"
Comment=""
Translated=""
#id="finance_businesses"
English="Businesses"
Comment=""
Translated=""
#id="finance_outgoings"
English="Outgoings"
Comment=""
Translated=""
#id="finance_wages"
English="Wages"
Comment=""
Translated=""
#id="finance_bribes"
English="Bribes"
Comment=""
Translated=""
#id="finance_runningcosts"
English="Running Costs"
Comment=""
Translated=""
#id="finance_income"
English="Income"
Comment=""
Translated=""
#id="finance_sitetakings"
English="Site takings"
Comment=""
Translated=""
#id="finance_shipmentincome"
English="Shipment Income"
Comment=""
Translated=""
#id="finance_other"
English="Other"
Comment=""
Translated=""
#id="finance_outgoings"
English="Outgoings"
Comment=""
Translated=""
#id="finance_expenditure"
English="Expenditure"
Comment=""
Translated=""
#id="finance_purchases"
English="Purchases"
Comment=""
Translated=""
#id="finance_repairs"
English="Repairs"
Comment=""
Translated=""
#id="finance_donations"
English="Donations"
Comment=""
Translated=""
#id="finance_killers"
English="Killers"
Comment=""
Translated=""
#id="finance_profit"
English="Profit"
Comment=""
Translated=""
#id="finance_sales"
English="Sales"
Comment=""
Translated=""
#id="finance_cash"
English="Cash"
Comment=""
Translated=""
#id="finance_misc"
English="Misc"
Comment=""
Translated=""
#id="finance_assets"
English="Assets"
Comment=""
Translated=""
#id="finance_total"
English="Total"
Comment=""
Translated=""
@section="Advisor Window"
#id="advisor_failed_objective"
English="Objective failed"
Comment=""
Translated=""
#id="advisor_primary_objective"
English="Primary Objective"
Comment=""
Translated=""
#id="advisor_secondary_objective"
English="Secondary Objective"
Comment=""
Translated=""
#id="advisor_completed_parts"
English="Completed %d of %d parts"
Comment=""
Translated=""
#id="advisor_completed_objective"
English="Objective complete"
Comment=""
Translated=""
#id="advisor_not_completed_objective"
English="Objective not complete"
Comment=""
Translated=""
#id="advisor_button_close"
English="Close"
Comment=""
Translated=""
#id="advisor_button_delete_all"
English="Del All"
Comment=""
Translated=""
#id="advisor_button_delete_read"
English="Del Read"
Comment=""
Translated=""
#id="advisor_button_view_all"
English="View All"
Comment=""
Translated=""
#id="advisor_button_delete_message"
English="Delete"
Comment=""
Translated=""
#id="advisor_button_security"
English="Security"
Comment=""
Translated=""
#id="advisor_button_status"
English="Status"
Comment=""
Translated=""
#id="advisor_button_land_value"
English="Land Value"
Comment=""
Translated=""
#id="advisor_button_police"
English="Police"
Comment=""
Translated=""
#id="advisor_button_objectives"
English="Objectives"
Comment=""
Translated=""
#id="advisor_title_bar"
English="Advisor"
Comment=""
Translated=""
@section="General Event strings"
#id="Yes"
English="Yes"
Comment=""
Translated=""
#id="No"
English="No"
Comment=""
Translated=""
#id="Pay"
English="Pay"
Comment=""
Translated=""
#id="Defer"
English="Defer"
Comment=""
Translated=""
#id="Agree"
English="Agree"
Comment=""
Translated=""
#id="Refuse"
English="Refuse"
Comment=""
Translated=""
#id="Game_Over_Player_Death_Key"
English="You have been killed!"
Comment=""
Translated=""
#id="Game_Over_Player_Bankrupt_Key"
English="You have run out of money!"
Comment=""
Translated=""
#id="Game_Over_Player_Prison_Key"
English="You have been sent to prison!"
Comment=""
Translated=""
#id="Game_Over_Player_Completed_Objective_Key"
English="You have completed the objective"
Comment=""
Translated=""
#id="Game_Over_Level_Failed_Key"
English="You have failed to complete the objective"
Comment=""
Translated=""
@section="Level 1 Newspaper messages"
#id="1 newspaper narrative 1 summary"
English="LIQUOR TOWN!"
Comment=""
Translation=""
#id="1 newspaper narrative 1 text"
English="STILL PLANNED IN BUFFALO FALLS!"
Comment=""
Translation=""
#id="Fathers death headline"
English="DEATH OF A FAMILY MAN!"
Comment=""
Translated=""
#id="Fathers death secondary line"
English="LOCAL MAN SLAIN AS MOB COMES TO BUFFALO FALLS"
Comment=""
Translated=""
#id="Bellows death headline"
English="GANGSTER SLAIN!"
Comment=""
Translated=""
#id="Bellows death secondary line"
English="GARFIELD BELLOWS DIES IN A HAIL OF BULLETS"
Comment=""
Translated=""
#id="Petermans death headline"
English="MOBSTER DIES!"
Comment=""
Translated=""
#id="Petermans death secondary line"
English="A HAIL OF FIRE, AND BOYD PETERMAN LIES DEAD"
Comment=""
Translated=""
#id="Landuccis death headline"
English="DEATH OF A GANGSTER!"
Comment=""
Translated=""
#id="Landuccis death secondarey line"
English="GIACOMO LANDUCCI FALLS IN GUN BATTLE BETWEEN MOBS"
Comment=""
Translated=""
#id="War headline"
English="MOB WAR!"
Comment=""
Translated=""
#id="War secondary line"
English="WARD COLEY DECLARES WAR AGAINST LOCAL MAN"
Comment=""
Translated=""
#id="Increased protection headline"
English="THE FEAR OF THE MOBSTER!"
Comment=""
Translated=""
#id="Increased preotection secondary line"
English="MOB LIVE IN FEAR AS STALKER COMES CLOSE TO MAKING A HIT"
Comment=""
Translated=""
#id="Bootleggers due headline"
English="BOOTLEGGERS IN BUFFALO FALLS!"
Comment=""
Translated=""
#id="bootleggers due secondary line"
English="RUMORS ABOUND OF A BOOTLEGGING OPERATION DUE TO ARRIVE IN BUFFALO FALLS"
Comment=""
Translated=""
#id="coley dead headline"
English="WARD COLEY DEAD!"
Comment=""
Translated=""
#id="coley dead secondary"
English="LOCAL MOBSTERS DIE IN MOB WAR!"
Comment=""
Translated=""
#id="player dead headline"
English="LOCAL MAN KILLED!"
Comment=""
Translated=""
#id="player dead secondary"
English="JOEY BANE KILLED IN ATTEMPT TO AVENGE FATHER'S SLAYING!"
Comment=""
Translated=""
#id="player bankrupt headline"
English="FROM REVENGE TO RUIN!"
Comment=""
Translated=""
#id="player bankrupt secondary"
English="ATTEMPT TO AVENGE FATHER'S MURDER LEADS TO LOCAL MAN'S BANKRUPTCY!"
Comment=""
Translated=""
#id="player jailed headline"
English="LOCAL MAN SENT DOWN!"
Comment=""
Translated=""
#id="player jailed secondary"
English="ATTEMPT TO AVENGE FATHER'S MURDER LEADS TO LOCAL MAN'S IMPRISONMENT!"
Comment=""
Translated=""
#id="player executed headline"
English="LOCAL MAN SENT TO THE CHAIR!"
Comment=""
Translated=""
#id="player executed secondary"
English="ATTEMPT TO AVENGE FATHER'S MURDER LEADS TO LOCAL MAN'S EXECUTION!"
Comment=""
Translated=""
#id="level 1 ended after time ran out headline"
English="WARD COLEY LIVES!"
Comment=""
Translated=""
#id="level 1 ended after time ran out secondary"
English="LANGHAM MOVES BOOTLEGGING OPERATION INTO BUFFALO FALLS!"
English="You have purchased your first new business. The territory of this site includes the labor exchange. This site can supply you with muscle to support your gangsters. To recruit the muscle, select a gangster and click on the muscle panel in the side bar of the interface."
Comment=""
Translation=""
#id="Muscle_Hired_Summary"
English="Muscle Recruited."
Comment=""
Translation=""
#id="Muscle_Hired main text"
English="Muscle increase the protection and firepower of your gangsters. You should hire them whenever possible."
#id="kill Coley objective advisor message main text"
English="Remember to keep killing down to a minimum. As long as you don't kill too many of Coley's thugs, he won't become suspicious that this is little more than the occasional violence that all mobsters become accustomed to in new territory. Pick your time and actions with skill, and his hoods will be in other parts of the town when you move in for the kill."
Comment=""
Translated=""
#id="Coley declares war advisor message summary"
English="Coley declares War!"
Comment=""
Translated=""
#id="Coley declares war advisor message main text"
English="Your first attack has left 'Bullseye' Coley on the lookout for you!"
#id="Coley increases protection advisor message main text"
English="Coley has worked out what you are up to, and has increased his guard."
Comment=""
Translated=""
#id="Coley and gangsters move to office advisor message summary"
English="Coley is on his rounds!"
Comment=""
Translated=""
#id="Coley and gangsters move to office advisor message main text"
English="Coley and his gang are heading for their office. Soon they'll be heading for the illegal sites, and this would be a good time to try and kill them!"
Comment=""
Translated=""
#id="giacomo landucci dies advisor message summary"
English="Landucci is dead!"
Comment=""
Translated=""
#id="giacomo landucci dies advisor message main text"
English="You have lost %s!"
Comment="<NICKNAME AND SURNAME>"
Translated=""
#id="garfield bellows dies advisor message summary"
English="Bellows is dead!"
Comment=""
Translated=""
#id="garfield bellows dies advisor message main text"
English="Garfield 'Slugs' Bellows has been killed, and you are one step closer to killing Ward Coley."
Comment=""
Translated=""
#id="boyd peterman dies advisor message summary"
English="Peterman is dead!"
Comment=""
Translated=""
#id="boyd peterman dies advisor message main text"
English="Boyd 'Razor' Peterman has been killed, and you are one step closer to killing Ward Coley."
Comment=""
Translated=""
#id="time running out advisor message summary"
English="Hoods due to arrive!"
Comment=""
Translated=""
#id="time running out advisor message main text"
English="'Stoneface' Langham's muscle will be here to set up the bootlegging operation in less than 12 hours, so you need to kill 'Bullseye' Coley soon!"
Comment=""
Translated=""
@section="Level 1 Rumours"
#id="Muscle Routine rumour"
English="'Hit the enemy when they are between sites'"
Comment=""
Translated=""
#id="Muscle Overkill rumour"
English="'If you kill too many muscle, %s and his mob may come looking for you.'"
Comment=""
Translated=""
#id="Killing Failure rumour"
English="'You've only got one chance to kill each guy before they'll start using extra muscle.'"
Comment=""
Translated=""
@section="Newspaper trial headlines"
#id="trial_headline_large_death_1"
English="Mobster sentenced to death!"
Comment=""
Translated=""
#id="trial_headline_large_death_2"
English="Vicious mobster to be executed!"
Comment=""
Translated=""
#id="trial_headline_large_jail_1"
English="Mobster goes down"
Comment=""
Translated=""
#id="trial_headline_large_jail_2"
English="TERM years!"
Comment=""
Translated=""
#id="trial_headline_large_release_1"
English="Innocent!"
Comment=""
Translated=""
#id="trial_headline_large_release_2"
English="Mobster walks free!"
Comment=""
Translated=""
#id="trial_headline_large_fine_1"
English="Mobster fined"
Comment=""
Translated=""
#id="trial_headline_large_fine_2"
English="Fine for mobster!"
Comment=""
Translated=""
#id="trial_headline_large_dropped_1"
English="No case to answer!"
Comment=""
Translated=""
#id="trial_headline_large_dropped_2"
English="Case dropped!"
Comment=""
Translated=""
#id="trial_paragraph_large_death_1"
English="Judge condemns %s to the chair"
Comment="<SURNAME>"
Translated=""
#id="trial_paragraph_large_death_2"
English="%s to be sent to the chair for a host of crimes"
Comment="<SURNAME>"
Translated=""
#id="trial_paragraph_large_jail_1"
English="%s sentenced to many years in prison"
Comment="<SURNAME>"
Translated=""
#id="trial_paragraph_large_jail_2"
English="%s receives a long stretch"
Comment="<SURNAME>"
Translated=""
#id="trial_paragraph_large_release_1"
English="Mob boss %s walks away from custody"
Comment="<SURNAME>"
Translated=""
#id="trial_paragraph_large_release_2"
English="%s leaves custody a free man"
Comment="<SURNAME>"
Translated=""
#id="trial_paragraph_large_fine_1"
English="%s fined for criminal activity"
Comment="<SURNAME>"
Translated=""
#id="trial_paragraph_large_fine_2"
English="Crime catches up with %s, as fine handed out"
Comment="<SURNAME>"
Translated=""
#id="trial_paragraph_large_dropped_1"
English="No trial for mob boss: %s walks away a free man"
Comment="<SURNAME>"
Translated=""
#id="trial_paragraph_large_dropped_2"
English="%s allowed to walk free without trial"
Comment="<SURNAME>"
Translated=""
#id="trial_headline_medium_death_1"
English="%s sentenced to death!"
Comment="<SURNAME>"
Translated=""
#id="trial_headline_medium_death_2"
English="%s to be executed!"
Comment="<SURNAME>"
Translated=""
#id="trial_headline_medium_jail_1"
English="%s sentenced to jail"
Comment="<SURNAME>"
Translated=""
#id="trial_headline_medium_jail_2"
English="long stretch for %s!"
Comment="<SURNAME>"
Translated=""
#id="trial_headline_medium_release_1"
English="%s is innocent!"
Comment="<SURNAME>"
Translated=""
#id="trial_headline_medium_release_2"
English="%s walks free"
Comment="<SURNAME>"
Translated=""
#id="trial_headline_medium_fine_1"
English="%s fined"
Comment="<SURNAME>"
Translated=""
#id="trial_headline_medium_fine_2"
English="%s ordered to pay fine"
Comment="<SURNAME>"
Translated=""
#id="trial_headline_medium_dropped_1"
English="%s released!"
Comment="<SURNAME>"
Translated=""
#id="trial_headline_medium_dropped_2"
English="Case dropped against %s"
Comment="<SURNAME>"
Translated=""
#id="trial_headline_small_guilty"
English="Guilty"
Comment=""
Translated=""
#id="trial_headline_small_release"
English="Cleared"
Comment=""
Translated=""
#id="trial_headline_small_dropped"
English="Case Dropped"
Comment=""
Translated=""
@section="Level 2 Newspaper messages"
#id="2 newspaper narrative 2 summary"
English="LIQUOR FRONTIER!"
Comment=""
Translation=""
#id="2 newspaper narrative 2 text"
English="BUFFALO FALLS TO BE USED FOR OUT OF STATE SHIPMENTS!"
Comment=""
Translation=""
#id="2 newspaper narrative 3 summary"
English="ASSASSINATION IN DC!"
Comment=""
Translation=""
#id="2 newspaper narrative 3 text"
English="MOB PROSECUTOR SLAIN IN CAPITAL!"
Comment=""
Translation=""
#id="2 starting headline"
English="MOBSTERS ARRIVE!"
Comment=""
Translated=""
#id="2 starting main text"
English="PANIC IN CITY HALL AS LARGE NUMBERS OF GANGSTERS ARRIVE!"
Comment=""
Translated=""
#id="2 caldbeck death headline"
English="MOBSTER DIES!"
Comment=""
Translated=""
#id="2 caldbeck death main text"
English="ABE CALDBECK FOUND DYING"
Comment=""
Translated=""
#id="2 bomb team death headline"
English="CARNAGE!"
Comment=""
Translated=""
#id="2 bomb team death main text"
English="ALLEGED GANGSTERS DIE IN RUNNING GUN BATTLE"
Comment=""
Translated=""
#id="2 bomb team joins hunt headline"
English="RAMPAGE!"
Comment=""
Translated=""
#id="2 bomb team joins hunt main text"
English="PEOPLE FLEE AS MOBSTER VIOLENCE INCREASES"
Comment=""
Translated=""
#id="2 level completed headline"
English="McDOWD CALLS OFF THE ATTACK!"
Comment=""
Translated=""
#id="2 level completed main text"
English="LOCAL GANGSTER 'TO BE LEFT IN PEACE'"
Comment=""
Translated=""
#id="2 player killed headline"
English="LOCAL MAN KILLED!"
Comment=""
Translated=""
#id="2 player killed main text"
English="JOEY BANE KILLED IN MOB REVENGE KILLING!"
Comment=""
Translated=""
#id="2 player bankrupt headline"
English="FROM REVENGE TO RUIN!"
Comment=""
Translated=""
#id="2 player bankrupt main text"
English="ATTEMPT TO AVENGE FATHER'S MURDER LEADS TO LOCAL MAN'S BANKRUPTCY!"
Comment=""
Translated=""
#id="2 player arrested headline"
English="LOCAL MAN SENT DOWN!"
Comment=""
Translated=""
#id="2 player arrested main text"
English="ATTEMPT TO AVENGE FATHER'S MURDER LEADS TO LOCAL MAN'S IMPRISONMENT!"
Comment=""
Translated=""
#id="2 player to electric chair headline"
English="LOCAL MAN SENT TO THE CHAIR!"
Comment=""
Translated=""
#id="2 player to electric chair main text"
English="ATTEMPT TO AVENGE FATHER'S MURDER LEADS TO LOCAL MAN'S EXECUTION!"
Comment=""
Translated=""
#id="2 out of time headline"
English="OUT OF TIME!"
Comment=""
Translated=""
#id="2 out of time main text"
English="LOCAL MAN FAILS TO WIPE OUT ASSASSINS!"
Comment=""
Translated=""
@section="Level 2 objectives advisor"
#id="2 primary objective Kill the four bomber teams text"
English="You haven't got long to kill the bomber teams before they group together and come looking for you. Remember to try and get them on their own, and forget about killing 'Stretch' McDowd; this will cause more trouble than it's worth. A new gang member will be with you very shortly, so it might be worth staying in your office until he arrives. Buying the tenement block close to your office will more than offset the new gang member's wages."
Comment=""
Translated=""
#id="2 bomber attack begins summary"
English="The final attack!"
Comment=""
Translated=""
#id="2 bomber attack begins main text"
English="'Stretch' McDowd has grouped his bombers, and they are out looking for you!"
Comment=""
Translated=""
#id="2 bomber team destroyed summary"
English="Bomber team wiped out"
Comment=""
Translated=""
#id="2 bomber team destroyed main text"
English="One of McDowd's teams of bombers has been successfully wiped out. This brings you another step closer to your survival."
Comment=""
Translated=""
#id="2 advisor caldbeck death summary"
English="Caldbeck is dead!"
Comment=""
Translated=""
#id="2 advisor caldbeck death main text"
English="You have lost %s!"
Comment="<NICKNAME AND SURNAME>"
Translated=""
#id="2 running out of time summary"
English="Running out of time!"
Comment=""
Translated=""
#id="2 running out of time main text"
English="You've got less than 6 hours to kill the bombers before they come looking for you. Once this starts, both time and a large force will be against you."
Comment=""
Translated=""
@section="Level 2 rumours"
#id="Lowered guard"
English="'The bombers are at their most vulnerable when their escort is away.'"
Comment=""
Translated=""
#id="Alec McDowd"
English="'McDowd will never leave his office, so it's safe to ignore him.'"
Comment=""
Translated=""
@section="Level 3 Newspaper messages"
#id="3 newspaper narrative 4 summary"
English="ELMSVILLE IN PRODUCTION!"
Comment=""
Translation=""
#id="3 newspaper narrative 4 text"
English="NEIGHBORING TOWN ALSO RUNNING SHIPMENTS!"
Comment=""
Translation=""
#id="3 newspaper narrative 5 summary"
English="TROUBLE IN BLACKWICK!"
Comment=""
Translation=""
#id="3 newspaper narrative 5 text"
English="CAIN LANGHAM IN DANGER OF LOSING CONTROL!"
Comment=""
Translation=""
#id="3 start headline"
English="BOOTLEGGERS PARADISE!"
Comment=""
Translation=""
#id="3 start main text"
English="RUMORS OF BOOTLEGGING RIFE IN BUFFALO FALLS!"
Comment=""
Translation=""
#id="3 mcdowd death headline"
English="McDOWD FOUND DEAD!"
Comment=""
Translation=""
#id="3 newspaper mcdowd death main text"
English="LOCAL MOBSTER PERISHES IN GANG WAR!"
Comment=""
Translation=""
#id="3 fong death headline"
English="GUNNED DOWN!"
Comment=""
Translation=""
#id="3 fong death main text"
English="JOE FONG DIES AS GANG WAR REACHES ITS CLIMAX"
Comment=""
Translation=""
#id="3 moreau death headline"
English="GANGSTER SLAIN!"
Comment=""
Translation=""
#id="3 moreau death main text"
English="BERT MOREAU DIES IN A HAIL OF BULLETS"
Comment=""
Translation=""
#id="3 still captured headline"
English="MOBSTER FLEES!"
Comment=""
Translation=""
#id="3 still main text"
English="McDOWD RUNS AS HIS ILLEGAL SHIPMENT IS TAKEN BY A RIVAL GANG!"
Comment=""
Translation=""
#id="3 final two editions headline"
English="LIQUOR RUN COMPLETES"
Comment=""
Translation=""
#id="3 final two editions main text"
English="UNDERGROUND SOURCES CLAIM THAT THE SHIPMENT OF ILLEGAL LIQUOR FROM BUFFALO FALLS IS ALMOST COMPLETE"
Comment=""
Translation=""
#id="3 level complete headline"
English="LOCAL MAN MAKES GOOD!"
Comment=""
Translation=""
#id="3 level complete main text"
English="ALLEGED LOCAL MOBSTER BUSTS MCDOWD'S LIQUOR RING!"
Comment=""
Translation=""
#id="3 player killed headline"
English="LOCAL MAN KILLED!"
Comment=""
Translation=""
#id="3 player killed main text"
English="JOEY BANE KILLED ATTEMPTING TO TAKE ON McDOWD'S GANG!"
Comment=""
Translation=""
#id="3 player bankrupt headline"
English="FROM REVENGE TO RUIN!"
Comment=""
Translation=""
#id="3 player bankrupt main text"
English="ATTEMPT TO AVENGE FATHER'S MURDER LEADS TO LOCAL MAN'S BANKRUPTCY!"
Comment=""
Translation=""
#id="3 player arrested headline"
English="LOCAL MAN SENT DOWN!"
Comment=""
Translation=""
#id="3 player arrested main text"
English="LOCAL VIGILANTE CAUGHT AND SENTENCED!"
Comment=""
Translation=""
#id="3 player to electric chair headline"
English="LOCAL MAN SENT TO THE CHAIR!"
Comment=""
Translation=""
#id="3 player to electric chair main text"
English="LOCAL VIGILANTE CAUGHT, SENTENCED AND EXECUTED!"
Comment=""
Translation=""
#id="3 primary objective failed headline"
English="SHIPMENTS SECURED!"
Comment=""
Translation=""
#id="3 primary objective failed main text"
English="McDOWD GANG BEGINS BOOTLEGGING DESPITE LOCAL OPPOSITION!"
Comment=""
Translation=""
@section="Level 3 objectives advisor"
#id="3 primary objective Get a shipment of liquor out of Buffalo Falls text"
English="Get a shipment of liquor out of Buffalo Falls"
Comment=""
Translation=""
#id="3 secondary objective Take control of the still text"
English="Take control of the still"
Comment=""
Translation=""
#id="3 secondary objective Kill Alec McDowd text"
English="Kill Alec 'Stretch' McDowd"
Comment=""
Translation=""
@section="Level 3 Advisor messages"
#id="3 start message summary"
English="Shipments!"
Comment=""
Translation=""
#id="3 start message main text"
English="Only take the still when you are confident that you can keep it. Taking other businesses should give you the money and muscle that you need to succeed. When you are ready to take the still, have a few people available to take care of 'Stretch' McDowd when he runs"
Comment=""
Translation=""
#id="3 specialist at still summary"
English="Still operational!"
Comment=""
Translation=""
#id="3 specialist at still main text"
English="A business specialist has reached the still and is producing liquor. Shipments run at 0800 and 2000 hours, but the specialist will need to organize some trucks first. Make sure that the still is well protected until the shipment leaves."
Comment=""
Translation=""
#id="3 moreau dead summary"
English="Moreau is dead!"
Comment=""
Translation=""
#id="3 moreau dead main text"
English="You have lost Bert 'Hiccups' Moreau. Other specialists may be available for hire in the Newspaper, but they won't be as good as Moreau."
Comment=""
Translation=""
#id="3 mcdowd death summary"
English="McDowd is dead!"
Comment=""
Translation=""
#id="3 mcdowd death main text"
English="Alec 'Stretch' McDowd is dead. His organization has dissolved and his territory is up for grabs. A smaller gang has established itself to the North of the town, and you need to ensure that this is cleaned out to allow your shipments free passage."
Comment=""
Translation=""
#id="3 fong death summary"
English="Fong is dead!"
Comment=""
Translation=""
#id="3 fong dead main text"
English="Joe 'Click' Fong is dead. There is now nothing to stop you making the shipments."
Comment=""
Translation=""
#id="3 still captured summary"
English="You've taken the still!"
Comment=""
Translation=""
#id="3 still captured main text"
English="I've received a message from a mobster called Jimmy Hannon. He was receiving the shipments from 'Stretch' McDowd. If you can get some liquor to him, he'll gladly form a deal with you. Repair the still and get it running to get the shipments off map. There's a distiller called Bert 'Hiccups' Moreau in the Newspaper; recruit this guy and get him running the site for you!"
Comment=""
Translation=""
#id="3 still lost summary"
English="Still recaptured!"
Comment=""
Translation=""
#id="3 still lost main text"
English="You've lost control of the still. If you don't get the site back and get the shipments off the map soon, you're going to run out of time!"
Comment=""
Translation=""
#id="3 24 minutes left summary"
English="Times running out!"
Comment=""
Translation=""
#id="3 24 minutes left main text"
English="McDowd has almost finished his run of shipments. If you don't take over the still soon, you won't be able to start making the money you need to survive."
Comment=""
Translation=""
@section="Level 3 rumours"
#id="Careful Still Claim"
English="'Be careful when you claim the still. McDowd will send all his weight against you to claim it back.'"
Comment=""
Translated=""
#id="McDowd Flee"
English="'McDowd will flee to his hideaway if you take the still. This is the best time to kill him.'"
Comment=""
Translated=""
@section="Level 4 objectives advisor"
#id="4 primary objective Kill Clarke Hamilton text"
#id="4 secondary objective Open a Gambling Den in Elmsville text"
English="Open a Gambling Den in Elmsville"
Comment=""
Translation=""
#id="4 secondary objective Set up a Brewery in Buffalo Falls text"
English="Set up a Brewery in Buffalo Falls"
Comment=""
Translation=""
#id="4 secondary objective Open Speakeasy in Buffalo Falls text"
English="Open Speakeasy in Buffalo Falls"
Comment=""
Translation=""
@section="Level 4 advisor messages"
#id="4a start message summary"
English="Elmsville"
Comment=""
Translated=""
#id="4a start message main"
English="The building with the green roadster outside is your office in Buffalo Falls. Your objective is to kill Clarke 'Steamboat' Hamilton, based in the office over in Elmsville. Try to capture Hamilton's gambling den, and destroy his brewery if you can. Hamilton knows nothing of your intentions at the moment, but will react if you leave Buffalo Falls."
Comment=""
Translated=""
#id="4a liquor shipments summary"
English="Enemy Brewery Damaged"
Comment=""
Translated=""
#id="4a liquor shipments main"
English="The destruction of his brewery means that 'Steamboat' Hamilton is giving up on his beer shipments. He has decided instead to concentrate on securing Elmsville against you."
Comment=""
Translated=""
#id="4a brewer available summary"
English="Brewer Specialist Available"
Comment=""
Translated=""
#id="4a brewer available main"
English="A brewer is offering their services through the newspaper. Get them on board as soon as possible and get the brewery running."
Comment=""
Translated=""
#id="4a speakeasy manager available summary"
English="Speakeasy Manager Available"
Comment=""
Translated=""
#id="4a speakeasy manager available main"
English="A speakeasy manager is offering their services through the newspaper. Get them on board as soon as possible and get the brewery running."
Comment=""
Translated=""
#id="4a gambling den captured summary"
English="Gambling Den Site Captured!"
Comment=""
Translated=""
#id="4a gambling den captured main"
English="You've taken control of the site that contained Hamilton's gambling den. This gives a great chance to set it back up and get some serious money rolling in!"
Comment=""
Translated=""
#id="4a gambling den manager summary"
English="Gambling Den Manager Available"
Comment=""
Translated=""
#id="4a gambling den manager main"
English="A Gambling Den manager is offering their services through the newspaper. Get them on board as soon as possible and get the gambling den running."
Comment=""
Translated=""
#id="4a hamilton attacking summary"
English="Hamilton on the Attack!"
Comment=""
Translated=""
#id="4a hamilton attacking main"
English="Hamilton is aware of your intentions, and will be attacking any time now!"
Comment=""
Translated=""
#id="4a hamilton leaving summary"
English="Hamilton is Leaving!"
Comment=""
Translated=""
#id="4a hamilton leaving main"
English="Hamilton is leaving to join Langham! If you don't kill him now, you've got no chance of getting at Langham!"
Comment=""
Translated=""
#id="4a time running out summary"
English="Time's running out!"
Comment=""
Translated=""
#id="4a time running out main"
English="You've only got a day left to kill 'Steamboat' Hamilton!"
Comment=""
Translated=""
@section="Level 4 newspaper"
#id="4 newspaper narrative 6 summary"
English="HAMILTON LOSING GRIP!"
Comment=""
Translation=""
#id="4 newspaper narrative 6 text"
English="MOBSTER HOLD ON ELMSVILLE 'WEAKENING'!"
Comment=""
Translation=""
#id="4n first headline"
English="TURMOIL IN ELMSVILLE!"
Comment=""
Translated=""
#id="4n first main"
English="GANG WAR IS SET TO ENVELOP TOWN!"
Comment=""
Translated=""
#id="4n liquor shipments stopped headline"
English="BEER SHIPMENTS CEASE!"
Comment=""
Translated=""
#id="4n liquor shipments stopped main"
English="ILLEGAL SHIPMENTS HALTED FOLLOWING BANE ACTIVITY!"
Comment=""
Translated=""
#id="4n gambling den taken headline"
English="SITE CLAIMED IN MOB WAR!"
Comment=""
Translated=""
#id="4n gambling den taken main"
English="SITE OF ELMSVILLE GAMBLING DEN CLAIMED BY RIVAL!"
Comment=""
Translated=""
#id="4n war erupts headline"
English="GANG WAR ERUPTS IN ELMSVILLE!"
Comment=""
Translated=""
#id="4n war erupts main"
English="HAMILTON'S THUGS ON THE WARPATH!"
Comment=""
Translated=""
#id="4n Hamilton to leave headline"
English="MOBSTER SET TO LEAVE!"
Comment=""
Translated=""
#id="4n hamilton to leave main"
English="HAMILTON PROMISES TO LEAVE ELMSVILLE 'IMMINENTLY'"
Comment=""
Translated=""
#id="4n hamilton dead headline"
English="CLARKE HAMILTON DEAD!"
Comment=""
Translated=""
#id="4n hamilton dead main"
English="ELMSVILLE MOBSTER SLAIN IN GANG WARS!"
Comment=""
Translated=""
#id="4n player killed headline"
English="LOCAL MAN KILLED!"
Comment=""
Translated=""
#id="4n player killed main"
English="JOEY BANE KILLED BY HAMILTON'S BOYS!"
Comment=""
Translated=""
#id="4n player bankrupt headline"
English="FROM REVENGE TO RUIN!"
Comment=""
Translated=""
#id="4n player sent to electric chair main"
English="BANE SENT TO CHAIR!"
Comment=""
Translated=""
#id="4n player sent to electric chair headline"
English="JOEY BANE EXECUTED FOR MURDER!"
Comment=""
Translated=""
#id="4n player bankrupt main"
English="ATTEMPT TO DOMINATE ELMSVILLE LEADS TO MOBSTER'S BANKRUPTCY!"
Comment=""
Translated=""
#id="4n player to prison headline"
English="LOCAL MAN SENT DOWN!"
Comment=""
Translated=""
#id="4n player to prison main"
English="SENTENCE ENDS JOEY BANE'S CONFLICT WITH HAMILTON GANG!"
Comment=""
Translated=""
#id="4n primary objective failed headline"
English="OUT OF TIME!"
Comment=""
Translated=""
#id="4n primary objective failed main"
English="THREAT TO HAMILTON FAILS TO MATERIALIZE!"
Comment=""
Translated=""
@section="level 4 rumours"
#id="4r hamilton's nerves"
English="'Hamilton will get nervous as you get closer to him.'"
Comment=""
Translation=""
#id="4r liquor cycle"
English="'Destroying Hamilton's shipments will cause him the greatest problem.'"
Comment=""
Translation=""
#id="4r tread carefully"
English="'If Hamilton flees, you will have to catch him before he leaves Elmsville.'"
Comment=""
Translation=""
@section="Level 5 objectives advisor"
#id="5 primary objective Kill Cain Langham text"
English="Kill Cain 'Stoneface' Langham"
Comment=""
Translation=""
#id="5 secondary objective Take Control of the Industrial Quarter text"
English="Take Control of the Industrial Quarter"
Comment=""
Translation=""
#id="5 secondary objective Take Control of the Commercial Quarter text"
English="Take Control of the Commercial Quarter"
Comment=""
Translation=""
@section="Level 5 advisor messages"
#id="5 advisor intro summary"
English="Cain Langham"
Comment=""
Translation=""
#id="5 advisor intro text"
English="This is your chance to even the score with Cain 'Stoneface' Langham. Take out the major sites in the commercial and industrial areas and claim them to cause the population's resentment of Langham to become open rejection."
Comment=""
Translation=""
#id="5 advisor COMMERCIAL THROWS OFF LANGHAM summary"
English="District rejects Langham!"
Comment=""
Translation=""
#id="5 advisor COMMERCIAL THROWS OFF LANGHAM text"
English="Thanks to your damaging the Department Store, the population of the Commercial district in Blackwick has thrown off Langham's control! See if you can gain control of the building to really cause 'Stoneface' some problems!"
Comment=""
Translation=""
#id="5 advisor INDUSTRIAL THROWS OFF LANGHAM summary"
English="District rejects Langham!"
Comment=""
Translation=""
#id="5 advisor INDUSTRIAL THROWS OFF LANGHAM text"
English="Thanks to your damaging the Union Building, the population of the Industrial district in Blackwick has thrown off Langham's control! See if you can gain control of the building to really cause 'Stoneface' some problems!"
Comment=""
Translation=""
#id="5 advisor COMMERCIAL TAKEN BY PLAYER summary"
English="District comes over to your gang!"
Comment=""
Translation=""
#id="5 advisor COMMERCIAL TAKEN BY PLAYER text"
English="With the capture of the Department Store in the Commercial district, the whole area has come over to your gang!"
Comment=""
Translation=""
#id="5 advisor INDUSTRIAL TAKEN BY PLAYER summary"
English="District comes over to your gang!"
Comment=""
Translation=""
#id="5 advisor INDUSTRIAL TAKEN BY PLAYER text"
English="With the capture of the Union Building in the Industrial district, the whole area has come over to your gang!"
Comment=""
Translation=""
#id="5 advisor VERNE TOMPKINS summary"
English="Verne Tompkins"
Comment=""
Translation=""
#id="5 advisor VERNE TOMPKINS text"
English="One of Langham's gangsters, Verne 'Toothpick' Tompkins, has defected and is willing to work for you. He's not the best of gangsters, but will certainly give extra weight to your assault on 'Stoneface'."
Comment=""
Translation=""
#id="5 advisor Jude Nicholson summary"
English="Jude Nicholson"
Comment=""
Translation=""
#id="5 advisor Jude Nicholson text"
English="Jude 'Nails' Nicholson has defected from 'Stoneface' Langham and has joined your gang. Use him wisely and he'll be a big help in your attack on Langham."
Comment=""
Translation=""
#id="5 advisor LANGHAM OUT summary"
English="Cain Langham spotted!"
Comment=""
Translation=""
#id="5 advisor LANGHAM OUT text"
English="'Stoneface' Langham has ventured out from his office, and is fleeing from the city! Get some gangsters over there to kill him before he leaves!"
Comment=""
Translation=""
#id="5 advisor TIME RUNNING OUT summary"
English="Times running out!"
Comment=""
Translation=""
#id="5 advisor TIME RUNNING OUT text"
English="You've only got about a day left to kill 'Stoneface' Langham!"
Comment=""
Translation=""
@section="Level 5 newspaper"
#id="5 newspaper narrative 7 summary"
English="THE STATE WATCHES!"
Comment=""
Translation=""
#id="5 newspaper narrative 7 text"
English="MOBSTERS HOLD THEIR BREATHE AS LANGHAM MAKES HIS LAST STAND!"
Comment=""
Translation=""
#id="5 newspaper narrative 8 summary"
English="OAKMONT ERUPTS!"
Comment=""
Translation=""
#id="5 newspaper narrative 8 text"
English="LEPINE AND NAYLOR DECLARE WAR OVER BOOTLEGGING OPERATIONS!"
Comment=""
Translation=""
#id="5 newspaper narrative 9 summary"
English="MAYOR BROTHER KIDNAPPED!"
Comment=""
Translation=""
#id="5 newspaper narrative 9 text"
English="MOBSTER BENNY KITSON ACCUSED OF KIDNAPPING IN HOLLINGTON!"
Comment=""
Translation=""
#id="5 newspaper START summary"
English="MOB WAR SET TO HIT BLACKWICK!"
Comment=""
Translation=""
#id="5 newspaper START text"
English="INVASION OF MOBSTERS POISED TO STRIKE!"
Comment=""
Translation=""
#id="5 newspaper AREA THROWS OFF LANGHAM summary"
English="PEOPLE POWER!"
Comment=""
Translation=""
#id="5 newspaper AREA THROWS OFF LANGHAM text"
English="THE PEOPLE OF BLACKWICK DENOUNCE MOBSTERS!"
Comment=""
Translation=""
#id="5 newspaper THE MOB MOVES BACK IN summary"
English="THE GANGS ARE BACK!"
Comment=""
Translation=""
#id="5 newspaper THE MOB MOVES BACK IN text"
English="BLACKWICK IS BACK UNDER THE INFLUENCE OF THE MOBSTER"
Comment=""
Translation=""
#id="5 newspaper LANGHAM OUT summary"
English="LOSING CONTROL?"
Comment=""
Translation=""
#id="5 newspaper LANGHAM OUT text"
English="CAIN LANGHAM SAYS 'I AM STILL IN CONTROL!'"
Comment=""
Translation=""
#id="5 newspaper LANGHAM SET TO LEAVE summary"
English="MOBSTER SET TO LEAVE!"
Comment=""
Translation=""
#id="5 newspaper LANGHAM SET TO LEAVE text"
English="LANGHAM POISED TO LEAVE BLACKWICK AS MOB WAR CONTINUES!"
Comment=""
Translation=""
#id="5 newspaper SUCCESS summary"
English="CAIN LANGHAM SLAIN!"
Comment=""
Translation=""
#id="5 newspaper SUCCESS text"
English="MOBSTER DIES ON THE STREETS OF BLACKWICK!"
Comment=""
Translation=""
#id="5 newspaper PLAYER SENT TO ELECTRIC CHAIR summary"
English="BANE SENT TO THE CHAIR!"
Comment=""
Translation=""
#id="5 newspaper PLAYER SENT TO ELECTRIC CHAIR text"
English="JOEY BANE EXECUTED FOR MURDER!"
Comment=""
Translation=""
#id="5 newspaper PLAYER KILLED summary"
English="VIGILANTE KILLED!"
Comment=""
Translation=""
#id="5 newspaper PLAYER KILLED text"
English="JOEY BANE SLAIN BY LANGHAM MOB!"
Comment=""
Translation=""
#id="5 newspaper PLAYER BANKRUPT summary"
English="FROM REVENGE TO RUIN!"
Comment=""
Translation=""
#id="5 newspaper PLAYER BANKRUPT text"
English="ATTEMPT TO AVENGE FATHER'S MURDER LEADS TO BANE'S BANKRUPTCY!"
Comment=""
Translation=""
#id="5 newspaper PLAYER SENT TO PRISON summary"
English="VIGILANTE IN JAIL!"
Comment=""
Translation=""
#id="5 newspaper PLAYER SENT TO PRISON text"
English="LANGHAM MOB BIDES TIME WITH BANE IN PRISON!"
Comment=""
Translation=""
#id="5 newspaper PLAYER FAILS PRIMARY OBJECTIVE summary"
English="OUT OF TIME!"
Comment=""
Translation=""
#id="5 newspaper PLAYER FAILS PRIMARY OBJECTIVE text"
#id="5 rumours Jude Nicholson and Verne Tompkins rumours"
English="'Taking both the commercial and industrial zones may lead to help from unexpected quarters'."
Comment=""
Translation=""
#id="5 rumours Reducing Attacks rumours"
English="'Taking the commercial and industrial zones will reduce Langham's attacks'."
Comment=""
Translation=""
#id="5 rumours Langham's Nerves rumours"
English="'Langham will start to get nervous if you take over the commercial and industrial zones'."
Comment=""
Translation=""
@section="Level 6 objectives advisor"
#id="6 primary objective Subordinate Naylor and Lupine text"
English="Make Naylor and Lupine work for you or kill them"
Comment=""
Translation=""
#id="6 secondary objective Open the Counterfeit Press and keep it running text"
English="Open the Counterfeit Press and keep it running"
Comment=""
Translation=""
@section="Level 6 advisor messages"
#id="6 advisor PRESS AND REWARD summary"
English="Press established!"
Comment=""
Translation=""
#id="6 advisor PRESS AND REWARD text"
English="You have set up the counterfeit press! With a good business specialist, this site will produce substantial amounts of money and could make all the difference to your chances of success. On top of this, a benefactor has donated a house with a hideaway to your cause!"
Comment=""
Translation=""
#id="6 advisor FIRST HITMAN summary"
English="Hitman for hire!"
Comment=""
Translation=""
#id="6 advisor FIRST HITMAN text"
English="A hitman is offering his services through the newspaper. Hitmen are expensive to hire, and might not always succeed, but they are worth considering if you want to get a troublesome character out of the way."
Comment=""
Translation=""
#id="6 advisor INTRO summary"
English="Oakmont"
Comment=""
Translation=""
#id="6 advisor INTRO text"
English="The mainland districts of the city are split between Francois 'Wolf' Lupine and Alfred 'Vulture' Naylor. Both are currently ignoring you, occupied as they are with each other. You need to make both subordinate to you, either by killing them or by grabbing their territory. Claim enough of their sites, and they'll submit instantly."
Comment=""
Translation=""
#id="6 advisor LUPINE ASKS PLAYER FOR HELP summary"
English="Lupine requests your help!"
Comment=""
Translation=""
#id="6 advisor LUPINE ASKS PLAYER FOR HELP text"
English="Francois 'Wolf' Lupine has requested that you supply his sites with beer and liquor, in return for $1000 per run. Doing this will start to make him compliant; refusal may lead to war."
Comment=""
Translation=""
#id="6 advisor NAYLOR ASKS PLAYER FOR HELP summary"
English="Naylor requests your help!"
Comment=""
Translation=""
#id="6 advisor NAYLOR ASKS PLAYER FOR HELP text"
English="Alfred 'Vulture' Naylor has requested that you supply his sites with beer and liquor, in return for $1000 per run. Doing this will start to make him compliant; refusal may lead to war."
Comment=""
Translation=""
#id="6 advisor LUPINE SUBMITS summary"
English="Lupine gives in!"
Comment=""
Translation=""
#id="6 advisor LUPINE SUBMITS text"
English="Francois 'Wolf' Lupine has accepted defeat, and has offered to side with you against Naylor."
Comment=""
Translation=""
#id="6 advisor NAYLOR SUBMITS summary"
English="Naylor gives in!"
Comment=""
Translation=""
#id="6 advisor NAYLOR SUBMITS text"
English="Alfred 'Vulture' Naylor has accepted defeat, and has offered to side with you against Lupine."
Comment=""
Translation=""
#id="6 advisor LUPINE DIES summary"
English="Lupine is dead!"
Comment=""
Translation=""
#id="6 advisor LUPINE DIES text"
English="Francois 'Wolf' Lupine is dead! This just leaves 'Vulture' Naylor to dispose of!"
Comment=""
Translation=""
#id="6 advisor NAYLOR DIES summary"
English="Naylor is dead!"
Comment=""
Translation=""
#id="6 advisor NAYLOR DIES text"
English="Alfred 'Vulture' Naylor is dead! This just leaves 'Wolf' Lupine to dispose of!"
Comment=""
Translation=""
#id="6 advisor LUPINE DECLARES WAR summary"
English="Lupine declares war!"
Comment=""
Translation=""
#id="6 advisor LUPINE DECLARES WAR text"
English="Because of your actions, Francois 'Wolf' Lupine has gone to war with you!"
Comment=""
Translation=""
#id="6 advisor NAYLOR DECLARES WAR summary"
English="Naylor declares war!"
Comment=""
Translation=""
#id="6 advisor NAYLOR DECLARES WAR text"
English="Because of your actions, Alfred 'Vulture' Naylor has gone to war with you!"
Comment=""
Translation=""
#id="6 advisor TIME RUNNING OUT summary"
English="Constantine set to arrive!"
Comment=""
Translation=""
#id="6 advisor TIME RUNNING OUT text"
English="Constantine plans on turning up in the next 24 hours. If you haven't got this area subdued by then, he won't arrive and your life will be forfeit!"
Comment=""
Translation=""
@section="Level 6 newspaper"
#id="6 newspaper narrative 10 summary"
English="CONSTANTINE LOOKS NORTH!"
Comment=""
Translation=""
#id="6 newspaper narrative 10 text"
English="STATE BOSS CONSIDERS EXPANSION INTO NEW TERRITORY!"
Comment=""
Translation=""
#id="6 newspaper narrative 11 summary"
English="HOLLINGTON HELD TO RANSOM!"
Comment=""
Translation=""
#id="6 newspaper narrative 11 text"
English="BENNY KITSON EXTORTS ENTIRE CITY!"
Comment=""
Translation=""
#id="6 newspaper START summary"
English="NEW MOBSTER ENTERS THE FRAY!"
Comment=""
Translation=""
#id="6 newspaper START text"
English="FRANKIE CONSTANTINE SENDS MOBSTER TO TAKE OAKMONT!"
Comment=""
Translation=""
#id="6 newspaper LUPINE GIVES IN summary"
English="LUPINE FOLDS!"
Comment=""
Translation=""
#id="6 newspaper LUPINE GIVES IN text"
English="FRANCOIS LUPINE PLEADS FOR PEACE!"
Comment=""
Translation=""
#id="6 newspaper NAYLOR GIVES IN summary"
English="NAYLOR BOWS OUT!"
Comment=""
Translation=""
#id="6 newspaper NAYLOR GIVES IN text"
English="ALFRED NAYLOR SENDS REQUEST FOR AN ALLIANCE!"
Comment=""
Translation=""
#id="6 newspaper LUPINE GOES TO WAR summary"
English="LUPINE GOES TO WAR!"
Comment=""
Translation=""
#id="6 newspaper LUPINE GOES TO WAR text"
English="FRANCOIS LUPINE LAUNCHES ATTACK ON INTERLOPER!"
Comment=""
Translation=""
#id="6 newspaper NAYLOR GOES TO WAR summary"
English="NAYLOR DECLARES WAR!"
Comment=""
Translation=""
#id="6 newspaper NAYLOR GOES TO WAR text"
English="ALFRED NAYLOR DECIDES TO TAKE ON NEW ARRIVAL!"
Comment=""
Translation=""
#id="6 newspaper LUPINE'S DEATH summary"
English="MOBSTER DIES!"
Comment=""
Translation=""
#id="6 newspaper LUPINE'S DEATH text"
English="A HAIL OF FIRE, AND FRANCOIS LUPINE LIES DYING"
Comment=""
Translation=""
#id="6 newspaper NAYLOR'S DEATH summary"
English="DEATH OF A GANGSTER!"
Comment=""
Translation=""
#id="6 newspaper NAYLOR'S DEATH text"
English="ALFRED NAYLOR FALLS IN GUN BATTLE BETWEEN MOBS"
Comment=""
Translation=""
#id="6 newspaper CONSTANTINE TO ARRIVE summary"
English="CONSTANTINE ON WAY!"
Comment=""
Translation=""
#id="6 newspaper CONSTANTINE TO ARRIVE text"
English="NEW TEMPERANCE MOBSTER SET TO VISIT OAKMONT!"
Comment=""
Translation=""
#id="6 newspaper SUCCESS summary"
English="OAKMONT FALLS!"
Comment=""
Translation=""
#id="6 newspaper SUCCESS text"
English="MOB WAR OVER AS A SINGLE LEADER EMERGES!"
Comment=""
Translation=""
#id="6 newspaper PLAYER SENT TO ELECTRIC CHAIR summary"
English="BANE SENT TO THE CHAIR!"
Comment=""
Translation=""
#id="6 newspaper PLAYER SENT TO ELECTRIC CHAIR text"
English="JOEY BANE EXECUTED FOR MURDER!"
Comment=""
Translation=""
#id="6 newspaper PLAYER KILLED summary"
English="BANE IS KILLED!"
Comment=""
Translation=""
#id="6 newspaper PLAYER KILLED text"
English="JOEY BANE SLAIN IN THREE WAY MOB WAR!"
Comment=""
Translation=""
#id="6 newspaper PLAYER BANKRUPT summary"
English="FROM REVENGE TO RUIN!"
Comment=""
Translation=""
#id="6 newspaper PLAYER BANKRUPT text"
English="ATTEMPT TO AVENGE FATHER'S MURDER LEADS TO BANE'S BANKRUPTCY!"
Comment=""
Translation=""
#id="6 newspaper PLAYER SENT TO PRISON summary"
English="BANE IN PRISON!"
Comment=""
Translation=""
#id="6 newspaper PLAYER SENT TO PRISON text"
English="ATTEMPT TO SUBVERT MOBSTERS LEADS TO BANE IMPRISONMENT!"
Comment=""
Translation=""
#id="6 newspaper PLAYER FAILS PRIMARY OBJECTIVE summary"
English="OUT OF TIME!"
Comment=""
Translation=""
#id="6 newspaper PLAYER FAILS PRIMARY OBJECTIVE text"
English="LUPINE AND NAYLOR MOBS HOLD OFF BANE!"
Comment=""
Translation=""
@section="level 6 rumours"
#id="6 rumours Lupine Supplies"
English="'Lupine is heavily dependent on his stills and breweries'."
Comment=""
Translation=""
#id="6 rumours Naylor Depends"
English="'Naylor receives his shipments twice a day, and is heavily dependent on them for his income'."
Comment=""
Translation=""
#id="6 rumours Police Informing"
English="'Muscle is your first priority'."
Comment=""
Translation=""
@section="Level 7 objectives advisor"
#id="7 primary objective Kidnap Duncan Fairbanks and keep him Safe text"
English="Kidnap Duncan Fairbanks and keep him safe"
#id="7 secondary objective Remove Kitson's Gang from Hollington text"
English="Remove Kitson's Gang from Hollington"
Comment=""
Translation=""
@section="Level 7 advisor messages"
#id="7 advisor BREWERY DESTROYED summary"
English="Shipments halted!"
Comment=""
Translation=""
#id="7 advisor BREWERY DESTROYED text"
English="The attack on the brewery has halted Kitson's shipments! In thanks, the grateful people of Hollington have given you a house!"
Comment=""
Translation=""
#id="7 advisor TOO MANY TIME WARNING summary"
English="Fairbanks in peril!"
Comment=""
Translation=""
#id="7 advisor TOO MANY TIME WARNING text"
English="Kitson has ordered his hoods to kill Fairbanks! You've got %s minutes to get Fairbanks away from Kitson's hideaway!"
Comment=""
Translation=""
#id="7 advisor WARNING summary"
English="A warning!"
Comment=""
Translation=""
#id="7 advisor WARNING text"
English="You've killed one of Kitson's gangsters! Don't do this too many times before you have got Fairbanks to safety!"
Comment=""
Translation=""
#id="7 advisor INTRO summary"
English="Duncan Fairbanks"
Comment=""
Translation=""
#id="7 advisor INTRO text"
English="You've got to get Duncan Fairbanks away from Benny 'Klondike' Kitson and keep him safe. Avoid any serious conflict with Kitson until you've got Fairbanks to safety; kill as few people as possible and don't try to claim any of Kitson's sites. If you manage to get Fairbanks, the best way to keep him safe is to kill Kitson."
Comment=""
Translation=""
#id="7 advisor GANGSTER DEATHS LEADS TO FAIRBANK'S DEATH summary"
English="Fairbanks in Peril!"
Comment=""
Translation=""
#id="7 advisor GANGSTER DEATHS LEADS TO FAIRBANK'S DEATH text"
English="You've knocked out too many of Kitson's gangsters, but Kitson still has Duncan Fairbanks. You've got to get to Fairbanks and rescue him before Kitson kills him!"
Comment=""
Translation=""
#id="7 advisor BREWERY LEADS TO FAIRBANK'S DEATH summary"
English="Fairbanks in Peril!"
Comment=""
Translation=""
#id="7 advisor BREWERY LEADS TO FAIRBANK'S DEATH text"
English="You've knocked out Kitson's brewery, but Kitson still has Duncan Fairbanks. You've got to get to Fairbanks and rescue him before Kitson kills him!"
Comment=""
Translation=""
#id="7 advisor KITSON OUT (BREWERY) summary"
English="Kitson on the Streets!"
Comment=""
Translation=""
#id="7 advisor KITSON OUT (BREWERY) text"
English="You've knocked out 'Klondike' Kitson's brewery, and he's coming looking for you himself! Now would be a good time to try and ambush him!"
Comment=""
Translation=""
#id="7 advisor KITSON OUT (DEATHS) summary"
English="Kitson on the Streets!"
Comment=""
Translation=""
#id="7 advisor KITSON OUT (DEATHS) text"
English="Now you've killed a number of his gangsters, 'Klondike' Kitson's coming looking for you himself! Now would be a good time to try and ambush him!"
Comment=""
Translation=""
#id="7 advisor PLAYER GETS FAIRBANKS summary"
English="Fairbanks Rescued!"
Comment=""
Translation=""
#id="7 advisor PLAYER GETS FAIRBANKS text"
English="You've managed to get Duncan Fairbanks! Keep him safe and Hollington will be yours! The police have thrown off the influence of Kitson and are open to offers, and in appreciation the mayor has given you a new car!"
Comment=""
Translation=""
#id="7 advisor KITSON TO LEAVE AND KILL FAIRBANKS summary"
English="Kitson set to leave!"
Comment=""
Translation=""
#id="7 advisor KITSON TO LEAVE AND KILL FAIRBANKS text"
English="'Klondike' Kitson will be leaving town in less than 24 hours! Make sure that you get Fairbanks and keep him safe so Kitson can't kill him!"
Comment=""
Translation=""
#id="7 advisor KITSON TO LEAVE summary"
English="Kitson set to leave!"
Comment=""
Translation=""
#id="7 advisor KITSON TO LEAVE text"
English="'Klondike' Kitson will be leaving town in less than 24 hours, but is still hunting for you and Fairbanks! Make sure that you keep Fairbanks safe!"
Comment=""
Translation=""
#id="7 advisor KITSON DIES summary"
English="Kitson Dead!"
Comment=""
Translation=""
#id="7 advisor KITSON DIES text"
English="'Klondike' Kitson has been killed! A host of smaller gangs remain though, intent on carrying out the assassination of Duncan Fairbanks. Make sure that he survives!"
Comment=""
Translation=""
#id="7 advisor TIME NEARLY UP summary"
English="Not long to go!"
Comment=""
Translation=""
#id="7 advisor TIME NEARLY UP text"
English="You only need keep Fairbanks safe for another 24 hours and Hollington will be yours!"
Comment=""
Translation=""
@section="Level 7 newspaper"
#id="7 newspaper narrative 12 summary"
English="TENSION MOUNTS IN WATERPOINT!"
Comment=""
Translation=""
#id="7 newspaper narrative 12 text"
English="ADJACENT STATE CLOSE TO ERUPTION AS BANE REACHES HOLLINGTON!"
Comment=""
Translation=""
#id="7 newspaper narrative 13 summary"
English="NIALL FLYNN REBELS IN SEARSDON!"
Comment=""
Translation=""
#id="7 newspaper narrative 13 text"
English="PONTIERA'S TOP LIEUTENANT TURNS AGAINST HIM!"
Comment=""
Translation=""
#id="7 newspaper START summary"
English="A NEW CRIME LORD!"
Comment=""
Translation=""
#id="7 newspaper START text"
English="KITSON UNDER PRESSURE AS BANE MOVES IN!"
Comment=""
Translation=""
#id="7 newspaper FAIRBANKS FREE summary"
English="FAIRBANKS MISSING!"
Comment=""
Translation=""
#id="7 newspaper FAIRBANKS FREE text"
English="MAYOR'S BROTHER ON THE RUN FROM KITSON"
Comment=""
Translation=""
#id="7 newspaper BREWERY KNOCKED OUT summary"
English="NO MORE BEER!"
Comment=""
Translation=""
#id="7 newspaper BREWERY KNOCKED OUT text"
English="UPROAR AS KITSON'S BREWERY IS TAKEN OUT OF BUSINESS!"
Comment=""
Translation=""
#id="7 newspaper KITSON GANG SUFFERS DEATHS summary"
English="TOO MANY DEATHS!"
Comment=""
Translation=""
#id="7 newspaper KITSON GANG SUFFERS DEATHS text"
English="KITSON OUTRAGED BY NUMBER OF GANGSTERS KILLED IN HOLLINGTON!"
Comment=""
Translation=""
#id="7 newspaper KITSON LEAVES summary"
English="KITSON SET TO LEAVE!"
Comment=""
Translation=""
#id="7 newspaper KITSON LEAVES text"
English="HOLLINGTON MOBSTER SET TO FLEE FROM TOWN!"
Comment=""
Translation=""
#id="7 newspaper KITSON LEAVES AND KILLS FAIRBANKS summary"
English="FAIRBANKS LAST HOURS!"
Comment=""
Translation=""
#id="7 newspaper KITSON LEAVES AND KILLS FAIRBANKS text"
English="MOBSTER PROMISES 'SWIFT DEMISE' FOR MAYOR'S BROTHER"
Comment=""
Translation=""
#id="7 newspaper KITSON DIES summary"
English="KITSON DIES IN MOB WAR"
Comment=""
Translation=""
#id="7 newspaper KITSON DIES text"
English="GANGSTER SWEARS TO CONTINUE HIS WORK FOLLOWING MOBSTER'S DEATH"
Comment=""
Translation=""
#id="7 newspaper SUCCESS summary"
English="KITSON OUT OF POWER!"
Comment=""
Translation=""
#id="7 newspaper SUCCESS text"
English="HOLLINGTON 'FREE OF STRANGLEHOLD' AS FAIRBANKS IS RELEASED AND KITSON'S EMPIRE CRUMBLES!"
Comment=""
Translation=""
#id="7 newspaper PLAYER SENT TO ELECTRIC CHAIR summary"
English="BANE SENT TO THE CHAIR!"
Comment=""
Translation=""
#id="7 newspaper PLAYER SENT TO ELECTRIC CHAIR text"
English="JOEY BANE EXECUTED FOR MURDER!"
Comment=""
Translation=""
#id="7 newspaper PLAYER KILLED summary"
English="BANE IS KILLED!"
Comment=""
Translation=""
#id="7 newspaper PLAYER KILLED text"
English="JOEY BANE SLAIN BY KITSON'S MOB!"
Comment=""
Translation=""
#id="7 newspaper PLAYER BANKRUPT summary"
English="FROM REVENGE TO RUIN!"
Comment=""
Translation=""
#id="7 newspaper PLAYER BANKRUPT text"
English="ATTEMPT TO AVENGE FATHER'S MURDER LEADS TO BANE'S BANKRUPTCY!"
Comment=""
Translation=""
#id="7 newspaper PLAYER SENT TO PRISON summary"
English="BANE GOES TO PRISON!"
Comment=""
Translation=""
#id="7 newspaper PLAYER SENT TO PRISON text"
English="BANE SENTENCED AFTER ATTEMPT TO CONTROL HOLLINGTON!"
Comment=""
Translation=""
#id="7 newspaper PLAYER FAILS PRIMARY OBJECTIVE summary"
English="BANE FAILS!"
Comment=""
Translation=""
#id="7 newspaper PLAYER FAILS PRIMARY OBJECTIVE text"
English="KITSON STILL IN CONTROL!"
Comment=""
Translation=""
@section="level 7 rumours"
#id="7 rumours Keeping Fairbanks Safe summary"
English="'Always be prepared to move Fairbanks at a second's notice.'"
Comment=""
Translation=""
#id="7 rumours Kitson's Supplies text"
English="'Taking out his brewery is the key to disrupting Kitson's supplies.'"
Comment=""
Translation=""
@section="Level 8 objectives advisor"
#id="8 primary objective End the threat of the Farelli brothers text"
English="End the threat of the Farelli brothers"
Comment=""
Translation=""
#id="8 secondary objective Maintain a steady flow of beer liquor off the Temperance Highway text"
English="Maintain a steady flow of beer and liquor off the Temperance Highway"
Comment=""
Translation=""
@section="Level 8 advisor messages"
#id="8 advisor BEER SHIPMENT INCOME summary"
English="Shipment delivered!"
Comment=""
Translation=""
#id="8 advisor BEER SHIPMENT INCOME text"
English="Your shipment of beer has been delivered! $2000 has been added to your money!"
Comment=""
Translation=""
#id="8 advisor LIQUOR SHIPMENT INCOME summary"
English="Shipment delivered!"
Comment=""
Translation=""
#id="8 advisor LIQUOR SHIPMENT INCOME text"
English="Your shipment of liquor has been delivered! $2000 has been added to your money!"
Comment=""
Translation=""
#id="8 advisor SHIPMENT INCOME summary"
English="Shipment delivered!"
Comment=""
Translation=""
#id="8 advisor SHIPMENT INCOME text"
English="Your out of town shipment has been delivered! $4000 have been added to your money!"
Comment=""
Translation=""
#id="8 advisor FARELLI ALLIED TO WAR summary"
English="Ally turns against you!"
Comment=""
Translation=""
#id="8 advisor FARELLI ALLIED TO WAR text"
English="Due to your actions, %s has turned his back on the alliance and is now fighting against you!"
Comment=""
Translation=""
#id="8 advisor FARELLIS ALLY summary"
English="Farellis allied against you!"
Comment=""
Translation=""
#id="8 advisor FARELLIS ALLY text"
English="The Farelli brothers have forgotten their differences, and have allied against you!"
Comment=""
Translation=""
#id="8 advisor INTRO summary"
English="The Farellis"
Comment=""
Translation=""
#id="8 advisor INTRO text"
English="You've got four days to get the Farellis either on your side or in the morgue. Try to keep beer and liquor running out of Waterpoint; the money they bring in could prove useful."
Comment=""
Translation=""
#id="8 advisor ALPHONSE SUBMITS summary"
English="Alphonse gives in!"
Comment=""
Translation=""
#id="8 advisor ALPHONSE SUBMITS text"
English="Alphonse 'Fulcrum' Farelli has submitted, and is now siding with you!"
Comment=""
Translation=""
#id="8 advisor LORENZA SUBMITS summary"
English="Lorenzo gives in!"
Comment=""
Translation=""
#id="8 advisor LORENZA SUBMITS text"
English="Lorenzo 'Fishes' Farelli has submitted, and is now siding with you!"
Comment=""
Translation=""
#id="8 advisor LUIGI SUBMITS summary"
English="Luigi gives in!"
Comment=""
Translation=""
#id="8 advisor LUIGI SUBMITS text"
English="Luigi 'Naples' Farelli has submitted, and is now siding with you!"
Comment=""
Translation=""
#id="8 advisor ALPHONSE DIES summary"
English="Alphonse Farelli is Dead!"
Comment=""
Translation=""
#id="8 advisor ALPHONSE DIES text"
English="Alphonse 'Fulcrum' Farelli has been killed! That's one less brother for you to deal with!"
Comment=""
Translation=""
#id="8 advisor LORENZA DIES summary"
English="Lorenzo Farelli is Dead!"
Comment=""
Translation=""
#id="8 advisor LORENZA DIES text"
English="Lorenzo 'Fishes' Farelli has been killed! That's one less brother for you to deal with!"
Comment=""
Translation=""
#id="8 advisor LUIGI DIES summary"
English="Luigi Farelli is Dead!"
Comment=""
Translation=""
#id="8 advisor LUIGI DIES text"
English="Luigi 'Naples' Farelli has been killed! That's one less brother for you to deal with!"
Comment=""
Translation=""
#id="8 advisor SHIPMENTS DISRUPTED summary"
English="Lost Shipments!"
Comment=""
Translation=""
#id="8 advisor SHIPMENTS DISRUPTED text"
English="Not getting shipments off map means a loss of income! Get the route up and running again as soon as possible"
Comment=""
Translation=""
#id="8 advisor WAR summary"
English="War!"
Comment=""
Translation=""
#id="8 advisor WAR text"
English="The remaining Farellis are now at war with you! It's open conflict!"
Comment=""
Translation=""
#id="8 advisor TIME NEARLY UP summary"
English="Not long to go!"
Comment=""
Translation=""
#id="8 advisor TIME NEARLY UP text"
English="You've only got 24 hours to finish off the Farellis!"
Comment=""
Translation=""
@section="Level 8 newspaper"
#id="8 newspaper narrative 14 summary"
English="FLYNN UNDER PRESSURE!"
Comment=""
Translation=""
#id="8 newspaper narrative 14 text"
English="NIALL FLYNN APPEALS FOR HELP IN SEARSDON AS PONTIERA APPLIES THE PRESSURE!!"
Comment=""
Translation=""
#id="8 newspaper narrative 15 summary"
English="ASSASSINATION IN NEW YORK!"
Comment=""
Translation=""
#id="8 newspaper narrative 15 text"
English="POLITICIAN MURDERED FOLLOWING CONDEMNATION OF MOBS!"
Comment=""
Translation=""
#id="8 newspaper START summary"
English="BROTHERS AT WAR!"
Comment=""
Translation=""
#id="8 newspaper START text"
English="FARELLI BROTHERS FIGHT FOR SUPREMACY IN WATERPOINT!"
Comment=""
Translation=""
#id="8 newspaper ALPHONSE SUBMITS summary"
English="ALPHONSE GIVES IN!"
Comment=""
Translation=""
#id="8 newspaper ALPHONSE SUBMITS text"
English="FARELLI BROTHER SUBMITS TO INTERLOPER!"
Comment=""
Translation=""
#id="8 newspaper LUIGI SUBMITS summary"
English="LUIGI FOLDS!"
Comment=""
Translation=""
#id="8 newspaper LUIGI SUBMITS text"
English="FARELLI BROTHER SIDES WITH NEWCOMER AGAINST OWN BROTHERS!"
Comment=""
Translation=""
#id="8 newspaper LORENZA SUBMITS summary"
English="LORENZO BEGS FOR PEACE!"
Comment=""
Translation=""
#id="8 newspaper LORENZA SUBMITS text"
English="LORENZO SEEKS MERCY FROM CONSTANTINE'S MOBSTER!"
Comment=""
Translation=""
#id="8 newspaper ALPHONSE DIES summary"
English="ALPHONSE SLAIN!"
Comment=""
Translation=""
#id="8 newspaper ALPHONSE DIES text"
English="FARELLI BROTHER DIES IN LOCAL WAR!"
Comment=""
Translation=""
#id="8 newspaper LUIGI DIES summary"
English="LUIGI DIES!"
Comment=""
Translation=""
#id="8 newspaper LUIGI DIES text"
English="LUIGI FARELLI BECOMES A VICTIM OF GANG WAR!"
Comment=""
Translation=""
#id="8 newspaper LORENZA DIES summary"
English="LORENZO PERISHES IN WAR!"
Comment=""
Translation=""
#id="8 newspaper LORENZA DIES text"
English="FARELLI BROTHER DIES AS FARELLI FEUD HEATS UP!"
Comment=""
Translation=""
#id="8 newspaper TIME RUNNING OUT summary"
English="WRATH OF CONSTANTINE!"
Comment=""
Translation=""
#id="8 newspaper TIME RUNNING OUT text"
English="CONSTANTINE BECOMING IRATE AT UNDERLING'S LACK OF ACHIEVEMENT!"
Comment=""
Translation=""
#id="8 newspaper SUCCESS summary"
English="NO MORE WAR!"
Comment=""
Translation=""
#id="8 newspaper SUCCESS text"
English="WATERPOINT FREE OF FARELLI CONFLICT!"
Comment=""
Translation=""
#id="8 newspaper PLAYER SENT TO ELECTRIC CHAIR summary"
English="BANE SENT TO THE CHAIR!"
Comment=""
Translation=""
#id="8 newspaper PLAYER SENT TO ELECTRIC CHAIR text"
English="JOEY BANE EXECUTED FOR MURDER!"
Comment=""
Translation=""
#id="8 newspaper PLAYER KILLED summary"
English="BANE IS KILLED!"
Comment=""
Translation=""
#id="8 newspaper PLAYER KILLED text"
English="JOEY BANE SLAIN BY FARELLIS!"
Comment=""
Translation=""
#id="8 newspaper PLAYER BANKRUPT summary"
English="FROM REVENGE TO RUIN!"
Comment=""
Translation=""
#id="8 newspaper PLAYER BANKRUPT text"
English="ATTEMPT TO AVENGE FATHER'S MURDER LEADS TO BANE'S BANKRUPTCY!"
Comment=""
Translation=""
#id="8 newspaper PLAYER SENT TO PRISON summary"
English="BANE SENT TO PRISON!"
Comment=""
Translation=""
#id="8 newspaper PLAYER SENT TO PRISON text"
English="BANE SENTENCED AFTER ATTEMPT TO CONTROL FARELLI BROTHERS!"
Comment=""
Translation=""
#id="8 newspaper PLAYER FAILS PRIMARY OBJECTIVE summary"
English="BANE FAILS!"
Comment=""
Translation=""
#id="8 newspaper PLAYER FAILS PRIMARY OBJECTIVE text"
English="FARELLI BROTHERS STILL RULE!"
Comment=""
Translation=""
@section="level 8 rumours"
#id="8 rumours The Farellis"
English="'Unless you are ready to face them, always give the Farellis what they ask for'."
Comment=""
Translation=""
@section="level 8 demands"
#id="8 demands DEMAND summary"
English="%s demands money!"
Comment="<GANG LEADER> "
Translation=""
#id="8 demands DEMAND text"
English="%s has made a demand for $%s from you within %s hours, or he'll attack!"
Comment="<GANG LEADER NICKNAME> <AMOUNT> <TIME>"
Translation=""
#id="8 demands REMINDER (CAN AFFORD) summary"
English="%s demands money!"
Comment="<GANG LEADER>"
Translation=""
#id="8 demands REMINDER (CAN AFFORD) text"
English="%s wants his $%s now!"
Comment="<GANG LEADER NICKNAME> <AMOUNT>"
Translation=""
#id="8 demands REMINDER (CANNOT AFFORD) summary"
English="%s demands money!"
Comment="<GANG LEADER>"
Translation=""
#id="8 demands REMINDER (CANNOT AFFORD) text"
English="You can't pay %s his $%s, so he intends to make you pay with your life!"
Comment="<GANG LEADER NICKNAME> <AMOUNT>"
Translation=""
#id="8 demands REFUSAL summary"
English="%s demands money!"
Comment="<GANG LEADER>"
Translation=""
#id="8 demands REFUSAL text"
English="You have refused to pay %s his $%s, so he intends to make you pay with your life!"
English="'Sunny' Flynn has reported that 'Rhino' Negri is heading for the brothel on Paulina Street!"
Comment=""
Translation=""
#id="9 advisor NEGRI TO BROTHEL 2 summary"
English="Negri is on the move!"
Comment=""
Translation=""
#id="9 advisor NEGRI TO BROTHEL 2 text"
English="'Sunny' Flynn has reported that 'Rhino' Negri is heading for the brothel on Hillsdale Street!"
Comment=""
Translation=""
#id="9 advisor NEGRI TO BROTHEL 3 summary"
English="Negri is on the move!"
Comment=""
Translation=""
#id="9 advisor NEGRI TO BROTHEL 3 text"
English="'Sunny' Flynn has reported that 'Rhino' Negri is heading for the brothel on Mohawk Street!"
Comment=""
Translation=""
#id="9 advisor NEGRI TO OFFICE summary"
English="Negri is on the move!"
Comment=""
Translation=""
#id="9 advisor NEGRI TO OFFICE text"
English="'Sunny' Flynn has reported that 'Rhino' Negri is heading for Pontiera's office!"
Comment=""
Translation=""
#id="9 advisor INTRO summary"
English="A friend in need."
Comment=""
Translation=""
#id="9 advisor INTRO text"
English="You've got less than four days to kill Levi 'Ice Pick' Shilling and Carlo 'Polecat' Pontiera. Niall 'Sunny' Flynn must survive; your cause will be lost if this guy dies or turns against you. Try to claim the brothels and the industrial complex on the island, and make sure Vincenta 'Rhino' Negri dies before he has a chance to get at Flynn!"
Comment=""
Translation=""
#id="9 advisor SHILLING DIES summary"
English="Levi Shilling is Dead!"
Comment=""
Translation=""
#id="9 advisor SHILLING DIES text"
English="Levi 'Ice Pick' Shilling has been killed! That just leaves 'Polecat' Pontiera to deal with! A new gangster has also appeared in town and has joined your gang; Angelina 'Angel' Munroe. She's a top spy, and also useful with explosives if needs demand!"
Comment=""
Translation=""
#id="9 advisor PONTIERA DIES summary"
English="Carlo Pontiera is Dead!"
Comment=""
Translation=""
#id="9 advisor PONTIERA DIES text"
English="Carlo 'Polecat' Pontiera has been killed! That just leaves 'Ice Pick' Shilling to deal with!"
Comment=""
Translation=""
#id="9 advisor NEGRI DIES summary"
English="Vincenta Negri is Dead!"
Comment=""
Translation=""
#id="9 advisor NEGRI DIES text"
English="Good work! Vincenta 'Rhino' Negri has been killed! The pressure will really be off Flynn now!"
Comment=""
Translation=""
#id="9 advisor BROTHEL SITE TAKEN summary"
English="Brothel site taken."
Comment=""
Translation=""
#id="9 advisor BROTHEL SITE TAKEN text"
English="You've taken one of the sites that can support a brothel. There's lots of money to be made from these sites, and a number of pimps are even now offering their services in the newspaper!"
Comment=""
Translation=""
#id="9 advisor INDUSTRIAL AREA TAKEN summary"
English="Industrial area taken."
Comment=""
Translation=""
#id="9 advisor INDUSTRIAL AREA TAKEN text"
English="You've taken all of the industrial sites on the island, and now own the entire complex!"
Comment=""
Translation=""
#id="9 advisor NIALL FLYNN ALLIANCE summary"
English="Niall Flynn sides with you!"
Comment=""
Translation=""
#id="9 advisor NIALL FLYNN ALLIANCE text"
English="Niall 'Sunny' Flynn has pledged to help you! He can't lend gangsters, but can warn you of where 'Polecat' Pontiera will attack next. Stay friendly with Flynn and you may get more information!"
Comment=""
Translation=""
#id="9 advisor NIALL FLYNN WARNING summary"
English="Attack warning!"
Comment=""
Translation=""
#id="9 advisor NIALL FLYNN shilling WARNING text"
English="'Sunny' Flynn has sent a message, warning that 'Polecat' Pontiera has launched an attack against 'Ice Pick' Shilling!"
Comment="<TARGET>"
Translation=""
#id="9 advisor NIALL FLYNN You WARNING text"
English="'Sunny' Flynn has sent a message, warning that 'Polecat' Pontiera has launched an attack against you!"
Comment="<TARGET>"
Translation=""
#id="9 advisor NIALL FLYNN him WARNING text"
English="'Sunny' Flynn has sent a message, warning that 'Polecat' Pontiera has launched an attack against him!"
Comment="<TARGET>"
Translation=""
#id="9 advisor NIALL FLYNN REJECTION summary"
English="No more warnings!"
Comment=""
Translation=""
#id="9 advisor NIALL FLYNN REJECTION text"
English="You've attacked 'Sunny' Flynn's gang! He's going to retaliate now by withdrawing the warnings of 'Polecat' Pontiera's attacks!"
Comment=""
Translation=""
#id="9 advisor CARLO PONTIERA ATTACK ON FLYNN summary"
English="Flynn in Peril!"
Comment=""
Translation=""
#id="9 advisor CARLO PONTIERA ATTACK ON FLYNN text"
English="'Polecat' Pontiera has launched his major attack against 'Sunny' Flynn! Get some hoods over there and help Flynn!"
Comment=""
Translation=""
#id="9 advisor CARLO PONTIERA AGGRESSIVE MESSAGE summary"
English="War!"
Comment=""
Translation=""
#id="9 advisor CARLO PONTIERA AGGRESSIVE MESSAGE text"
English="'Polecat' Pontiera has sent a message saying that it's war!"
Comment=""
Translation=""
#id="9 advisor TIME NEARLY UP summary"
English="Not long to go!"
Comment=""
Translation=""
#id="9 advisor TIME NEARLY UP text"
English="You've only got 24 hours left to take control of Searsdon!"
Comment=""
Translation=""
@section="level 9 demands"
#id="9 demands DEMAND summary"
English="Pontiera wants a deal!"
Comment=""
Translation=""
#id="9 demands DEMAND text"
English="'Polecat' Pontiera wants to do a deal! He's offering $1000 each if you start supply him shipments of beer and liquor within 24 hours!"
Comment=""
Translation=""
#id="9 demands DEMAND-DEAL STRUCK summary"
English="Deal struck!"
Comment=""
Translation=""
#id="9 demands DEMAND-DEAL STRUCK text"
English="The deal is done! Pontiera has agreed to accept shipments, as long as they are delivered within a day."
Comment=""
Translation=""
#id="9 demands DELIVERY FAILURE summary"
English="The deal's off!"
Comment=""
Translation=""
#id="9 demands DELIVERY FAILURE text"
English="Pontiera has called off the deal and gone to war with you!"
Comment=""
Translation=""
#id="9 demands REMINDER summary"
English="Shipments required!"
Comment=""
Translation=""
#id="9 demands REMINDER text"
English="Don't forget that Pontiera is expecting a shipment next change over! You need to get a still or brewery running now!"
Comment=""
Translation=""
#id="9 demands REFUSAL summary"
English="It's war!"
Comment=""
Translation=""
#id="9 demands REFUSAL text"
English="Your refusal means that you should be expecting Pontiera to attack you at any time!"
Comment=""
Translation=""
@section="Level 9 newspaper"
#id="9 newspaper FLYNN DEAD summary"
English="'SUNNY' FLYNN IS DEAD!"
Comment=""
Translation=""
#id="9 newspaper FLYNN DEAD text"
English="PONTIERA'S REVENGE IS COMPLETED BY UNKNOWN ASSAILANTS! BANE'S HOPES OF ALLIANCE PERISH!"
Comment=""
Translation=""
#id="9 newspaper FLYNN AT WAR summary"
English="FLYNN V BANE!"
Comment=""
Translation=""
#id="9 newspaper FLYNN AT WAR text"
English="BANE'S HOPES DASHED AS POTENTIAL ALLY TURNS AGAINST HIM!"
Comment=""
Translation=""
#id="9 newspaper narrative 16 summary"
English="ASSASSINATION IN THE CAPITAL!"
Comment=""
Translation=""
#id="9 newspaper narrative 16 text"
English="MOB INVESTIGATOR MURDERED IN DC!"
Comment=""
Translation=""
#id="9 newspaper narrative 17 summary"
English="CONSTANTINE PLEADS INNOCENCE!"
Comment=""
Translation=""
#id="9 newspaper narrative 17 text"
English="MOB BOSS PLEADS NO KNOWLEDGE OF INVESTIGATOR DEATH"
Comment=""
Translation=""
#id="9 newspaper START summary"
English="SEARSDON IN FLAMES!"
Comment=""
Translation=""
#id="9 newspaper START text"
English="DISPUTED LAND SCENE OF MANY BATTLES! MOBSTER HOLED UP ON ISLAND!"
Comment=""
Translation=""
#id="9 newspaper SHILLING DEAD summary"
English="SHILLING LIES DEAD!"
Comment=""
Translation=""
#id="9 newspaper SHILLING DEAD text"
English="LOCAL MOBSTER FALLS IN SEARSDON'S BATTLES!"
Comment=""
Translation=""
#id="9 newspaper PONTIERA DEAD summary"
English="PONTIERA DIES!"
Comment=""
Translation=""
#id="9 newspaper PONTIERA DEAD text"
English="MOBSTER KILLED AS WAR HEATS UP!"
Comment=""
Translation=""
#id="9 newspaper NEGRI DEAD summary"
English="DEATH OF THE MONSTER!"
Comment=""
Translation=""
#id="9 newspaper NEGRI DEAD text"
English="KILLER VINCENTA NEGRI MURDERED BY HIS OWN KIND!"
Comment=""
Translation=""
#id="9 newspaper BROTHELS LOST summary"
English="INTERLOPER TAKES WATERFRONT!"
Comment=""
Translation=""
#id="9 newspaper BROTHELS LOST text"
English="ALLEGED BROTHELS LOST TO NEW MOBSTER!"
Comment=""
Translation=""
#id="9 newspaper INDUSTRIAL LOST summary"
English="NEW INDUSTRY BARON!"
Comment=""
Translation=""
#id="9 newspaper INDUSTRIAL LOST text"
English="NEW MOBSTER TAKES CONTROL OF THE INDUSTRIAL ISLAND!"
Comment=""
Translation=""
#id="9 newspaper TIME RUNNING OUT summary"
English="FLYNN UNDER PRESSURE!"
Comment=""
Translation=""
#id="9 newspaper TIME RUNNING OUT text"
English="FINAL ASSAULT ON PONTIERA REPORTED TO BE 'IMMINENT'!"
Comment=""
Translation=""
#id="9 newspaper SUCCESS summary"
English="PONTIERA AND SHILLING WIPED OUT!"
Comment=""
Translation=""
#id="9 newspaper SUCCESS text"
English="BOTH SEARSDON MOBSTERS KILLED IN MOB WAR!"
Comment=""
Translation=""
#id="9 newspaper PLAYER SENT TO ELECTRIC CHAIR summary"
English="BANE SENT TO THE CHAIR!"
Comment=""
Translation=""
#id="9 newspaper PLAYER SENT TO ELECTRIC CHAIR text"
English="JOEY BANE EXECUTED FOR MURDER!"
Comment=""
Translation=""
#id="9 newspaper PLAYER KILLED summary"
English="BANE IS KILLED!"
Comment=""
Translation=""
#id="9 newspaper PLAYER KILLED text"
English="JOEY BANE SLAIN IN SEARSDON!"
Comment=""
Translation=""
#id="9 newspaper PLAYER BANKRUPT summary"
English="FROM REVENGE TO RUIN!"
Comment=""
Translation=""
#id="9 newspaper PLAYER BANKRUPT text"
English="ATTEMPT TO AVENGE FATHER'S MURDER LEADS TO BANE'S BANKRUPTCY!"
Comment=""
Translation=""
#id="9 newspaper PLAYER SENT TO PRISON summary"
English="BANE GOES TO PRISON!"
Comment=""
Translation=""
#id="9 newspaper PLAYER SENT TO PRISON text"
English="BANE SENTENCED AFTER ATTEMPT TO TAKE SEARSDON!"
Comment=""
Translation=""
#id="9 newspaper PLAYER FAILS PRIMARY OBJECTIVE summary"
English="BANE FAILS!"
Comment=""
Translation=""
#id="9 newspaper PLAYER FAILS PRIMARY OBJECTIVE text"
English="SEARSDON ELUDES MOBSTER'S GRASP!"
Comment=""
Translation=""
@section="level 9 rumours"
#id="9 rumours Niall Flynn"
English="'Niall Flynn can help in your fight, if you make a gesture that pleases him'."
Comment=""
Translation=""
#id="9 rumours Carlo Pontiera"
English="'Pontiera is short of beer and liquor'."
Comment=""
Translation=""
#id="9 rumours Attack on Flynn"
English="'Pontiera will launch an all out attack on Flynn after four days'."
Comment=""
Translation=""
@section="Level 10 objectives advisor"
#id="10 primary objective Capture the Department Store at the Eastern edge of Lanrock text"
English="Capture the Department Store at the Eastern edge of Lanrock, and hold it for 24 hours. Alternatively, kill Sabatino, Lindberg and Bigg. Keep Flynn on your side."
Comment=""
Translation=""
#id="10 secondary objective Kill Carlos Sabatino text"
English="Kill Carlos Sabatino"
Comment=""
Translation=""
#id="10 secondary objective Kill Hans Lindberg text"
English="Take the Department Store in the east of Lanrock. You'll need to hold it for 24 hours before your opponents will surrender. Alternatively, kill Lindberg, Sabatino and Bigg to seize control of the city. Just be careful; your presence in Lanrock has made the three mobsters nervous, and they will react violently if you cross too far over the river. With your reputation growing, you'll probably start to find some decent gangsters available in the Newspaper. It is also vital that 'Sunny' Flynn remains your ally. Don't forget to spy on enemy sites to find out where your opponent's weak spots are, and strike against them when the time is right!"
Comment=""
Translation=""
#id="10 advisor GOT DEPT STORE summary"
English="Department Store gained!"
Comment=""
Translation=""
#id="10 advisor GOT DEPT STORE text"
English="You've taken control of the Department Store! Hold on to it for 24 hours!"
Comment=""
Translation=""
#id="10 advisor LOST DEPT STORE summary"
English="Department Store lost!"
Comment=""
Translation=""
#id="10 advisor LOST DEPT STORE text"
English="You've lost control of the Department Store! Claim it back as back as soon as possible!"
Comment=""
Translation=""
#id="10 advisor LINDBERG DIES summary"
English="Hans Lindberg is Dead!"
Comment=""
Translation=""
#id="10 advisor LINDBERG DIES text"
English="Hans 'Whiskey' Lindberg has been killed! That's one less of Constantine's lieutenants for you to deal with!"
Comment=""
Translation=""
#id="10 advisor SABATINO DIES summary"
English="Carlos Sabatino is Dead!"
Comment=""
Translation=""
#id="10 advisor SABATINO DIES text"
English="Carlos 'Pontoon' Sabatino has been killed! That's the strongest of Constantine's lieutenants out of the picture!"
Comment=""
Translation=""
#id="10 advisor BIGG DIES summary"
English="Jasper Bigg is Dead!"
Comment=""
Translation=""
#id="10 advisor BIGG DIES text"
English="Jasper 'Choker' Bigg has fallen! With this monster out of the way, you've dealt with the most aggressive lieutenant in Lanrock!"
Comment=""
Translation=""
#id="10 advisor ALL THREE OPPONENTS DEAD summary"
English="Anarchy!"
Comment=""
Translation=""
#id="10 advisor ALL THREE OPPONENTS DEAD text"
English="With the death of the last opponent, the city has decayed into anarchy! Small gangs run amok around Lanrock, but you've still got to get to the enemy department store before Constantine's men get here!"
Comment=""
Translation=""
#id="10 advisor WAR summary"
English="War Declared!"
Comment=""
Translation=""
#id="10 advisor WAR text"
English="Your opponents have responded to your aggression, and have mustered their strength to attack you! 'Hammer' Constantine is now aware of your presence, and has started shipping gangsters to his lieutenants in an attempt to stop you, but fortunately Niall 'Sunny' Flynn is coming to your aid!"
Comment=""
Translation=""
#id="10 advisor LINDBERG BACKS DOWN summary"
English="Hans Lindberg backs down!"
Comment=""
Translation=""
#id="10 advisor LINDBERG BACKS DOWN text"
English="'Whiskey' Lindberg has been forced onto the defensive! You'll no longer face attacks from this guy!"
Comment=""
Translation=""
#id="10 advisor SABATINO BACKS DOWN summary"
English="Carlos Sabatino backs down!"
Comment=""
Translation=""
#id="10 advisor SABATINO BACKS DOWN text"
English="'Pontoon' Sabatino has cancelled all attacks against your area!"
Comment=""
Translation=""
#id="10 advisor BIGG BACKS DOWN summary"
English="Jasper Bigg backs down!"
Comment=""
Translation=""
#id="10 advisor BIGG BACKS DOWN text"
English="'Choker' Bigg has been forced to back down! With this vicious mobster on the defensive, you can take things easier!"
Comment=""
Translation=""
#id="10 advisor PLAYER REWARD 1 summary"
English="A new gang member!"
Comment=""
Translation=""
#id="10 advisor PLAYER REWARD 1 text"
English="'Sunny' Flynn has released a bomber to join your gang! This guy could be very useful!"
Comment=""
Translation=""
#id="10 advisor PLAYER REWARD 2 summary"
English="A bonus from Flynn!"
Comment=""
Translation=""
#id="10 advisor PLAYER REWARD 2 text"
English="'Sunny' Flynn has sent a bullet proof car over for you!"
Comment=""
Translation=""
#id="10 advisor TIME NEARLY UP summary"
English="Not long to go!"
Comment=""
Translation=""
#id="10 advisor TIME NEARLY UP text"
English="You've only got 24 hours left to capture the Department Store!"
Comment=""
Translation=""
#id="10 advisor SPY REPORT summary"
English="Spy Report!"
Comment=""
Translation=""
#id="10 advisor SPY REPORT text"
English="I've had a message from your spy! %s has %s that is undefended!"
Comment="<SURNAME> <A BUILDING TYPE>"
Translation=""
#id="10 advisor SPY REPORT defenses summary"
English="Spy Report!"
Comment=""
Translation=""
#id="10 advisor SPY REPORT defenses text"
English="I've had a message from your spy! %s has defenses on all his illegal sites!"
Comment="<SURNAME>"
Translation=""
@section="Level 10 newspaper"
#id="10 newspaper FLYNN DEAD summary"
English="FLYNN IS DEAD!"
Comment=""
Translation=""
#id="10 newspaper FLYNN DEAD text"
English="'SUNNY' FLYNN IS SLAIN IN LANROCK!"
Comment=""
Translation=""
#id="10 newspaper FLYNN AT WAR summary"
English="FLYNN V BANE!"
Comment=""
Translation=""
#id="10 newspaper FLYNN AT WAR text"
English="BANE'S HOPES DASHED AS FORMER ALLY TURNS AGAINST HIM!"
Comment=""
Translation=""
#id="10 newspaper narrative 18 summary"
English="WOLRIDGE VICE!"
Comment=""
Translation=""
#id="10 newspaper narrative 18 text"
English="PRIESTS APPEAL FOR HELP AGAINST BROTHELS!"
Comment=""
Translation=""
#id="10 newspaper START summary"
English="CONSTANTINE EMPIRE MEETS UP IN LANROCK!"
Comment=""
Translation=""
#id="10 newspaper START text"
English="NEW LIEUTENANT RUMORED TO RIVAL CONSTANTINE IN POWER!"
Comment=""
Translation=""
#id="10 newspaper LINDBERG DEAD summary"
English="LINDBERG LIES DEAD!"
Comment=""
Translation=""
#id="10 newspaper LINDBERG DEAD text"
English="LOCAL MOBSTER FALLS IN LANROCK'S BATTLES!"
Comment=""
Translation=""
#id="10 newspaper SABATINO DEAD summary"
English="SABATINO DIES!"
Comment=""
Translation=""
#id="10 newspaper SABATINO DEAD text"
English="MOBSTER KILLED AS WAR HEATS UP!"
Comment=""
Translation=""
#id="10 newspaper BIGG DEAD summary"
English="VICIOUS MONSTER PERISHES!"
Comment=""
Translation=""
#id="10 newspaper BIGG DEAD text"
English="LANROCK THUG JASPER BIGG DIES!"
Comment=""
Translation=""
#id="10 newspaper ALL OPPONENTS DEAD summary"
English="ANARCHY!"
Comment=""
Translation=""
#id="10 newspaper ALL OPPONENTS DEAD text"
English="GANGS ERUPT AS FINAL MOBSTER IS KILLED!"
Comment=""
Translation=""
#id="10 newspaper WAR summary"
English="WAR!"
Comment=""
Translation=""
#id="10 newspaper WAR text"
English="LANROCK MOBSTERS GO AFTER BANE: FLYNN PROMISES TO HELP JOEY!"
Comment=""
Translation=""
#id="10 newspaper LINDBERG BACKS DOWN summary"
English="ON THE DEFENSIVE!"
Comment=""
Translation=""
#id="10 newspaper LINDBERG BACKS DOWN text"
English="LINDBERG CEASES ATTACKS ON BANE!"
Comment=""
Translation=""
#id="10 newspaper SABATINO BACKS DOWN summary"
English="SABATINO RETREATS!"
Comment=""
Translation=""
#id="10 newspaper SABATINO BACKS DOWN text"
English="MOBSTER SUFFERS BADLY AND PULLS BACK!"
Comment=""
Translation=""
#id="10 newspaper BIGG BACKS DOWN summary"
English="THE MONSTER TAMED!"
Comment=""
Translation=""
#id="10 newspaper BIGG BACKS DOWN text"
English="JASPER BIGG FALLS BACK AFTER MAULING BY BANE!"
Comment=""
Translation=""
#id="10 newspaper TIME RUNNING OUT summary"
English="CONSTANTINE SET TO RETURN!"
Comment=""
Translation=""
#id="10 newspaper TIME RUNNING OUT text"
English="TEMPERANCE WARLORD RETURNING TO 'SORT OUT SMALL PROBLEM WITHIN A DAY'!"
Comment=""
Translation=""
#id="10 newspaper SUCCESS summary"
English="TEMPERANCE SPLIT IN TWO!"
Comment=""
Translation=""
#id="10 newspaper SUCCESS text"
English="CONSTANTINE'S WRATH AS BANE TURNS AGAINST HIM!"
Comment=""
Translation=""
#id="10 newspaper PLAYER SENT TO ELECTRIC CHAIR summary"
English="BANE SENT TO THE CHAIR!"
Comment=""
Translation=""
#id="10 newspaper PLAYER SENT TO ELECTRIC CHAIR text"
English="JOEY BANE EXECUTED FOR MURDER!"
Comment=""
Translation=""
#id="10 newspaper PLAYER KILLED summary"
English="BANE IS KILLED!"
Comment=""
Translation=""
#id="10 newspaper PLAYER KILLED text"
English="JOEY BANE DIES IN STRUGGLE FOR LANROCK!"
Comment=""
Translation=""
#id="10 newspaper PLAYER BANKRUPT summary"
English="FROM REVENGE TO RUIN!"
Comment=""
Translation=""
#id="10 newspaper PLAYER BANKRUPT text"
English="ATTEMPT TO AVENGE FATHER'S MURDER LEADS TO BANE'S BANKRUPTCY!"
Comment=""
Translation=""
#id="10 newspaper PLAYER SENT TO PRISON summary"
English="BANE SENT TO PRISON!"
Comment=""
Translation=""
#id="10 newspaper PLAYER SENT TO PRISON text"
English="JAIL SENTENCE GIVES BANE REPRIEVE FROM MOB RETRIBUTION!"
Comment=""
Translation=""
#id="10 newspaper PLAYER FAILS PRIMARY OBJECTIVE summary"
English="BANE FAILS!"
Comment=""
Translation=""
#id="10 newspaper PLAYER FAILS PRIMARY OBJECTIVE text"
English="GATEWAY TO CONSTANTINE'S EMPIRE STANDS INTACT!"
Comment=""
Translation=""
@section="level 10 rumours"
#id="10 rumours Liquor Cycle"
English="'If you knock out Lindberg first, the others will be deprived of a major source of their income.'"
Comment=""
Translation=""
#id="10 rumours Spy"
English="'A strong defence is more important than a strong attack.'"
Comment=""
Translation=""
@section="Level 11 objectives advisor"
#id="11 primary objective Destroy all the enemy Brothels text"
English="Destroy all the enemy Brothels"
Comment=""
Translation=""
#id="11 secondary objective Kill Oscar Kaplan text"
English="or Kill Oscar 'Tiepin' Kaplan"
Comment=""
Translation=""
#id="11 secondary objective Ensure Father Brendan Flanagan Lives text"
English="Ensure Father Brendan Flanagan Lives"
Comment=""
Translation=""
#id="11 secondary objective Ensure Father Cornelius Modini Lives text"
English="Ensure Father Cornelius Modini Lives"
Comment=""
Translation=""
#id="11 secondary objective Ensure Father Rinaldi Andriotti Lives text"
English="Ensure Father Rinaldi Andriotti Lives"
Comment=""
Translation=""
#id="11 secondary objective Ensure Father Seamus Hafferty Lives text"
English="Ensure Father Seamus Hafferty Lives"
Comment=""
Translation=""
@section="Level 11 advisor messages"
#id="11 advisor INTRO summary"
English="Wolridge."
Comment=""
Translation=""
#id="11 advisor INTRO text"
English="Clear the town of brothels before you run out of cash or 'Tiepin' Kaplan finds you. If you can clear a district, the local priest will help fund your fight, but be aware that Kaplan will be out for revenge against both of you! Be careful of the police; their huge network of informants means that they instantly know about the crimes that you commit!"
Comment=""
Translation=""
#id="11 advisor PRIEST DIES summary"
English="Death of a Priest!"
Comment=""
Translation=""
#id="11 advisor PRIEST DIES text"
English="Father %s has been killed! This means that any income he was supplying you with is forfeit!"
Comment="<SURNAME>"
Translation=""
#id="11 advisor PRIEST SQUEALS summary"
English="Squealer!"
Comment=""
Translation=""
#id="11 advisor PRIEST SQUEALS text"
English="Father %s has informed the FBI about one of your illegal businesses, and a raid is imminent! He's also going to withhold any funds he might otherwise give you! Get a charmer over there to speak with him!"
Comment="<SURNAME>"
Translation=""
#id="11 advisor PRIEST SQUEALS 2 summary"
English="Squealer!"
Comment=""
Translation=""
#id="11 advisor PRIEST SQUEALS 2 text"
English="Father %s has informed the FBI about one of your illegal businesses, and a raid is imminent!"
Comment="<SURNAME>"
Translation=""
#id="11 advisor KAPLAN DIES summary"
English="Oscar Kaplan is Dead!"
Comment=""
Translation=""
#id="11 advisor KAPLAN DIES text"
English="Oscar 'Tiepin' Kaplan is dead! The whole city is in anarchy as the remnants of his gang run amok!"
Comment=""
Translation=""
#id="11 advisor DISTRICT CLEARED summary"
English="District Cleared!"
Comment=""
Translation=""
#id="11 advisor DISTRICT CLEARED text"
English="Father %s has reported that all the brothels in his area have been cleared. Just make sure that %s survives any attempt on his life by Kaplan!"
Comment="<SURNAME> <SURNAME>"
Translation=""
#id="11 advisor PLAYER REWARD AND INCOME (FLANAGAN) summary"
English="A Bonus!"
Comment=""
Translation=""
#id="11 advisor PLAYER REWARD AND INCOME (FLANAGAN) text"
English="Having cleared out Flanagan's district, he's persuaded a local benefactor to give you a house as a reward! He's also arranged for you to receive $%s every hour, unconditionally!"
Comment="<AMOUNT>"
Translation=""
#id="11 advisor PLAYER REWARD AND INCOME (OTHER PRIEST) summary"
English="A Bonus!"
Comment=""
Translation=""
#id="11 advisor PLAYER REWARD AND INCOME (OTHER PRIEST) text"
English="Father %s has persuaded a local benefactor to give you a house as a reward! He's also arranged for you to receive $%s every hour, provided that you never operate an illegal business! Be careful around here though; if you murder anyone or set off a bomb, the public will inform the police immediately!"
English="The police in this district are being supplied with information by members of the public, and they've just squealed on one of your guys! You'll have to make him lie low for a day! Try influencing the priest to avoid this in future!"
English="The police in this district are being supplied with information by members of the public, and they've just squealed on one of your guys! You'll have to make him lie low for a day!"
Comment=""
Translation=""
#id="11 advisor TIME NEARLY UP summary"
English="Time of the Essence!"
Comment=""
Translation=""
#id="11 advisor TIME NEARLY UP text"
English="Kaplan is building up his forces to come looking for you! Get out there and finish off the brothels as soon as you can!"
Comment=""
Translation=""
@section="Level 11 newspaper"
#id="11 newspaper narrative 19 summary"
English="CONSTANTINE RETURNS!"
Comment=""
Translation=""
#id="11 newspaper narrative 19 text"
English="MOB BOSS ACTS TO STOP RENEGADE BANE!"
Comment=""
Translation=""
#id="11 newspaper narrative 20 summary"
English="CONSTANTINE ACTS!"
Comment=""
Translation=""
#id="11 newspaper narrative 20 text"
English="GANG LORD SENDS FELIX SCHANK TO BARRICADE FENTON!"
Comment=""
Translation=""
#id="11 newspaper START summary"
English="THE SHAME OF WOLRIDGE!"
Comment=""
Translation=""
#id="11 newspaper START text"
English="LOCAL PRIESTS SLAM 'CITY OF THE MORALLY BANKRUPT'!"
Comment=""
Translation=""
#id="11 newspaper FLANAGAN KILLED summary"
English="FAREWELL BRENDAN"
Comment=""
Translation=""
#id="11 newspaper FLANAGAN KILLED text"
English="CITY IN MOURNING AS FATHER FLANAGAN IS MURDERED"
Comment=""
Translation=""
#id="11 newspaper MODINI KILLED summary"
English="FATHER MODINI IS SLAIN!"
Comment=""
Translation=""
#id="11 newspaper MODINI KILLED text"
English="MOBSTERS RESPONSIBLE FOR DEATH OF A 'KIND AND GENTLE MAN'"
Comment=""
Translation=""
#id="11 newspaper ANDRIOTTI KILLED summary"
English="FATHER ANDRIOTTI DIES!"
Comment=""
Translation=""
#id="11 newspaper ANDRIOTTI KILLED text"
English="FIRST BROTHELS, THEN KILLING PRIESTS. WHERE WILL IT END?"
Comment=""
Translation=""
#id="11 newspaper HAFFERTY KILLED summary"
English="LOCAL PRIEST MURDERED!"
Comment=""
Translation=""
#id="11 newspaper HAFFERTY KILLED text"
English="FATHER HAFFERTY IS SLAIN. POLICE LOOK FOR 'KILLERS WITH NO COMPASSION FOR HUMAN LIFE'"
Comment=""
Translation=""
#id="11 newspaper KAPLAN KILLED summary"
English="MOBSTER DIES!"
Comment=""
Translation=""
#id="11 newspaper KAPLAN KILLED text"
English="OSCAR KAPLAN IS SLAIN! BROTHELS CLOSED BY JUBILANT POPULACE!"
Comment=""
Translation=""
#id="11 newspaper DISTRICT CLEARED (FLANAGAN) summary"
English="WASHING THE SHAME AWAY! "
Comment=""
Translation=""
#id="11 newspaper DISTRICT CLEARED (FLANAGAN) text"
English="RESIDENTS CELEBRATE AS LOCAL DISTRICT IS CLEARED OF BROTHELS!"
Comment=""
Translation=""
#id="11 newspaper DISTRICT CLEARED (MODINI) summary"
English="NO MORE BROTHELS! "
Comment=""
Translation=""
#id="11 newspaper DISTRICT CLEARED (MODINI) text"
English="CROWDS CHEERS AS BROTHELS ARE SHUT DOWN!"
Comment=""
Translation=""
#id="11 newspaper DISTRICT CLEARED (ANDRIOTTI) summary"
English="HARLOTS AND JEZEBELS!"
Comment=""
Translation=""
#id="11 newspaper DISTRICT CLEARED (ANDRIOTTI) text"
English="RELIGIOUS ZEAL AS WHOREHOUSES ARE CLOSED DOWN!"
Comment=""
Translation=""
#id="11 newspaper DISTRICT CLEARED (HAFFERTY) summary"
English="EXPELLING THE PIMPS! "
Comment=""
Translation=""
#id="11 newspaper DISTRICT CLEARED (HAFFERTY) text"
English="CHURCH ELATION AS 'UNDESIRABLES' ARE SENT PACKING!"
Comment=""
Translation=""
#id="11 newspaper TIME RUNNING OUT summary"
English="'THE FIGHT'S ALMOST OVER'!"
Comment=""
Translation=""
#id="11 newspaper TIME RUNNING OUT text"
English="KAPLAN PREPARES TO LAUNCH ALL OUT ATTACK ON BANE!"
Comment=""
Translation=""
#id="11 newspaper SUCCESS summary"
English="WOLRIDGE IS CLEAN!"
Comment=""
Translation=""
#id="11 newspaper SUCCESS text"
English="PEOPLE CELEBRATE AS CITY IS CLEARED OF ALL BROTHELS!"
Comment=""
Translation=""
#id="11 newspaper PLAYER SENT TO ELECTRIC CHAIR summary"
English="BANE SENT TO THE CHAIR!"
Comment=""
Translation=""
#id="11 newspaper PLAYER SENT TO ELECTRIC CHAIR text"
English="JOEY BANE EXECUTED FOR MURDER!"
Comment=""
Translation=""
#id="11 newspaper PLAYER KILLED summary"
English="BANE IS KILLED!"
Comment=""
Translation=""
#id="11 newspaper PLAYER KILLED text"
English="JOEY BANE SLAIN IN WOLRIDGE!"
Comment=""
Translation=""
#id="11 newspaper PLAYER BANKRUPT summary"
English="FROM REVENGE TO RUIN!"
Comment=""
Translation=""
#id="11 newspaper PLAYER BANKRUPT text"
English="ATTEMPT TO AVENGE FATHER'S MURDER LEADS TO BANE'S BANKRUPTCY!"
Comment=""
Translation=""
#id="11 newspaper PLAYER SENT TO PRISON summary"
English="BANE SENT TO PRISON!"
Comment=""
Translation=""
#id="11 newspaper PLAYER SENT TO PRISON text"
English="BANE'S FIRST STEPS INTO CONSTANTINE'S EMPIRE LEADS TO IMPRISONMENT!"
Comment=""
Translation=""
#id="11 newspaper PLAYER FAILS PRIMARY OBJECTIVE summary"
English="BANE FAILS!"
Comment=""
Translation=""
#id="11 newspaper PLAYER FAILS PRIMARY OBJECTIVE text"
English="CONSTANTINE VICTORIOUS; WOLRIDGE BROTHELS STAND INTACT!"
Comment=""
Translation=""
@section="level 11 rumours"
#id="11 rumours The Priests"
English="'The priests will fund your fight, if you take out the brothels and don't set up anything illegal.'"
Comment=""
Translation=""
#id="11 rumours Overcoming Priests"
English="'If you need to set up illegal sites, charm the priests first.'"
Comment=""
Translation=""
#id="11 rumours Kaplan's Wrath"
English="'Kaplan has threatened to kill the priests if there's any trouble with the brothels.'"
Comment=""
Translation=""
#id="11 rumours Red Hot Police"
English="'Breathe out of turn and the police will be on to you.'"
Comment=""
Translation=""
@section="Level 12 objectives advisor"
#id="12 primary objective Take the barracks away from Constantine's control text"
English="Take the barracks from Constantine's control"
Comment=""
Translation=""
#id="12 secondary objective Kill Roscoe Short text"
English="Kill Roscoe Short"
Comment=""
Translation=""
#id="12 secondary objective Kill Michael Gordano text"
English="Kill Michael Gordano"
Comment=""
Translation=""
@section="Level 12 advisor messages"
#id="12 advisor INTRO summary"
English="Palfield."
Comment=""
Translation=""
#id="12 advisor INTRO text"
English="You've got to take the barracks away from the influence of 'Tornado' Schank and 'Baby Face' Toltzmann. Kill Colonel Wadsworth or get him away from Toltzmann's influence. The illegal businesses in and around your area make loads of money and you're going to have to depend on these sites to start with, so take good care of them. Be warned, Toltzmann and LeBrun will be coming for you in large numbers very soon. The police are also against you, so see if you can take the Police Chief Michael Gordano and Lieutenant Roscoe Short out of the picture as well!"
Comment=""
Translation=""
#id="12 advisor TOLTZMANN DIES summary"
English="Gerhard Toltzmann is Dead!"
Comment=""
Translation=""
#id="12 advisor TOLTZMANN DIES text"
English="Gerhard 'Baby Face' Toltzmann is dead! His area is in turmoil, but you still need to get to Wadsworth!"
Comment=""
Translation=""
#id="12 advisor LEBRUN DIES summary"
English="Frederick LeBrun is Dead!"
Comment=""
Translation=""
#id="12 advisor LEBRUN DIES text"
English="Frederick 'Bat' LeBrun is dead! His area is in turmoil, but you still need to get to Wadsworth!"
Comment=""
Translation=""
#id="12 advisor GORDANO DIES summary"
English="Michael Gordano is Dead!"
Comment=""
Translation=""
#id="12 advisor GORDANO DIES text"
English="Police Chief Michael Gordano is dead! His replacement is more likely to resist influence from one of Schank's mobsters, especially if you get to him first!"
Comment=""
Translation=""
#id="12 advisor PLAYER REWARD CAR summary"
English="A gift!"
Comment=""
Translation=""
#id="12 advisor PLAYER REWARD CAR text"
English="A mysterious benefactor has given you a Bullet Proof Car!"
Comment=""
Translation=""
#id="12 advisor SHORT DIES summary"
English="Roscoe Short is Dead!"
Comment=""
Translation=""
#id="12 advisor SHORT DIES text"
English="Police Lieutenant Roscoe Short is dead! His replacement is more likely to resist influence from one of Schank's mobsters, especially if you get to him first!"
Comment=""
Translation=""
#id="12 advisor WEISSNER DIES summary"
English="Curtis Weissner is Dead!"
Comment=""
Translation=""
#id="12 advisor WEISSNER DIES text"
English="Police Lieutenant Curtis Weissner is dead! His replacement is more likely to resist influence from one of Schank's mobsters, especially if you get to him first!"
Comment=""
Translation=""
#id="12 advisor CASINO HIT summary"
English="Casino destroyed!"
Comment=""
Translation=""
#id="12 advisor CASINO HIT text"
English="You've put the enemy casino out of action! Police Chief Michael Gordano has begun to lose faith in the power of Schank's grip on the city, and has relaxed the shoot to kill policy against you!"
Comment=""
Translation=""
#id="12 advisor BROTHEL HIT summary"
English="Brothel destroyed!"
Comment=""
Translation=""
#id="12 advisor BROTHEL HIT text"
English="You've put the enemy brothel out of action! You may have knocked out a big money earner for the mob, but there were documents in there that you could have used against Wadsworth, and now they're useless! The only thing left to do is to kill him!"
Comment=""
Translation=""
#id="12 advisor BROTHEL ROBBED summary"
English="Documents stolen!"
Comment=""
Translation=""
#id="12 advisor BROTHEL ROBBED text"
English="The recent hit at the brothel has released documents that incriminate Colonel Wadsworth! If you can get them back to your office, the Colonel is bound to fold!"
Comment=""
Translation=""
#id="12 advisor BROTHEL ROBBER LOST summary"
English="Documents retrieved!"
Comment=""
Translation=""
#id="12 advisor BROTHEL ROBBER LOST text"
English="The gangster carrying the documents about Colonel Wadsworth is dead! The only thing left to do is to kill Wadsworth!"
Comment=""
Translation=""
#id="12 advisor FALCO AVAILABLE summary"
English="Hitman!"
Comment=""
Translation=""
#id="12 advisor FALCO AVAILABLE text"
English="A hitman is offering his services! Tony 'One Shot' Falco is a highly efficient mobster. He's expensive, but maybe he can get through to Wadsworth since you haven't been able to!"
Comment=""
Translation=""
#id="12 advisor TIME NEARLY UP summary"
English="Time's running out!"
Comment=""
Translation=""
#id="12 advisor TIME NEARLY UP text"
English="In less than 24 hours the city will be swarming with mobsters!"
Comment=""
Translation=""
#id="12 advisor MOBSTERS ARRIVE summary"
English="The Swarm arrives!"
Comment=""
Translation=""
#id="12 advisor MOBSTERS ARRIVE text"
English="The swarm of mobsters has arrived, and they're beginning to hunt you down!"
Comment=""
Translation=""
@section="Level 12 newspaper"
#id="12 newspaper narrative 21 summary"
English="EMPIRE IN DANGER!"
Comment=""
Translation=""
#id="12 newspaper narrative 21 text"
English="CONSTANTINE FEELS PRESSURE FROM BANE ADVANCE!"
Comment=""
Translation=""
#id="12 newspaper narrative 22 summary"
English="DEATH IN CHICAGO!"
Comment=""
Translation=""
#id="12 newspaper narrative 22 text"
English="PROMINENT LAWYER SLAIN IN DRIVE BY!"
Comment=""
Translation=""
#id="12 newspaper START summary"
English="SOLDIER TO GANGSTER!"
Comment=""
Translation=""
#id="12 newspaper START text"
English="OUTCRY AT NUMBER OF DEMOBBED SOLDIERS JOINING RANKS OF ORGANIZED CRIME!"
Comment=""
Translation=""
#id="12 newspaper TOLTZMANN KILLED summary"
English="MOBSTER DIES!"
Comment=""
Translation=""
#id="12 newspaper TOLTZMANN KILLED text"
English="GERHARD TOLTZMANN IS SLAIN! GANG BREAKS INTO SMALL FACTIONS!"
Comment=""
Translation=""
#id="12 newspaper LEBRUN KILLED summary"
English="GANGSTER SLAIN!"
Comment=""
Translation=""
#id="12 newspaper LEBRUN KILLED text"
English="LEBRUN DIES IN MOB WAR! PARTS OF CITY RESORT TO ANARCHY!"
Comment=""
Translation=""
#id="12 newspaper CHIEF GORDANO KILLED summary"
English="POLICE CHIEF KILLED!"
Comment=""
Translation=""
#id="12 newspaper CHIEF GORDANO KILLED text"
English="CORRUPT POLICE CHIEF DIES IN MOB POWER STRUGGLE!"
Comment=""
Translation=""
#id="12 newspaper LIEUTENANT SHORT KILLED summary"
English="POLICE LIEUTENANT KILLED!"
Comment=""
Translation=""
#id="12 newspaper LIEUTENANT SHORT KILLED text"
English="MOBSTER'S PAL LIEUTENANT SHORT FEELS FURY OF THE MOB!"
English="'GANG PATSY' WEISSNER MURDERED IN RETRIBUTION KILLING!"
Comment=""
Translation=""
#id="12 newspaper CASINO HIT summary"
English="CITY CASINO DESTROYED!"
Comment=""
Translation=""
#id="12 newspaper CASINO HIT text"
English="ILLEGAL MONEY SPINNER TAKEN APART!"
Comment=""
Translation=""
#id="12 newspaper BROTHEL HIT summary"
English="NO MORE BROTHEL!"
Comment=""
Translation=""
#id="12 newspaper BROTHEL HIT text"
English="CHURCH ELATED THAT 'DEN OF SIN' IS NO MORE!"
Comment=""
Translation=""
#id="12 newspaper TIME RUNNING OUT summary"
English="POTENTIAL MOBSTER ARMY!"
Comment=""
Translation=""
#id="12 newspaper TIME RUNNING OUT text"
English="CITY WARNS OF 'GANGSTER FLOOD' AS ENTIRE REGIMENT ABOUT TO BE DEMOBBED!"
Comment=""
Translation=""
#id="12 newspaper SUCCESS summary"
English="CLEAN UP IN PALFIELD!"
Comment=""
Translation=""
#id="12 newspaper SUCCESS text"
English="FLOW OF MOBSTERS HALTS AS DEMOBBED TROOPS ARE DENIED TO THE GANGSTERS!"
Comment=""
Translation=""
#id="12 newspaper PLAYER SENT TO ELECTRIC CHAIR summary"
English="BANE SENT TO THE CHAIR!"
Comment=""
Translation=""
#id="12 newspaper PLAYER SENT TO ELECTRIC CHAIR text"
English="JOEY BANE EXECUTED FOR MURDER!"
Comment=""
Translation=""
#id="12 newspaper PLAYER KILLED summary"
English="BANE IS KILLED!"
Comment=""
Translation=""
#id="12 newspaper PLAYER KILLED text"
English="JOEY BANE DIES IN BATTLE FOR PALFIELD BARRACKS!"
Comment=""
Translation=""
#id="12 newspaper PLAYER BANKRUPT summary"
English="FROM REVENGE TO RUIN!"
Comment=""
Translation=""
#id="12 newspaper PLAYER BANKRUPT text"
English="ATTEMPT TO AVENGE FATHER'S MURDER LEADS TO BANE'S BANKRUPTCY!"
Comment=""
Translation=""
#id="12 newspaper PLAYER SENT TO PRISON summary"
English="BANE IN PRISON!"
Comment=""
Translation=""
#id="12 newspaper PLAYER SENT TO PRISON text"
English="JOEY BANE SENTENCED TO JAIL TERM IN PALFIELD!"
Comment=""
Translation=""
#id="12 newspaper PLAYER FAILS PRIMARY OBJECTIVE summary"
English="BANE FAILS!"
Comment=""
Translation=""
#id="12 newspaper PLAYER FAILS PRIMARY OBJECTIVE text"
English="CONSTANTINE VICTORIOUS; BARRACKS STILL IN GRASP!"
Comment=""
Translation=""
@section="level 12 rumours"
#id="12 rumours Casino"
English="'If you knock out the casino, Gordano may lose faith in Toltzmann.'"
Comment=""
Translation=""
#id="12 rumours Brothel"
English="'The brothel contains information about Colonel Wadsworth. See if you can steal it and get it back to your office.'"
Comment=""
Translation=""
@section="Level 13 objectives advisor"
#id="13 primary objective Destroy Hsing's breweries and Stills text"
English="Destroy 'Cups' Hsing's breweries and Stills"
Comment=""
Translation=""
#id="13 secondary objective Stop Vincent from working for Hsing text"
English="Stop 'Vinegar' Vincent from working for Hsing"
Comment=""
Translation=""
#id="13 secondary objective Stop Benson from working for Hsing text"
English="Stop 'Homesick' Benson from working for Hsing"
Comment=""
Translation=""
@section="Level 13 advisor messages"
#id="13 advisor INTRO summary"
English="Thormanstock."
Comment=""
Translation=""
#id="13 advisor INTRO text"
English="Knock out 'Cups' Hsing's breweries and stills, or kill him to remove the threat he poses. Be careful of the police; any crimes are likely to be solved immediately. Try to get 'Vinegar' Vincent and 'Homesick' Benson on your side. These guys are being blackmailed by Hsing, so get a spy into sites in Hsing's territory and find out what you need to do!"
Comment=""
Translation=""
#id="13 advisor TIME NEARLY UP summary"
English="Time's running out!"
Comment=""
Translation=""
#id="13 advisor TIME NEARLY UP text"
English="In less than 24 hours the shipment will depart!"
Comment=""
Translation=""
#id="13 advisor SHIPMENT READY summary"
English="The shipment is ready!"
Comment=""
Translation=""
#id="13 advisor SHIPMENT READY text"
English="The opposition's shipment is ready to go! You're almost out of time!"
Comment=""
Translation=""
#id="13 advisor HSING INFLUENCED POLICE CHARACTER DIES summary"
English="%s is Dead!"
Comment="<SURNAME>"
Translation=""
#id="13 advisor HSING INFLUENCED POLICE CHARACTER DIES text"
English="%s is dead! His death means that any action he was taken against you will be revoked by his replacement, and you can concentrate on getting Hsing!"
Comment="<SURNAME>"
Translation=""
#id="13 advisor PLAYER INFLUENCED POLICE CHARACTER DIES summary"
English="%s is Dead!"
Comment="<SURNAME>"
Translation=""
#id="13 advisor PLAYER INFLUENCED POLICE CHARACTER DIES text"
English="%s is dead! His death means that any pressure he was applying to Hsing's gang is lost!"
Comment="<SURNAME>"
Translation=""
#id="13 advisor NON INFLUENCED POLICE CHARACTER DIES summary"
English="%s is Dead!"
Comment="<SURNAME>"
Translation=""
#id="13 advisor NON INFLUENCED POLICE CHARACTER DIES text"
English="%s is dead! His replacement will undoubtedly continue his work, and you can concentrate on getting Hsing!"
Comment="<SURNAME>"
Translation=""
#id="13 advisor POLICE CHARACTER DROPS INFLUENCE summary"
#id="13 advisor POLICE CHARACTER DROPS INFLUENCE text"
English="%s has decided to reject organized crime, and has sworn to take action against all gangsters from now on!"
Comment="<SURNAME>"
Translation=""
#id="13 advisor KASSEL PLACES SHOOT TO KILL summary"
English="Kassel enforces shoot to kill!"
Comment=""
Translation=""
#id="13 advisor KASSEL PLACES SHOOT TO KILL text"
English="Knowing of your crimes, Kassel has enforced a shoot to kill policy against you!"
Comment=""
Translation=""
#id="13 advisor AUTO CRIME SOLVING summary"
English="Crime Solved!"
Comment=""
Translation=""
#id="13 advisor AUTO CRIME SOLVING text"
English="Due to the influence of Hsing, the local population have squealed on you and reported the crime. You need to get control of this area to be safe!"
Comment=""
Translation=""
#id="13 advisor FBI RAID summary"
English="FBI raid imminent!"
Comment=""
Translation=""
#id="13 advisor FBI RAID text"
English="Due to the influence of 'Cups' Hsing, the local police have informed the FBI about one of your businesses! Expect a raid any time now, and try to take control of the police in this area before establishing any more sites!"
Comment=""
Translation=""
#id="13 advisor HSING DIES summary"
English="Hsing is Dead!"
Comment=""
Translation=""
#id="13 advisor HSING DIES text"
English="'Cups' Hsing is dead! His death means anarchy in his area, and Constantine has taken over the beer and liquor producing sites! You've still got to knock out those sites!"
Comment=""
Translation=""
#id="13 advisor CHENG DIES summary"
English="Cheng is Dead!"
Comment=""
Translation=""
#id="13 advisor CHENG DIES text"
English="Edward 'Creepy' Cheng is dead! Hsing's most powerful gangster is no more!"
Comment=""
Translation=""
#id="13 advisor VINCENT DIES summary"
English="Vincent is Dead!"
Comment=""
Translation=""
#id="13 advisor VINCENT DIES text"
English="'Vinegar' Vincent is dead! His area has resorted to anarchy!"
Comment=""
Translation=""
#id="13 advisor BENSON DIES summary"
English="Benson is Dead!"
Comment=""
Translation=""
#id="13 advisor BENSON DIES text"
English="'Homesick' Benson is dead! His area has resorted to anarchy!"
Comment=""
Translation=""
#id="13 advisor VINCENT WAR summary"
English="Vincent Declares War!"
Comment=""
Translation=""
#id="13 advisor VINCENT WAR text"
English="Angered by your actions, 'Vinegar' Vincent has declared war on you!"
Comment=""
Translation=""
#id="13 advisor BENSON WAR summary"
English="Benson Declares War!"
Comment=""
Translation=""
#id="13 advisor BENSON WAR text"
English="Angered by your actions, 'Homesick' Benson has declared war on you!"
Comment=""
Translation=""
#id="13 advisor FIRST OBJECTIVE SITE KNOCKED OUT summary"
English="First objective achieved!"
Comment=""
Translation=""
#id="13 advisor FIRST OBJECTIVE SITE KNOCKED OUT text"
English="You've knocked out the first of the breweries and stills!"
Comment=""
Translation=""
#id="13 advisor PLAYER REWARD summary"
English="A new gang member!"
Comment=""
Translation=""
#id="13 advisor PLAYER REWARD text"
English="Inspired by the destruction of the enemy site, a new gangster has become available in the Newspaper! Mary 'Sweetheart' McCloud is an expert both at driving and bombing, and could be a valuable member of your gang!"
Comment=""
Translation=""
#id="13 advisor JUDGE INFLUENCED summary"
English="Judge Influenced!"
Comment=""
Translation=""
#id="13 advisor JUDGE INFLUENCED text"
English="You've managed to influence the judge. This will reduce the efficiency of the police at solving crimes!"
Comment=""
Translation=""
#id="13 advisor DA INFLUENCED summary"
English="DA Influenced!"
Comment=""
Translation=""
#id="13 advisor DA INFLUENCED text"
English="You've managed to influence the DA. This will reduce the efficiency of the police at solving crimes!"
Comment=""
Translation=""
#id="13 advisor SITE DOCUMENTS HELD summary"
English="Documents located!"
Comment=""
Translation=""
#id="13 advisor SITE DOCUMENTS HELD text"
English="Your spy has said that there are documents held by Hsing on %s. 'Cups' Hsing is holding them to ensure that %s co-operates with him. The documents are held %s in Hsing's territory."
Comment="<SURNAME> <SURNAME> <IN THE BUILDING TYPE>"
Translation=""
#id="13 advisor CHARACTER DOCUMENTS OBTAINED summary"
English="You've got the documents on %s!"
Comment="<SURNAME>"
Translation=""
#id="13 advisor CHARACTER DOCUMENTS OBTAINED text"
English="You've managed to get Hsing's documents on %s! Get your gangster back to your office, and %s will come over to your side!"
Comment=" <SURNAME> <SURNAME>"
Translation=""
#id="13 advisor POLICE CHARACTER SWAPS INFLUENCE summary"
English="Police comes over to your side!"
Comment=""
Translation=""
#id="13 advisor POLICE CHARACTER SWAPS INFLUENCE text"
English="Thanks to your retrieval of incriminating documents, %s has decided to take your side against 'Cups' Hsing! Any gangsters from Hsing's team that they spot will be picked up and taking in for questioning!"
Comment=" <SURNAME>"
Translation=""
#id="13 advisor MOBSTER CHARACTER SWAPS INFLUENCE summary"
English="Mobster comes over to your side!"
Comment=""
Translation=""
#id="13 advisor MOBSTER CHARACTER SWAPS INFLUENCE text"
English="Thanks to your retrieval of incriminating documents, %s has decided to take your side against 'Cups' Hsing and has allied with you!"
Comment="<SURNAME>"
Translation=""
#id="13 advisor CHARACTER DOCUMENTS LOST summary"
English="You've lost the documents on %s!"
Comment="<SURNAME>"
Translation=""
#id="13 advisor CHARACTER DOCUMENTS LOST text"
English="The gangster that obtained the documents on %s has lost them forever!"
Comment="<SURNAME>"
Translation=""
@section="Level 13 newspaper"
#id="13 newspaper narrative 23 summary"
English="CLOSING FENTON!"
Comment=""
Translation=""
#id="13 newspaper narrative 23 text"
English="FELIX SCHANK ATTEMPTS TO FORTIFY FENTON AS BANE APPROACHES!"
Comment=""
Translation=""
#id="13 newspaper narrative 24 summary"
English="HITMEN IN BAYLINGTON!"
Comment=""
Translation=""
#id="13 newspaper narrative 24 text"
English="ASSASSINS PASS THROUGH CITY ON WAY TO STOP BANE AT FENTON!"
Comment=""
Translation=""
#id="13 newspaper START summary"
English="BEER AND LIQUOR SET TO FLOW FROM THORMANSTOCK!"
Comment=""
Translation=""
#id="13 newspaper START text"
English="POLICE POWERLESS TO STOP FLOOD OF ILLEGAL BEER AND LIQUOR FROM CITY!"
Comment=""
Translation=""
#id="13 newspaper VINCENT WAR summary"
English="WAR!"
Comment=""
Translation=""
#id="13 newspaper VINCENT WAR text"
English="MADISON VINCENT DECLARES WAR ON BANE!"
Comment=""
Translation=""
#id="13 newspaper VINCENT ALLY summary"
English="PARTNERS!"
Comment=""
Translation=""
#id="13 newspaper VINCENT ALLY text"
English="MADISON VINCENT THROWS IN LOT WITH JOEY BANE!"
Comment=""
Translation=""
#id="13 newspaper VINCENT DEAD summary"
English="VINCENT DIES!"
Comment=""
Translation=""
#id="13 newspaper VINCENT DEAD text"
English="MADISON VINCENT IS SLAIN! GANG BREAKS INTO SMALL FACTIONS!"
English="Your task in Fenton is clear; kill Felix 'Tornado' Schank! Beware of the police and FBI; this is open warfare! The police have been forced into this situation by the FBI, so see if you can curb their activities by killing the head of the FBI."
Comment=""
Translation=""
#id="14 advisor DAKSOKI DIES summary"
English="Dakoski is dead!"
Comment=""
Translation=""
#id="14 advisor DAKSOKI DIES text"
English="Jacob 'Pick Axe' Dakoski is dead! His territory is up for grabs! This takes you one step closer to getting Schank!"
Comment=""
Translation=""
#id="14 advisor MARACCINI DIES summary"
English="Maraccini is dead!"
Comment=""
Translation=""
#id="14 advisor MARACCINI DIES text"
English="Lorenzo 'Blades' Maraccini is dead! His territory is up for grabs! This takes you one step closer to getting Schank!"
Comment=""
Translation=""
#id="14 advisor SUNDERVILLE DIES summary"
English="FBI Chief dies!"
Comment=""
Translation=""
#id="14 advisor SUNDERVILLE DIES text"
English="Woodrow Sunderville is dead! With the loss of this vehement FBI District Commissioner, the police will be revoking their shoot to kill policy!"
Comment=""
Translation=""
#id="14 advisor PLAYER REWARD CARS summary"
English="Bullet proof cars!"
Comment=""
Translation=""
#id="14 advisor PLAYER REWARD CARS text"
English="A benefactor has donated a bullet proof car to your cause, and your business contact has managed to get hold of another four vehicles of this type!"
Comment=""
Translation=""
#id="14 advisor O'CONNOR DIES summary"
English="Police Chief dies!"
Comment=""
Translation=""
#id="14 advisor O'CONNOR DIES text"
English="Police Chief Declan O'Connor is dead!"
Comment=""
Translation=""
#id="14 advisor AREA LOST BY DAKOSKI summary"
English="Dakoski loses ground!"
Comment=""
Translation=""
#id="14 advisor AREA LOST BY DAKOSKI text"
English="'Pick Axe' Dakoski has lost an important site, and has given up the area!"
Comment=""
Translation=""
#id="14 advisor AREA LOST BY MARACCINI summary"
English="Maraccini loses ground!"
Comment=""
Translation=""
#id="14 advisor AREA LOST BY MARACCINI text"
English="'Blades' Maraccini has lost an important site, and has given up the area!"
Comment=""
Translation=""
#id="14 advisor TIME RUNNING OUT summary"
English="Times running out!"
Comment=""
Translation=""
#id="14 advisor TIME RUNNING OUT text"
English="'Hammer' Constantine's hoods are nearly at the gates of Fenton! You've got to kill 'Tornado' Schank before they arrive!"
Comment=""
Translation=""
#id="14 advisor MOB ARRIVES summary"
English="Constantine's hoods arrive!"
Comment=""
Translation=""
#id="14 advisor MOB ARRIVES text"
English="'Hammer' Constantine's hoods have arrived! You're in serious trouble now!"
Comment=""
Translation=""
@section="Level 14 newspaper"
#id="14 newspaper narrative 25 summary"
English="HITMEN DELAYED!"
Comment=""
Translation=""
#id="14 newspaper narrative 25 text"
English="DRUCKER AND PINEAU HELD UP IN BAYLINGTON AS BANE ENTERS FENTON!"
Comment=""
Translation=""
#id="14 newspaper START summary"
English="UNDER SIEGE!"
Comment=""
Translation=""
#id="14 newspaper START text"
English="FENTON FACES OPEN WAR AS SCHANK AND BANE SQUARE UP!"
Comment=""
Translation=""
#id="14 newspaper DAKOSKI DEATH summary"
English="DAKOSKI FOUND DEAD!"
Comment=""
Translation=""
#id="14 newspaper DAKOSKI DEATH text"
English="LOCAL MOBSTER PERISHES IN GANG WAR!"
Comment=""
Translation=""
#id="14 newspaper MARACCINI DEATH summary"
English="GUNNED DOWN!"
Comment=""
Translation=""
#id="14 newspaper MARACCINI DEATH text"
English="LORENZO MARACCINI DIES AS GANG WAR REACHES ITS CLIMAX"
Comment=""
Translation=""
#id="14 newspaper SUNDERVILLE DEATH summary"
English="FBI CHIEF SLAIN!"
Comment=""
Translation=""
#id="14 newspaper SUNDERVILLE DEATH text"
English="WOODROW SUNDERVILLE DIES IN LINE OF DUTY"
Comment=""
Translation=""
#id="14 newspaper O'CONNOR DEATH summary"
English="POLICE CHIEF DIES!"
Comment=""
Translation=""
#id="14 newspaper O'CONNOR DEATH text"
English="ONE SWIFT MOMENT, AND DECLAN O'CONNOR LIES DYING"
Comment=""
Translation=""
#id="14 newspaper TIME RUNNING OUT summary"
English="MOB ARMY SET TO ARRIVE!"
Comment=""
Translation=""
#id="14 newspaper TIME RUNNING OUT text"
English="CONSTANTINE'S PRIVATE ARMY TO INTERCEPT BANE!"
Comment=""
Translation=""
#id="14 newspaper SUCCESS summary"
English="SCHANK DIES!"
Comment=""
Translation=""
#id="14 newspaper SUCCESS text"
English="CONSTANTINE'S GATEKEEPER IS ALLEGEDLY 'SLAIN BY JOEY BANE'!"
Comment=""
Translation=""
#id="14 newspaper PLAYER SENT TO ELECTRIC CHAIR summary"
English="BANE SENT TO THE CHAIR!"
Comment=""
Translation=""
#id="14 newspaper PLAYER SENT TO ELECTRIC CHAIR text"
English="JOEY BANE EXECUTED FOR MURDER!"
Comment=""
Translation=""
#id="14 newspaper PLAYER KILLED summary"
English="BANE IS KILLED!"
Comment=""
Translation=""
#id="14 newspaper PLAYER KILLED text"
English="JOEY BANE DIES ATTEMPTING TO BREACH ENTRANCE TO CONSTANTINE'S HEARTLAND!"
Comment=""
Translation=""
#id="14 newspaper PLAYER BANKRUPT summary"
English="FROM REVENGE TO RUIN!"
Comment=""
Translation=""
#id="14 newspaper PLAYER BANKRUPT text"
English="ATTEMPT TO AVENGE FATHER'S MURDER LEADS TO BANE'S BANKRUPTCY!"
Comment=""
Translation=""
#id="14 newspaper PLAYER SENT TO PRISON summary"
English="BANE IN PRISON!"
Comment=""
Translation=""
#id="14 newspaper PLAYER SENT TO PRISON text"
English="JOEY BANE SENTENCED TO DO TIME IN FENTON!"
Comment=""
Translation=""
#id="14 newspaper PLAYER FAILS PRIMARY OBJECTIVE summary"
English="BANE FAILS!"
Comment=""
Translation=""
#id="14 newspaper PLAYER FAILS PRIMARY OBJECTIVE text"
English="SCHANK LIVES TO CONTROL FENTON!"
Comment=""
Translation=""
@section="level 14 rumours"
#id="14 rumours Police Shoot to Kill"
English="'If you kill FBI Commissioner Sunderville, the police will revoke their shoot to kill policy.'"
Comment=""
Translation=""
@section="Level 15 objectives advisor"
#id="15 primary objective Kill Olaf Drucker and Francois Pineau text"
English="Kill Olaf 'Dead Eye' Drucker and Francois 'Evil Eye' Pineau"
Comment=""
Translation=""
#id="15 secondary objective Ensure Johannes Lebowski is released from prison text"
English="Ensure Johannes 'Lights Out' Lebowski is released from prison"
Comment=""
Translation=""
#id="15 secondary objective Establish a Casino in the Southeast district text"
English="Establish a Casino in the Southeast district"
Comment=""
Translation=""
#id="15 secondary objective Establish a Card Game in the Southeast district text"
English="Establish a Card Game in the Southeast district"
Comment=""
Translation=""
@section="Level 15 advisor messages"
#id="15 advisor INTRO summary"
English="Drucker and Pineau."
Comment=""
Translation=""
#id="15 advisor INTRO text"
English="You've got to kill 'Dead Eye' Drucker and 'Evil Eye' Pineau as soon as possible, so that it is safe to move on again against Constantine. If you can get 'Lights Out' Lebowski out of prison, he might be able to give you some help. See if you can bribe the judge and DA to make his release easier. Money is tight at the moment, so get take the casino and card game from 'Friendly' Fernandez as soon as you can!"
Comment=""
Translation=""
#id="15 advisor ENEMY CARD GAME DESTROYED summary"
English="Fernandez Card Game knocked out!"
Comment=""
Translation=""
#id="15 advisor ENEMY CARD GAME DESTROYED text"
English="YouÆve knocked out the card game in the Southeast! See if you can claim the site and set it up again for yourself!"
Comment=""
Translation=""
#id="15 advisor ENEMY CARD GAME CLAIMED summary"
English="Fernandez Card Game claimed!"
Comment=""
Translation=""
#id="15 advisor ENEMY CARD GAME CLAIMED text"
English="YouÆve claimed the site of the card game in the Southeast! See if you can set it up again for yourself and start making some real money!"
Comment=""
Translation=""
#id="15 advisor SOUTHEAST CARD GAME SET UP summary"
English="Card Game established!"
Comment=""
Translation=""
#id="15 advisor SOUTHEAST CARD GAME SET UP text"
English="You've set up a card game on the site of 'Friendly' Fernandez's old game site. Your income will increase dramatically if you can get a good card sharp in the site, and 'Aces' Brannigan has just become available for hire. Check out the Newspaper and recruit him as soon as you can!"
Comment=""
Translation=""
#id="15 advisor ENEMY CASINO DESTROYED summary"
English="Fernandez Casino knocked out!"
Comment=""
Translation=""
#id="15 advisor ENEMY CASINO DESTROYED text"
English="You've knocked out the Casino in the Southeast! See if you can claim the site and set it up again for yourself!"
Comment=""
Translation=""
#id="15 advisor ENEMY CASINO CLAIMED summary"
English="Fernandez Casino claimed!"
Comment=""
Translation=""
#id="15 advisor ENEMY CASINO CLAIMED text"
English="You've claimed the site of the Casino in the Southeast! See if you can set it up again for yourself and start making some real money!"
Comment=""
Translation=""
#id="15 advisor SOUTHEAST CASINO SET UP summary"
English="Casino established!"
Comment=""
Translation=""
#id="15 advisor SOUTHEAST CASINO SET UP text"
English="You've set up a Casino on the site of 'Friendly' Fernandez's old game site. Your income will increase dramatically if you can get a good manager in the site, and Samuel Jacobs has just become available for hire. Check out the Newspaper and recruit him as soon as you can!"
Comment=""
Translation=""
#id="15 advisor ENEMY CASINO IN MAIN PARK DESTROYED summary"
English="Fernandez Casino knocked out!"
Comment=""
Translation=""
#id="15 advisor ENEMY CASINO IN MAIN PARK DESTROYED text"
English="You've knocked out the Casino in Main Park! Unfortunately, 'Dead Eye' Drucker and 'Evil Eye' Pineau were not in the site at the same time, so you've still got some hunting to do!"
Comment=""
Translation=""
#id="15 advisor DRUCKER DIES summary"
English="Drucker is dead!"
Comment=""
Translation=""
#id="15 advisor DRUCKER DIES text"
English="Olaf 'Dead Eye' Drucker is dead! That just leaves 'Evil Eye' Pineau to deal with!"
Comment=""
Translation=""
#id="15 advisor PINEAU DIES summary"
English="Pineau is dead!"
Comment=""
Translation=""
#id="15 advisor PINEAU DIES text"
English="Francois 'Evil Eye' Pineau is dead! That just leaves 'Dead Eye' Drucker to deal with!"
Comment=""
Translation=""
#id="15 advisor LEBOWSKI DIES summary"
English="Lebowski is dead!"
Comment=""
Translation=""
#id="15 advisor LEBOWSKI DIES text"
English="Johannes 'Lights Out' Lebowski is dead! 'Friendly' Fernandez has grabbed all of his territory! This is going to make getting to 'Dead Eye' Drucker and 'Evil Eye' Pineau even harder!"
Comment=""
Translation=""
#id="15 advisor LEBOWSKI RELEASED summary"
English="Lebowski has been released!"
Comment=""
Translation=""
#id="15 advisor LEBOWSKI RELEASED text"
English="Johannes 'Lights Out' Lebowski has been freed from prison! In gratitude for your help, he's offered to allow you free access through his territory to get at anywhere in 'Friendly' Fernandez's territory! He's also offering to let you know about the movements of 'Dead Eye' Drucker and 'Evil Eye' Pineau!"
Comment=""
Translation=""
#id="15 advisor LEBOWSKI MESSAGE 1 summary"
English="A Message from Lebowski!"
Comment=""
Translation=""
#id="15 advisor LEBOWSKI MESSAGE 1 text"
English="According to 'Lights Out' Lebowski, Drucker and Pineau are currently heading out on patrol."
Comment=""
Translation=""
#id="15 advisor LEBOWSKI MESSAGE 2 summary"
English="A Message from Lebowski!"
Comment=""
Translation=""
#id="15 advisor LEBOWSKI MESSAGE 2 text"
English="According to 'Lights Out' Lebowski, Drucker and Pineau are currently heading back to Fernandez's office."
Comment=""
Translation=""
#id="15 advisor LEBOWSKI MESSAGE 3 summary"
English="A Message from Lebowski!"
Comment=""
Translation=""
#id="15 advisor LEBOWSKI MESSAGE 3 text"
English="According to 'Lights Out' Lebowski, Drucker and Pineau are currently heading to the casino in Main Park."
Comment=""
Translation=""
#id="15 advisor LEBOWSKI MESSAGE 4 summary"
English="A Message from Lebowski!"
Comment=""
Translation=""
#id="15 advisor LEBOWSKI MESSAGE 4 text"
English="According to 'Lights Out' Lebowski, Drucker is currently heading out on patrol."
Comment=""
Translation=""
#id="15 advisor LEBOWSKI MESSAGE 5 summary"
English="A Message from Lebowski!"
Comment=""
Translation=""
#id="15 advisor LEBOWSKI MESSAGE 5 text"
English="According to 'Lights Out' Lebowski, Drucker is currently heading back to Fernandez's office."
Comment=""
Translation=""
#id="15 advisor LEBOWSKI MESSAGE 6 summary"
English="A Message from Lebowski!"
Comment=""
Translation=""
#id="15 advisor LEBOWSKI MESSAGE 6 text"
English="According to 'Lights Out' Lebowski, Drucker is currently heading to the casino in Main Park."
Comment=""
Translation=""
#id="15 advisor LEBOWSKI MESSAGE 7 summary"
English="A Message from Lebowski!"
Comment=""
Translation=""
#id="15 advisor LEBOWSKI MESSAGE 7 text"
English="According to 'Lights Out' Lebowski, Pineau is currently heading out on patrol."
Comment=""
Translation=""
#id="15 advisor LEBOWSKI MESSAGE 8 summary"
English="A Message from Lebowski!"
Comment=""
Translation=""
#id="15 advisor LEBOWSKI MESSAGE 8 text"
English="According to 'Lights Out' Lebowski, Pineau is currently heading back to Fernandez's office."
Comment=""
Translation=""
#id="15 advisor LEBOWSKI MESSAGE 9 summary"
English="A Message from Lebowski!"
Comment=""
Translation=""
#id="15 advisor LEBOWSKI MESSAGE 9 text"
English="According to 'Lights Out' Lebowski, Pineau is currently heading to the casino in Main Park."
Comment=""
Translation=""
#id="15 advisor JUDGE INFLUENCED summary"
English="Judge on the Payroll!"
Comment=""
Translation=""
#id="15 advisor JUDGE INFLUENCED text"
English="Judge Wilbur Blanchard has agreed to work for you and to try and obtain Lebowski's freedom."
Comment=""
Translation=""
#id="15 advisor DA INFLUENCED summary"
English="DA on the Payroll!"
Comment=""
Translation=""
#id="15 advisor DA INFLUENCED text"
English="The DA, Duncan Atkinson, has agreed to work for you and to try and obtain Lebowski's freedom."
Comment=""
Translation=""
#id="15 advisor JUDGE AND DA INFLUENCED summary"
English="Judge and DA both accepting bribes!"
Comment=""
Translation=""
#id="15 advisor JUDGE AND DA INFLUENCED text"
English="You now have both the judge and the DA in your pocket! 'Lights Out' Lebowski will be freed immediately!"
Comment=""
Translation=""
#id="15 advisor WARDEN INFLUENCED summary"
English="Prison Governor on the Payroll!"
Comment=""
Translation=""
#id="15 advisor WARDEN INFLUENCED text"
English="Prison Governor Matthew Kyle is now on your payroll. You can now buy 'Lights Out' Lebowski's freedom, although it will be very expensive!"
Comment=""
Translation=""
#id="15 advisor TIME RUNNING OUT summary"
English="Times running out!"
Comment=""
Translation=""
#id="15 advisor TIME RUNNING OUT text"
English="Word from upstate is that 'Hammer' Constantine has almost completed reinforcing the other counties against you! You've got to finish off Drucker and Pineau now!"
Comment=""
Translation=""
@section="Level 15 newspaper"
#id="15 newspaper narrative 26 summary"
English="PANIC IN YORKDALE!"
Comment=""
Translation=""
#id="15 newspaper narrative 26 text"
English="LIQUOR CITY PANICS AS BANE SURGES INTO BAYLINGTON!"
Comment=""
Translation=""
#id="15 newspaper START summary"
English="BANE SET TO ARRIVE!"
Comment=""
Translation=""
#id="15 newspaper START text"
English="PANIC IN BAYLINGTON AS CONSTANTINE'S NEMESIS ARRIVES!"
Comment=""
Translation=""
#id="15 newspaper FERNANDEZ LOSES CASINO summary"
English="CASINO LOST!"
Comment=""
Translation=""
#id="15 newspaper FERNANDEZ LOSES CASINO text"
English="FERNANDEZ LOSES SITE IN SOUTHEAST!"
Comment=""
Translation=""
#id="15 newspaper FERNANDEZ LOSES CARD GAME summary"
English="FERNANDEZ LOSES GAME!"
Comment=""
Translation=""
#id="15 newspaper FERNANDEZ LOSES CARD GAME text"
English="ALLEGED CARD GAME IN SOUTHEAST LOST TO BANE!"
Comment=""
Translation=""
#id="15 newspaper FERNANDEZ LOSES MAIN CASINO summary"
English="DEVASTATION!"
Comment=""
Translation=""
#id="15 newspaper FERNANDEZ LOSES MAIN CASINO text"
English="FERNANDEZ LOSES CASINO IN MAIN PARK!"
Comment=""
Translation=""
#id="15 newspaper DRUCKER DEATH summary"
English="OLAF DRUCKER FOUND DEAD!"
Comment=""
Translation=""
#id="15 newspaper DRUCKER DEATH text"
English="LOCAL MOBSTER PERISHES IN GANG WAR!"
Comment=""
Translation=""
#id="15 newspaper PINEAU DEATH summary"
English="GUNNED DOWN!"
Comment=""
Translation=""
#id="15 newspaper PINEAU DEATH text"
English="FRANCOIS PINEAU DIES AS GANG WAR REACHES ITS CLIMAX"
Comment=""
Translation=""
#id="15 newspaper LEBOWSKI DEATH summary"
English="SLAIN!"
Comment=""
Translation=""
#id="15 newspaper LEBOWSKI DEATH text"
English="LOCAL MOBSTER JOHANNES LEBOWSKI FOUND DEAD!"
Comment=""
Translation=""
#id="15 newspaper LEBOWSKI RELEASE summary"
English="MOBSTER RELEASED!"
Comment=""
Translation=""
#id="15 newspaper LEBOWSKI RELEASE text"
English="JOHANNES LEBOWSKI RELEASED IN CLOUD OF CORRUPTION ALLEGATIONS!"
Comment=""
Translation=""
#id="15 newspaper TIME RUNNING OUT summary"
English="RUNNING OUT OF TIME!"
Comment=""
Translation=""
#id="15 newspaper TIME RUNNING OUT text"
English="RUNNING OUT OF TIME! CONSTANTINE 'REINFORCING BARRICADES AGAINST BANE'!"
Comment=""
Translation=""
#id="15 newspaper SUCCESS summary"
English="KILLERS DEMISE!"
Comment=""
Translation=""
#id="15 newspaper SUCCESS text"
English="BAYLINGTON FALLS AS DRUCKER AND PINEAU ARE SLAIN!"
Comment=""
Translation=""
#id="15 newspaper PLAYER SENT TO ELECTRIC CHAIR summary"
English="BANE SENT TO THE CHAIR!"
Comment=""
Translation=""
#id="15 newspaper PLAYER SENT TO ELECTRIC CHAIR text"
English="JOEY BANE EXECUTED FOR MURDER!"
Comment=""
Translation=""
#id="15 newspaper PLAYER KILLED summary"
English="BANE IS KILLED!"
Comment=""
Translation=""
#id="15 newspaper PLAYER KILLED text"
English="JOEY BANE FALLS WITH FIRST STEPS INTO CONSTANTINE'S HEARTLAND!"
Comment=""
Translation=""
#id="15 newspaper PLAYER BANKRUPT summary"
English="FROM REVENGE TO RUIN!"
Comment=""
Translation=""
#id="15 newspaper PLAYER BANKRUPT text"
English="ATTEMPT TO AVENGE FATHER'S MURDER LEADS TO BANE'S BANKRUPTCY!"
Comment=""
Translation=""
#id="15 newspaper PLAYER SENT TO PRISON summary"
English="BANE SENT TO PRISON"
Comment=""
Translation=""
#id="15 newspaper PLAYER SENT TO PRISON text"
English="JOEY BANE SENTENCED TO DO TIME IN BAYLINGTON!"
Comment=""
Translation=""
#id="15 newspaper PLAYER FAILS PRIMARY OBJECTIVE summary"
English="BANE FAILS!"
Comment=""
Translation=""
#id="15 newspaper PLAYER FAILS PRIMARY OBJECTIVE text"
English="FERNANDEZ HALTS BANE'S PROGRESS IN BAYLINGTON!"
Comment=""
Translation=""
@section="level 15 rumours"
#id="15 rumours Police Shoot to Kill"
English="'If you kill FBI Commissioner Sunderville, the police will revoke their shoot to kill policy.'"
Comment=""
Translation=""
#id="15 rumours Releasing Lebowski"
English="'You can bribe Warden Kyle, but it's cheaper to ensure that the case is dropped by the judge and DA.'"
Comment=""
Translation=""
#id="15 rumours Drucker and Pineau"
English="'Drucker and Pineau visit the Casino in Main Park every day at noon.'"
Comment=""
Translation=""
@section="Level 16 objectives advisor"
#id="16 primary objective Take Control of the Island text"
English="Take Control of the Island"
Comment=""
Translation=""
#id="16 secondary objective Run a Shipment of Beer off the map text"
English="Run a Shipment of Beer off the map"
Comment=""
Translation=""
#id="16 secondary objective Run a Shipment of Liquor off the map text"
English="Run a Shipment of Liquor off the map"
Comment=""
Translation=""
@section="Level 16 advisor messages"
#id="16 advisor INTRO summary"
English="Yorkdale Docks."
Comment=""
Translation=""
#id="16 advisor INTRO text"
English="You need to grab hold of all the sites on the island to take this place. If you can, make sure that a beer and a liquor truck get out of the city as well. Use the FBI as extra guards, and watch your back!"
Comment=""
Translation=""
#id="16 advisor GANG LEADER DIES summary"
English="%s is dead!"
Comment="<GANG LEADER SURNAME>"
Translation=""
#id="16 advisor GANG LEADER DIES text"
English="%s is dead! His area has become chaotic, but his land is up for grabs!"
Comment="<GANG LEADER SURNAME>"
Translation=""
#id="16 advisor PLAYER REWARD summary"
English="A bonus!"
Comment=""
Translation=""
#id="16 advisor PLAYER REWARD text"
English="With the death of %s, his residence has been donated to you by the local population!"
Comment="<GANG LEADER SURNAME>"
Translation=""
#id="16 advisor VANIGAN SWITCH summary"
English="Vanigan on the defensive!"
Comment=""
Translation=""
#id="16 advisor VANIGAN SWITCH text"
English="With the death of 'Highball' Young and 'Dice' Mazziota in the adjacent areas, 'Redwood' Vanigan has gone onto the defensive!"
Comment=""
Translation=""
#id="16 advisor CONSUMER SITE NO BEER OR LIQUOR summary"
English="No beer or liquor!"
Comment=""
Translation=""
#id="16 advisor CONSUMER SITE NO BEER OR LIQUOR text"
English="You've set up an illegal business that needs beer and liquor, but you haven't got any suppliers! You need to get a still or brewery running to make the most of this site."
Comment=""
Translation=""
#id="16 advisor ENEMY STILL CLAIMED summary"
English="Enemy Still Site Taken!"
Comment=""
Translation=""
#id="16 advisor ENEMY STILL CLAIMED text"
English="You've claimed the site of an enemy still! If you re-establish it, it can supply businesses, and will attempt to get a shipment out of Yorkdale. See if you can help get the truck out of the city."
Comment=""
Translation=""
#id="16 advisor ENEMY BREWERY CLAIMED summary"
English="Enemy Brewery Site Taken!"
Comment=""
Translation=""
#id="16 advisor ENEMY BREWERY CLAIMED text"
English=" You've claimed the site of an enemy brewery! If you re-establish it, it can supply businesses, and will attempt to get a shipment out of Yorkdale. See if you can help get the truck out of the city."
Comment=""
Translation=""
#id="16 advisor LIQUOR SHIPMENT LEAVING summary"
English="Liquor Shipment!"
Comment=""
Translation=""
#id="16 advisor LIQUOR SHIPMENT LEAVING text"
English="Your still is trying to run a shipment of liquor out of Yorkdale! See if you can spare someone to ensure that it gets through."
Comment=""
Translation=""
#id="16 advisor BEER SHIPMENT LEAVING summary"
English="Beer Shipment!"
Comment=""
Translation=""
#id="16 advisor BEER SHIPMENT LEAVING text"
English="Your brewery is trying to run a shipment of beer out of Yorkdale! See if you can spare someone to ensure that it gets through."
English="Your liquor shipment didn't make it out of Yorkdale! The site will try again if it has the opportunity. Try to help it get through!"
Comment=""
Translation=""
#id="16 advisor BEER SHIPMENT DESTROYED summary"
English="Beer shipment didn't make it!"
Comment=""
Translation=""
#id="16 advisor BEER SHIPMENT DESTROYED text"
English="Your beer shipment didn't make it out of Yorkdale! The site will try again if it has the opportunity. Try to help it get through!"
Comment=""
Translation=""
#id="16 advisor LIQUOR SHIPMENT MADE IT summary"
English="Liquor shipment made it!"
Comment=""
Translation=""
#id="16 advisor LIQUOR SHIPMENT MADE IT text"
English="Your liquor shipment made it out of Yorkdale! With the supplies going out, few people will doubt your power here!"
Comment=""
Translation=""
#id="16 advisor BEER SHIPMENT MADE IT summary"
English="Beer shipment made it!"
Comment=""
Translation=""
#id="16 advisor BEER SHIPMENT MADE IT text"
English="Your beer shipment made it out of Yorkdale! With the supplies going out, few people will doubt your power here!"
Comment=""
Translation=""
#id="16 advisor FIRST SITE IN INDUSTRIAL AREA TAKEN summary"
English="First site on the island!"
Comment=""
Translation=""
#id="16 advisor FIRST SITE IN INDUSTRIAL AREA TAKEN text"
English="You've just taken your first site on the island! This could be the beginning of the end for 'Hammer' Constantine's gang in Yorkdale. Make sure that you get the other sites, and be ready for repercussions!"
Comment=""
Translation=""
#id="16 advisor TIME RUNNING OUT summary"
English="Times running out!"
Comment=""
Translation=""
#id="16 advisor TIME RUNNING OUT text"
English="You've got less than a day before Constantine will recover his balance and have this part of the state sewn up tight against you! Take Yorkdale now!"
Comment=""
Translation=""
@section="Level 16 newspaper"
#id="16 newspaper narrative 27 summary"
English="FLYNN IN ALEXANDRIA!"
Comment=""
Translation=""
#id="16 newspaper narrative 27 text"
English="BANE'S ALLY MOVES AHEAD TO CREATE SECOND FRONT!"
Comment=""
Translation=""
#id="16 newspaper START summary"
English="BANE IN YORKDALE!"
Comment=""
Translation=""
#id="16 newspaper START text"
English="CONSTANTINE'S ARCH ENEMY ENTERS TOWN!"
Comment=""
Translation=""
#id="16 newspaper YOUNG DEATH summary"
English="VINNY YOUNG FOUND DEAD!"
Comment=""
Translation=""
#id="16 newspaper YOUNG DEATH text"
English="LOCAL MOBSTER PERISHES IN GANG WAR!"
Comment=""
Translation=""
#id="16 newspaper MCNALLY DEATH summary"
English="GUNNED DOWN!"
Comment=""
Translation=""
#id="16 newspaper MCNALLY DEATH text"
English="CONNALL McNALLY DIES AS GANG WAR REACHES ITS CLIMAX"
Comment=""
Translation=""
#id="16 newspaper LEGATTO DEATH summary"
English="SLAIN!"
Comment=""
Translation=""
#id="16 newspaper LEGATTO DEATH text"
English="LOCAL MOBSTER ALFREDO LEGATTO FOUND DEAD!"
Comment=""
Translation=""
#id="16 newspaper MAZZIOTA DEATH summary"
English="GANGSTER SLAIN!"
Comment=""
Translation=""
#id="16 newspaper MAZZIOTA DEATH text"
English="GIAN MAZZIOTA DIES IN A HAIL OF BULLETS"
Comment=""
Translation=""
#id="16 newspaper VANIGAN DEATH summary"
English="MOBSTER DIES!"
Comment=""
Translation=""
#id="16 newspaper VANIGAN DEATH text"
English="A HAIL OF FIRE, AND OSCAR VANIGAN LIES DEAD"
Comment=""
Translation=""
#id="16 newspaper DANIESON DEATH summary"
English="LIQUOR BOSS PERISHES!"
Comment=""
Translation=""
#id="16 newspaper DANIESON DEATH text"
English="LEVI DANIESON DIES TRYING TO PROTECT CONTRABAND!"
Comment=""
Translation=""
#id="16 newspaper TIME RUNNING OUT summary"
English="RUNNING OUT OF TIME!"
Comment=""
Translation=""
#id="16 newspaper TIME RUNNING OUT text"
English="CONSTANTINE 'STORING RESOURCES TO COUNTER POTENTIAL LOSS OF YORKDALE'"
Comment=""
Translation=""
#id="16 newspaper SUCCESS summary"
English="YORKDALE FALLS!"
Comment=""
Translation=""
#id="16 newspaper SUCCESS text"
English="CONSTANTINE SHIPMENTS FALTER AS BANE TAKES ISLAND!"
Comment=""
Translation=""
#id="16 newspaper PLAYER SENT TO ELECTRIC CHAIR summary"
English="BANE SENT TO THE CHAIR!"
Comment=""
Translation=""
#id="16 newspaper PLAYER SENT TO ELECTRIC CHAIR text"
English="JOEY BANE EXECUTED FOR MURDER!"
Comment=""
Translation=""
#id="16 newspaper PLAYER KILLED summary"
English="BANE IS KILLED!"
Comment=""
Translation=""
#id="16 newspaper PLAYER KILLED text"
English="JOEY BANE SLAIN IN YORKDALE!"
Comment=""
Translation=""
#id="16 newspaper PLAYER BANKRUPT summary"
English="FROM REVENGE TO RUIN!"
Comment=""
Translation=""
#id="16 newspaper PLAYER BANKRUPT text"
English="ATTEMPT TO AVENGE FATHER'S MURDER LEADS TO BANE'S BANKRUPTCY!"
Comment=""
Translation=""
#id="16 newspaper PLAYER SENT TO PRISON summary"
English="BANE GOES TO PRISON!"
Comment=""
Translation=""
#id="16 newspaper PLAYER SENT TO PRISON text"
English="JOEY BANE IN YORKDALE PRISON!"
Comment=""
Translation=""
#id="16 newspaper PLAYER FAILS PRIMARY OBJECTIVE summary"
English="BANE FAILS!"
Comment=""
Translation=""
#id="16 newspaper PLAYER FAILS PRIMARY OBJECTIVE text"
English="CONSTANTINE'S LIEUTENANTS HOLD ISLAND AGAINST BANE'S FORCES!"
Comment=""
Translation=""
@section="level 16 rumours"
#id="16 rumours FBI Shoot to Kill"
English="'Use the FBI to your advantage. They can be friends as well as foes.'"
Comment=""
Translation=""
#id="16 rumours Vinny"
English="'Vinny Young is very self-centered, and is unlikely to help any of his colleagues.'"
Comment=""
Translation=""
@section="Level 17 objectives advisor"
#id="17 primary objective Hand over Arthur Stinchcomb to the FBI text"
English="Hand over Arthur Stinchcomb to the FBI"
Comment=""
Translation=""
#id="17 secondary objective Prevent Father Brendan McGlaughlin being killed text"
English="Prevent Father Brendan McGlaughlin being killed"
Comment=""
Translation=""
#id="17 secondary objective Claim the explosives shipment text"
English="Claim the explosives shipment"
Comment=""
Translation=""
@section="Level 17 advisor messages"
#id="17 advisor INTRO summary"
English="The Bookkeeper."
Comment=""
Translation=""
#id="17 advisor INTRO text"
English="Kidnap Arthur Stinchcomb and hand him over to the FBI. Remember to keep control of the docks to grab the explosives shipment when it arrives; the bombs on board the boat are the only ones that will be available in Lenchington. Finally, make sure that Father Brendan McGlaughlin survives. Use a kidnapper to escort him to your territory, and keep him safe!"
Comment=""
Translation=""
#id="17 advisor AUSTEEN DIES summary"
English="Austeen is dead!"
Comment=""
Translation=""
#id="17 advisor AUSTEEN DIES text"
English="Saul 'Animal' Austeen is dead! His area has become chaotic, but land is up for grabs! See if you can grab it before Devlin does."
Comment=""
Translation=""
#id="17 advisor DEVLIN DIES summary"
English="Devlin is dead!"
Comment=""
Translation=""
#id="17 advisor DEVLIN DIES text"
English="Connall 'Yankee' Devlin is dead! Stinchcomb is now preparing to leave Lenchington, so get him while you can!"
Comment=""
Translation=""
#id="17 advisor PRIEST DIES summary"
English="Father McGlaughlin is dead!"
Comment=""
Translation=""
#id="17 advisor PRIEST DIES text"
English="Father Brendan McGlaughlin is dead! Looks like Devlin has carried out his threat against the priest!"
Comment=""
Translation=""
#id="17 advisor SHIPMENT ARRIVES summary"
English="The shipment has arrived!"
Comment=""
Translation=""
#id="17 advisor SHIPMENT ARRIVES text"
English="The explosives shipment is coming! Make sure that you are in control of the docks when it arrives!"
Comment=""
Translation=""
#id="17 advisor DEVLIN GETS SHIPMENT summary"
English="Devlin has the explosives!"
Comment=""
Translation=""
#id="17 advisor DEVLIN GETS SHIPMENT text"
English="Connall 'Yankee' Devlin has taken the explosives! You could be in serious trouble now!"
Comment=""
Translation=""
#id="17 advisor PLAYER GETS SHIPMENT summary"
English="You have the explosives!"
Comment=""
Translation=""
#id="17 advisor PLAYER GETS SHIPMENT text"
English="You have taken the explosives! It's time to pay your opponents a visit!"
Comment=""
Translation=""
#id="17 advisor PLAYER REWARD HOUSE summary"
English="Father McGlaughlin is safe!"
Comment=""
Translation=""
#id="17 advisor PLAYER REWARD HOUSE text"
English="Now McGlaughlin is safe, heÆs in a position to help you. HeÆs offered to tell you when attacks from Austeen and Devlin are coming, and heÆs also offered you the use of his house!"
Comment=""
Translation=""
#id="17 advisor COLLECTOR KILLED summary"
English="Collector killed!"
Comment=""
Translation=""
#id="17 advisor COLLECTOR KILLED text"
English="You've killed one of your opponent's collectors! His pockets carry a huge cash bonus!"
Comment=""
Translation=""
#id="17 advisor PRIEST WARNING summary"
English="A hit on Father McGlaughlin!"
Comment=""
Translation=""
#id="17 advisor PRIEST WARNING text"
English="Word from the street is that Devlin will be attempting to kill Father Brendan McGlaughlin soon! Try to save him if you can!"
Comment=""
Translation=""
#id="17 advisor PRIEST ATTACKED summary"
English="A hit on Father McGlaughlin!"
Comment=""
Translation=""
#id="17 advisor PRIEST ATTACKED text"
English="Devlin has sent Fergus 'Teeth' Sullivan to kill Father Brendan!"
Comment=""
Translation=""
#id="17 advisor PLAYER KIDNAPS PRIEST summary"
English="You have Father McGlaughlin!"
Comment=""
Translation=""
#id="17 advisor PLAYER KIDNAPS PRIEST text"
English="You have managed to rescue Father Brendan McGlaughlin! Get him to your hideaway!"
Comment=""
Translation=""
#id="17 advisor PRIEST INFO AUSTEEN ATTACK summary"
English="Message from Father McGlaughlin!"
Comment=""
Translation=""
#id="17 advisor PRIEST INFO AUSTEEN ATTACK text"
English="Father McGlaughlin has sent information to say that 'Animal' Austeen is launching an attack!"
Comment=""
Translation=""
#id="17 advisor PRIEST INFO DEVLIN ATTACK summary"
English="Message from Father McGlaughlin!"
Comment=""
Translation=""
#id="17 advisor PRIEST INFO DEVLIN ATTACK text"
English="Father McGlaughlin has sent information to say that 'Yankee' Devlin is launching an attack!"
Comment=""
Translation=""
#id="17 advisor PRIEST INFO FINAL ATTACK summary"
English="Message from Father McGlaughlin!"
Comment=""
Translation=""
#id="17 advisor PRIEST INFO FINAL ATTACK text"
English="Father McGlaughlin has sent information to say that a major attack is going to be launched tomorrow morning!"
Comment=""
Translation=""
#id="17 advisor FINAL ATTACK summary"
English="A major attack!"
Comment=""
Translation=""
#id="17 advisor FINAL ATTACK text"
English="'Yankee' Devlin has launched a major attack against you!"
#id="18 secondary objective Kill the priest Patrick Callahan text"
English="Kill the imposter Patrick 'Cursing' Callahan"
Comment=""
Translation=""
#id="18 secondary objective Destroy the Rogue Gang text"
English="Destroy the Rogue Gang"
Comment=""
Translation=""
#id="18 secondary objective Raid all the enemy warehouse sites text"
English="Raid all the enemy warehouse sites"
Comment=""
Translation=""
@section="Level 18 advisor messages"
#id="18 advisor INTRO summary"
English="An Eye for an Eye."
Comment=""
Translation=""
#id="18 advisor INTRO text"
English="It's time to pay back Frankie for killing your father. Kill Antonio 'Cobra' Constantine any way that you can! Try to ensure 'Sunny' Flynn survives; he'll be an important ally for you once he is safe. Silence the fake priest, Patrick 'Cursing' Callahan, and destroy the gang controlled by Abaldo 'Buttons' Baptista. If the opportunity arises, raid the enemy warehouses to get the money held in the site, and also see if you can find the documents held on Judge Ziegler and the DA, Ulysses Vittoria!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 advisor BRANZIO DIES summary"
English="Branzio is dead!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 advisor BRANZIO DIES text"
English="Lorenzo 'Fingers' Branzio is dead! You are one step closer to getting Antonio Constantine, and an area of territory is up for grabs!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 advisor RAGIANO DIES summary"
English="Ragiano is dead!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 advisor RAGIANO DIES text"
English=" Alvino 'Snake' Ragiano is dead! You are one step closer to getting Antonio Constantine, and an area of territory is up for grabs!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 advisor KEE DIES summary"
English="Kee is dead!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 advisor KEE DIES text"
English="Michael 'Moonlight' Kee is dead! You are one step closer to getting Antonio Constantine, and an area of territory is up for grabs!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 advisor LOY DIES summary"
English="Loy is dead!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 advisor LOY DIES text"
English="Johnny 'Lion' Loy is dead! You are one step closer to getting Antonio Constantine, and an area of territory is up for grabs!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 advisor JOE YING DIES summary"
English="Joe Ying is dead!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 advisor JOE YING DIES text"
English="Joe 'Lucky' Ying is dead! One of Antonio Constantine's bodyguards has fallen, leaving him vulnerable!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 advisor BEN YING DIES summary"
English="Ben Ying is dead!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 advisor BEN YING DIES text"
English="Ben 'Tubs' Ying is dead! One of Antonio Constantine's bodyguards has fallen, leaving him vulnerable!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 advisor FATHER CALLAHAN DIES summary"
English="Patrick Callahan is dead!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 advisor FATHER CALLAHAN DIES text"
English="The fake priest, Patrick 'Cursing' Callahan, is dead! With this guy out of the way, the police will be easing off your guys!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 advisor FLYNN DIES summary"
English="Flynn is dead!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 advisor FLYNN DIES text"
English="Niall 'Sunny' Flynn is dead! The death of this mobster means that you have lost an important ally!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 advisor FLYNN WAR summary"
English="Flynn declares war!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 advisor FLYNN WAR text"
English="Niall 'Sunny' Flynn has declared war! You have lost an important ally and a gained a dangerous enemy!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 advisor ABALDO BAPTISTA DIES summary"
English="Abaldo Baptista is dead!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 advisor ABALDO BAPTISTA DIES text"
English="Abaldo 'Buttons' Baptista is dead! The death of this rogue gangster means that you will be able to concentrate on Constantine's lieutenants more!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 advisor FLYNN FLIGHT summary"
English="Niall Flynn is fleeing!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 advisor FLYNN FLIGHT text"
English="'Sunny' Flynn is fleeing in your direction! Make sure that he gets through!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 advisor FLYNN MAKES IT summary"
English="Niall Flynn has made it!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 advisor FLYNN MAKES IT text"
English="Niall Flynn has made it to safety, and has set up an office on the outskirts of your territory. From here, he will launch raids to help you in your task!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 advisor PLAYER REWARD summary"
English="A new gang member!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 advisor PLAYER REWARD text"
English="A new gangster has become available in the newspaper! Simon 'Flames' Tam is a very useful hood, being an expert in both explosives and assassination!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 advisor BAPTISTA ATTACKING summary"
English="Baptista is attacking you!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 advisor BAPTISTA ATTACKING text"
English="You're under attack from Baptista's gang!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 advisor SPY REPORT 1 summary"
English="A message from your spy!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 advisor SPY REPORT 1 text"
English="Your spy has located the warehouse where the file on the Judges is held! If you can get the file back to your office, we'll have a tool with which to blackmail the justice department!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 advisor SPY REPORT 2 summary"
English="A message from your spy!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 advisor SPY REPORT 2 text"
English="Your spy has located the warehouse where the file on the DA is held! Get someone in there to retrieve the file and we'll have a hold on the DA's office!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 advisor HAVE BRANZIO DOCS summary"
English="You have the Judge's file!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 advisor HAVE BRANZIO DOCS text"
English="Your gangster has the file on the justice department! It contains some very interesting information, and I'm sure that I can make the department see things our way if you can get the file back to your office!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 advisor HAVE KEE DOCS summary"
English="You have the DA's file!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 advisor HAVE KEE DOCS text"
English="Your gangster has the file on the DA's office! It lists all the bribes and other 'gifts' made by Constantine's mob to the DA's office, and I'm sure that I can make them see things our way; just get the file back to your office!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 advisor BRANZIO DOCS BACK summary"
English="Judge file at your office!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 advisor BRANZIO DOCS BACK text"
English="Your gangster has got back safely with the file on the justice department! I've had a quiet word with them, and they're now willing to see things our way! As long as the DA's office is in agreement, we'll be able to get away with most crimes in this city."
Comment=""
Translation=""
#id="18 advisor KEE DOCS BACK summary"
English="DA file at your office!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 advisor KEE DOCS BACK text"
English="Your gangster has got back safely with the file on the DA's office! I've had a quiet word with them, and they're now willing to see things our way! As long as the justice department is in agreement, we'll be able to get away with most crimes in this city."
Comment=""
Translation=""
#id="18 advisor BRANZIO DOCS GANGSTER LOST text"
English="Judge file lost!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 advisor BRANZIO DOCS GANGSTER LOST summary"
English="Your gangster has lost the file on the justice department!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 advisor KEE DOCS GANGSTER LOST text"
English="DA file lost!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 advisor KEE DOCS GANGSTER LOST summary"
English="Your gangster has lost the file on the DA's office!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 advisor CONSTANTINE FLEES text"
English="Antonio Constantine is fleeing!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 advisor CONSTANTINE FLEES summary"
English="The car to take Antonio 'Cobra' Constantine away to safety has arrived in Alexandria! You've got to kill him now!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 advisor TIME RUNNING OUT summary"
English="Running out of Time!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 advisor TIME RUNNING OUT text"
English="You've got less than a day to kill Antonio 'Cobra' Constantine before Frankie evacuates him!"
Comment=""
Translation=""
@section="Level 18 newspaper"
#id="18 newspaper FLYNN DEAD summary"
English="FLYNN DIES!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 newspaper FLYNN DEAD text"
English="'SUNNY' FLYNN FALLS IN ALEXANDRIA!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 newspaper FLYNN AT WAR summary"
English="FLYNN V BANE!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 newspaper FLYNN AT WAR text"
English="BANE'S HOPES DASHED AS FORMER ALLY TURNS AGAINST HIM!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 newspaper narrative 29 summary"
English="MEETING OF THE MOB!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 newspaper narrative 29 text"
English="CONSTANTINE ARRANGES MEETING OF THE CRIME LORDS IN NEW TEMPERANCE!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 newspaper START summary"
English="AN EYE FOR AN EYE!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 newspaper START text"
English="BANE ISSUES PROMISE TO EVEN THE SCORE!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 newspaper NIALL FLYNN KILLED summary"
English="BANE'S ALLY DIES!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 newspaper NIALL FLYNN KILLED text"
English="NIALL FLYNN FALLS IN MOB WAR!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 newspaper BRANZIO KILLED summary"
English="MOBSTER DIES!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 newspaper BRANZIO KILLED text"
English="LORENZO BRANZIO IS SLAIN AS WAR CONTINUES!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 newspaper RAGIANO KILLED summary"
English="GANGSTER SLAIN!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 newspaper RAGIANO KILLED text"
English="ALVINO RAGIANO DIES IN MOB WAR! PARTS OF CITY RESORT TO ANARCHY!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 newspaper KEE KILLED summary"
English="MOBSTER KILLED!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 newspaper KEE KILLED text"
English="MICHAEL KEE DIES IN MOB POWER STRUGGLE!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 newspaper LOY KILLED summary"
English="GANGSTER KILLED IN WAR!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 newspaper LOY KILLED text"
English="JOHNNY LOY FEELS FURY OF BANE'S MOB!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 newspaper BAPTISTA KILLED summary"
English="MOBSTER PAYS THE PRICE!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 newspaper BAPTISTA KILLED text"
English="BANK ROBBER BAPTISTA MURDERED IN RETRIBUTION KILLING!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 newspaper CALLAHAN KILLED summary"
English="FATHER CALLAHAN MURDERED!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 newspaper CALLAHAN KILLED text"
English="CORRUPT PRIEST DIES IN MOB POWER STRUGGLE!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 newspaper TIME RUNNING OUT summary"
English="EVACUATION DUE!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 newspaper TIME RUNNING OUT text"
English="CONSTANTINE DECIDES TO GET HIS FATHER OUT OF ALEXANDRIA!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 newspaper SUCCESS summary"
English="TEARS OF THE DAMNED!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 newspaper SUCCESS text"
English="FRANKIE CONSTANTINE LOSES FATHER ANTONIO TO BANE'S TRAIL OF VENGEANCE!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 newspaper PLAYER SENT TO ELECTRIC CHAIR summary"
English="BANE SENT TO THE CHAIR!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 newspaper PLAYER SENT TO ELECTRIC CHAIR text"
English="JOEY BANE EXECUTED FOR MURDER!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 newspaper PLAYER KILLED summary"
English="BANE IS KILLED!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 newspaper PLAYER KILLED text"
English="JOEY BANE SLAIN ATTEMPTING RETRIBUTION IN ALEXANDRIA!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 newspaper PLAYER BANKRUPT summary"
English="FROM REVENGE TO RUIN!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 newspaper PLAYER BANKRUPT text"
English="ATTEMPT TO AVENGE FATHER'S MURDER LEADS TO BANE'S BANKRUPTCY!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 newspaper PLAYER SENT TO PRISON summary"
English="BANE SENT TO PRISON!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 newspaper PLAYER SENT TO PRISON text"
English="JOEY BANE IN ALEXANDRIA PRISON!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 newspaper PLAYER FAILS PRIMARY OBJECTIVE summary"
English="BANE FAILS!"
Comment=""
Translation=""
#id="18 newspaper PLAYER FAILS PRIMARY OBJECTIVE text"
English="BANE'S VENGEANCE THWARTED AS ANTONIO CONSTANTINE IS WHISKED OUT OF ALEXANDRIA!"
Comment=""
Translation=""
@section="level 18 rumours"
#id="18 rumours The Key"
English="'Blackmail is the key to getting the DA and Judge on your side'"
Comment=""
Translation=""
#id="18 rumours The Warehouses"
English="'All warehouses contain cash, but some of them contain information about the DA and Judge.'"
Comment=""
Translation=""
#id="18 rumours The Priest"
English="'As long as Father Callahan is alive, the police will continue harassing your gang.'"
Comment=""
Translation=""
@section="Level 19 objectives advisor"
#id="19 primary objective Kill Joe Tangman text"
English="Kill Joe 'Siesta' Tangman"
Comment=""
Translation=""
#id="19 secondary objective Kill Toni Canovari text"
English="Kill Toni 'Weasel' Canovari"
Comment=""
Translation=""
#id="19 secondary objective Control all the major Police Characters text"
English="Control all the major Police Characters"
Comment=""
Translation=""
@section="Level 19 advisor messages"
#id="19 advisor INTRO summary"
English="The Fury."
Comment=""
Translation=""
#id="19 advisor INTRO text"
English="Your task here is simple; kill Joe 'Siesta' Tangman before he kills you! Getting the police on your side will make the task easier, as will killing Tangman's top gangster, Toni 'Weasel' Canovari."
Comment=""
Translation=""
#id="19 advisor CANOVARI DIES summary"
English="Canovari is dead!"
Comment=""
Translation=""
#id="19 advisor CANOVARI DIES text"
English="Toni 'Weasel' Canovari is dead! The death of this efficient killer means getting to 'Siesta' Tangman will be a lot easier!"
Comment=""
Translation=""
#id="19 advisor FLORIDA BOB ARRIVES summary"
English="Florida Bob is in town!"
Comment=""
Translation=""
#id="19 advisor FLORIDA BOB ARRIVES text"
English="Florida Bob has arrived! 'Siesta' Tangman could be in real trouble here!"
Comment=""
Translation=""
#id="19 advisor FLORIDA BOB DIES summary"
English="Florida Bob is dead!"
Comment=""
Translation=""
#id="19 advisor FLORIDA BOB DIES text"
English="Florida Bob is dead! With 'Siesta' Tangman still alive, you'll have to find another way to your opponent!"
Comment=""
Translation=""
#id="19 advisor PLAYER REWARD summary"
English="A cheap hit!"
Comment=""
Translation=""
#id="19 advisor PLAYER REWARD text"
English="In respect of your killing of 'Weasel' Canovari, the hitman Florida Bob is offering to assassinate Tangman for $10,000! It's worth employing him if you can raise the money!"
Comment=""
Translation=""
#id="19 advisor POLICE INFLUENCED summary"
English="Police influenced!"
Comment=""
Translation=""
#id="19 advisor POLICE INFLUENCED text"
English="You now have control of %s! This means that the shoot to kill policy in his area will not be enforced!"
Comment="<SURNAME>"
Translation=""
#id="19 advisor INFLUENCED POLICE DIES summary"
English="Lost influence!"
Comment=""
Translation=""
#id="19 advisor INFLUENCED POLICE DIES text"
English="%s is dead! With the death of this senior policeman, your influence in the area has been lost!"
Comment="<SURNAME>"
Translation=""
#id="19 advisor FIRST CONTRACT KILLER summary"
English="First hit squad!"
Comment=""
Translation=""
#id="19 advisor FIRST CONTRACT KILLER text"
English="'Siesta' Tangman has begun squads of gangsters to kill you, and the first one has just arrived!"
Comment=""
Translation=""
#id="19 advisor CONTRACT KILLER SPOTTED summary"
English="Intruders!"
Comment=""
Translation=""
#id="19 advisor CONTRACT KILLER SPOTTED text"
English="One of Tangman's hit squads has been spotted in your territory!"
Comment=""
Translation=""
#id="19 advisor ENEMY OFFICE HIT summary"
English="Enemy office hit!"
Comment=""
Translation=""
#id="19 advisor ENEMY OFFICE HIT text"
English="You've hit Tangman's office, but unfortunately he wasn't one of the casualties!"
Comment=""
Translation=""
#id="19 advisor ENEMY HIDEAWAY HIT summary"
English="Enemy hideaway hit!"
Comment=""
Translation=""
#id="19 advisor ENEMY HIDEAWAY HIT text"
English="You've hit Tangman's hideaway, but unfortunately he wasn't one of the casualties!"
Comment=""
Translation=""
#id="19 advisor ENEMY CASINO HIT summary"
English="Enemy casino hit!"
Comment=""
Translation=""
#id="19 advisor ENEMY CASINO HIT text"
English="You've hit Tangman's main casino, but unfortunately he wasn't one of the casualties!"
Comment=""
Translation=""
#id="19 advisor ENEMY SPEAKEASY HIT summary"
English="Enemy speakeasy hit!"
Comment=""
Translation=""
#id="19 advisor ENEMY SPEAKEASY HIT text"
English="You've hit Tangman's main speakeasy, but unfortunately he wasn't one of the casualties!"
Comment=""
Translation=""
#id="19 advisor TANGMAN FLEES summary"
English="Tangman flees!"
Comment=""
Translation=""
#id="19 advisor TANGMAN FLEES text"
English="'Siesta' Tangman has fled to his hideaway to avoid your attacks!"
Comment=""
Translation=""
#id="19 advisor TANGMAN RETURNS summary"
English="Tangman returns"
Comment=""
Translation=""
#id="19 advisor TANGMAN RETURNS text"
English="Tangman has come out of hiding!"
Comment=""
Translation=""
#id="19 advisor TIME RUNNING OUT summary"
English="Running out of Time!"
Comment=""
Translation=""
#id="19 advisor TIME RUNNING OUT text"
English="You've got less than a day to kill Tangman!"
Comment=""
Translation=""
@section="Level 19 newspaper"
#id="19 newspaper narrative 30 summary"
English="KINGPINS HEADING FOR NEW TEMPERANCE!"
Comment=""
Translation=""
#id="19 newspaper narrative 30 text"
English=" THREATENED MOBSTERS MEET TO DISCUSS ALLIANCE AGAINST BANE!"
Comment=""
Translation=""
#id="19 newspaper START summary"
English="TANGMAN SENT TO RATHINGTON!"
Comment=""
Translation=""
#id="19 newspaper START text"
English="CONSTANTINE SENDS MOB ARMY TO CONFRONT BANE!"
Comment=""
Translation=""
#id="19 newspaper FLORIDA BOB KILLED summary"
English="END OF THE ROAD!"
Comment=""
Translation=""
#id="19 newspaper FLORIDA BOB KILLED text"
English="OLD ASSASSIN 'FLORIDA BOB' DIES IN LAST JOB!"
#id="20 primary objective Claim the hotel and department store adjacent to Constantine's exit route text"
English="Claim the hotel and department store adjacent to Constantine's exit route"
Comment=""
Translation=""
#id="20 secondary objective Stop Xiao Min Jung text"
English="Stop Xiao Min 'Slim' Jung"
Comment=""
Translation=""
#id="20 secondary objective Stop Hans Wanninger text"
English="Stop Hans 'Shark' Wanninger"
Comment=""
Translation=""
@section="Level 20 advisor messages"
#id="20 advisor INTRO summary"
English="Frankie Constantine."
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor INTRO text"
English="This is it. New Temperance. Frankie 'Hammer' Constantine. The jewel of the state and the man ultimately responsible for the death of your father. This is your chance for revenge. See if you can also prevent the kingpins from funding Constantine's war against you. Get a spy into Constantine's territory and find out what you need to know, and kill Frankie before he can escape!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor TIME NEARLY UP summary"
English="Time's running out!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor TIME NEARLY UP text"
English="In less than 24 hours Constantine will be out of here!"
English="'Hammer' Constantine has sent against you the forces that he was given by the Kingpins!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor CONSTANTINE FLEES summary"
English="Constantine flees!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor CONSTANTINE FLEES text"
English="'Hammer' Constantine is fleeing the city! He has headed out for his hideaway outside the city limits, and has left his mobsters to guard the route to the site! This sudden development means that it is crucial that you take the sites on either side of the road that leads to his hideaway!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor KINGPIN APPEARS ON MAP summary"
English="%s arrives in New Temperance!"
Comment="<SURNAME>"
Translation=""
#id="20 advisor KINGPIN APPEARS ON MAP text"
English="%s has appeared in New Temperance!"
Comment="<SURNAME>"
Translation=""
#id="20 advisor KINGPIN GETS TO CASINO summary"
English="%s arrives for the meeting!"
Comment="<SURNAME>"
Translation=""
#id="20 advisor KINGPIN GETS TO CASINO text"
English="%s has made it to the casino for the meeting with Constantine!"
Comment="<SURNAME>"
Translation=""
#id="20 advisor KINGPIN DIES summary"
English="%s is Dead!"
Comment="<SURNAME>"
Translation=""
#id="20 advisor KINGPIN DIES text"
English="%s has been killed! This is a blow against Constantine's strength throughout the state and this part of the nation, and is a death blow to his organization!"
Comment="<SURNAME>"
Translation=""
#id="20 advisor JUNG REFUSES summary"
English="Jung turns back!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor JUNG REFUSES text"
English="Xiao Min 'Slim' Jung has refused to appear at the meeting with Constantine!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor WANNINGER REFUSES summary"
English="Wanninger turns back!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor WANNINGER REFUSES text"
English="Hans 'Shark' Wanninger has refused to appear at the meeting with Constantine!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor POLICE CHIEF INFLUENCED summary"
English="Police Chief influenced!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor POLICE CHIEF INFLUENCED text"
English="You've taken control of the Police Chief! That's one less person in 'Hammer' Constantine's control!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor POLICE CHIEF KILLED summary"
English="Police Chief killed!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor POLICE CHIEF KILLED text"
English="The Police Chief has been killed! His replacement is on his way, but it's unlikely that he will be any different from his predecessor!"
English="You've taken control of one of the Police Lieutenants! That's one less person in 'Hammer' Constantine's control!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor POLICE LIEUTENANT KILLED summary"
English="Police Lieutenant killed!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor POLICE LIEUTENANT KILLED text"
English="One of the Police Lieutenants has been killed! His replacement is on his way, but it's unlikely that he will be any different from his predecessor!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor POLICE CHIEF SQUEALS summary"
English="Police Chief squeals to the FBI!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor POLICE CHIEF SQUEALS text"
English="The Police Chief has informed the FBI about your illegal sites in %s! This will happen constantly unless you get the Police Chief onto your side! Be prepared for raids at any moment!"
English="The Police Lieutenant in %s has informed the FBI about your illegal sites in his district! This will happen constantly unless you get the Police Lieutenant onto your side! Be prepared for raids at any moment!"
English="Police Chief Medellin has been killed! You can forget taking any pictures of him now!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor STATE GOVERNOR INFLUENCED summary"
English="State Governor influenced!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor STATE GOVERNOR INFLUENCED text"
English="You've taken control of the State Governor! This powerful character will not only lean on the Prisoner Governor to turn against 'Hammer' Constantine, but will also ensure that most of the dignitaries, once free of Constantine's influence, will never return!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor STATE GOVERNOR KILLED summary"
English="State Governor killed!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor STATE GOVERNOR KILLED text"
English="The State Governor has been killed! His replacement is on his way, but it's unlikely that he will be any different from his predecessor!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor MAYOR INFLUENCED summary"
English="Mayor influenced!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor MAYOR INFLUENCED text"
English="You've taken control of the Mayor!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor MAYOR KILLED summary"
English="Mayor killed!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor MAYOR KILLED text"
English="The Mayor has been killed! His replacement is on his way, but it's unlikely that he will be any different from his predecessor!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor MAYOR SQUEALS TO FBI summary"
English="Mayor squeals to the FBI!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor MAYOR SQUEALS TO FBI text"
English="The Mayor has informed the FBI about your illegal sites in %s! This will happen constantly unless you get the Mayor onto your side! Be prepared for raids at any moment!"
Comment="<DISTRICT>"
Translation=""
#id="20 advisor DOCUMENTS FOR MAYOR OBTAINED summary"
English="FBI evidence obtained!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor DOCUMENTS FOR MAYOR OBTAINED text"
English="You've got the documents that link 'Hammer' Constantine to the assassination of several prominent politicians! Get this evidence back to the office and I'll deal with the mayor, but make sure that you are influencing him first!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor DOCUMENTS FOR MAYOR LOST (CHARACTER LOSES) summary"
English="FBI evidence lost!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor DOCUMENTS FOR MAYOR LOST (CHARACTER LOSES) text"
English="The documents linking Constantine to the assassination of politicians has been lost!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor DOCUMENTS FOR MAYOR LOST (MAYOR INFLUENCED BY CONSTANTINE) summary"
English="FBI evidence lost!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor DOCUMENTS FOR MAYOR LOST (MAYOR INFLUENCED BY CONSTANTINE) text"
English="I've got evidence linking Constantine to the murder of politicians, but the Mayor is still in Constantine's pay! The evidence is worthless!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor MAYOR GETS DOCUMENTS summary"
English="FBI Evidence handed over!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor MAYOR GETS DOCUMENTS text"
English="The Mayor has informed the FBI about 'Hammer' Constantine's activities! The FBI are launching a raid against him now!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor JUDGE INFLUENCED summary"
English="Judge influenced!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor JUDGE INFLUENCED text"
English="You've taken control of the Judge!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor JUDGE KILLED summary"
English="Judge killed!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor JUDGE KILLED text"
English="The Judge has been killed! See if you can persuade his replacement to take your side!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor DA INFLUENCED summary"
English="DA Influenced!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor DA INFLUENCED text"
English="You have influenced the DA!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor DA KILLED summary"
English="The DA has been killed!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor DA KILLED text"
English="The DA has been killed! See if you can bribe his replacement!"
English="You've got control of the Prison Governor!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor PRISON GOVERNOR KILLED summary"
English="Prison Governor killed!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor PRISON GOVERNOR KILLED text"
English="The Prison Governor has been killed! His replacement is on his way, but it's unlikely that he will be any different from his predecessor!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor FBI RAID AGAINST CONSTANTINE FAILS summary"
English="FBI raid against Constantine fails!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor FBI RAID AGAINST CONSTANTINE FAILS text"
English="The FBI raid against 'Hammer' Constantine has failed! The agents have been murdered by Constantine's hoods!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor FBI WAR summary"
English="FBI at War!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor FBI WAR text"
English="The FBI have declared war on 'Hammer' Constantine and his hoods! Just remember that the FBI are not your allies, so if there is a fight, stay out of it!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor ARMY PULL BACK summary"
English="The Army pull back!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor ARMY PULL BACK text"
English="Following Constantine's flight, the armored cars at the bridge are being pulled back to the barracks!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor COLONEL INFLUENCED summary"
English="Army in your control!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor COLONEL INFLUENCED text"
English="You've got control of the Army Colonel!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor COLONEL KILLED summary"
English="Army Colonel killed!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor COLONEL KILLED text"
English="The Army Colonel has been killed! His replacement is on his way, but it's unlikely that he will be any different from his predecessor!"
English="The priest of the Northern district, Octavie Petrillo, has incited the local population to join with you against Constantine, who in response has ordered a hit on Father Petrillo! You have to protect Petrillo!"
English="Octavie Petrillo has survived the attempt on his life, and has decided to back your campaign! The whole district has come over to your side, and it's now safe to set up anything you like in the Northern district!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor OCTAVIE PETRILLO KILLED BY CONSTANTINE summary"
English="Octavie Petrillo killed!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor OCTAVIE PETRILLO KILLED BY CONSTANTINE text"
English="Octavie Petrillo has been killed by 'Hammer' Constantine's gangsters! The district has returned to Constantine! You'll have to fight for the territory, and see if you can influence the priest's replacement!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor PRIEST INFLUENCED summary"
English="You have influenced a priest!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor PRIEST INFLUENCED text"
English="You've got control of one of the city's priests!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor PRIEST SQUEALS TO FBI summary"
English="Priest squeals to the FBI!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor PRIEST SQUEALS TO FBI text"
English="The priest in %s has informed the FBI about your illegal sites in the district! This will happen constantly unless you get the priest onto your side! Be prepared for raids at any moment!"
English="Your spy has uncovered details of a meeting between 'Hammer' Constantine and Kingpins from outside Temperance! Two Kingpins are due to arrive to discuss business over the next few days; Xiao Min 'Slim' Jung and Hans 'Shark' Wanninger. Your spy thinks that there is the chance of further information if he can spy on different sites, and it's essential that you stop the Kingpins!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor SPY REPORT GENERAL INFLUENCE summary"
English="The Dignitaries"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor SPY REPORT GENERAL INFLUENCE text"
English="Although the majority of dignitaries can be influenced freely by an experienced charmer, the dignitaries are generally well protected by 'Hammer' Constantine's hoods. Your spy has discovered that there may be a way to get at some of them easier. He just needs to uncover a few more details before he knows the full story. Beware of the police, priests and the mayor. As long as any of these characters are influenced by Constantine, they will report any illegal sites that you establish in their districts to the FBI!"
English="Your spy has uncovered details about 'Hammer' Constantine. Your activities have made him nervous, and he is set to flee at any time!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor SPY REPORT TIME FOR KINGPINS summary"
English="The Kingpins."
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor SPY REPORT TIME FOR KINGPINS text"
English="Your spy has discovered when Xiao Min 'Slim' Jung and Hans 'Shark' Wanninger will be turning up. They'll both appear Wednesday; Jung in the morning and Wanninger in the evening. Both will be heavily protected, although there's a chance that they will refuse to turn up if Constantine's position is looking vulnerable!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor SPY REPORT STOPPING XIAO MIN JUNG summary"
English="Stopping Xiao Min Jung."
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor SPY REPORT STOPPING XIAO MIN JUNG text"
English="Your spy has found how to stop 'Slim' Jung. Jung will refuse to turn up if Constantine has lost control of the Southern district. Influence the Police Lieutenant and the Mayor, and Jung will stay away! The only alternative method to stop Jung is to claim the casino where Jung and Constantine are meeting, or kill him!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor SPY REPORT STOPPING HANS WANNINGER summary"
English="Stopping Hans Wanninger."
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor SPY REPORT STOPPING HANS WANNINGER text"
English="Your spy has found how to stop 'Shark' Wanninger. Wanninger will refuse to turn up if Constantine has lost control of the Central district. Influence the Judge, DA and the Police Chief, and Wanninger will stay away! The only alternative method to stop Wanninger is to claim the casino where Wanninger and Constantine are meeting, or kill him!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor SPY REPORT GOOD PRIEST summary"
English="Father Octavie Petrillo."
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor SPY REPORT GOOD PRIEST text"
English="Your spy has uncovered information about the priest in the Northern district. Octavie Petrillo is an ardent anti-Constantine character, but has fallen silent and become influenced following death threats. If however you can take the first few sites in his district, or knock out Constantine's illegal businesses, he'll gladly come over to your side and you'll have free reign in this area!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor SPY REPORT INFLUENCING THE POLICE CHIEF summary"
English="The Police Chief."
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor SPY REPORT INFLUENCING THE POLICE CHIEF text"
English="Your spy has uncovered information about Dale Medellin, the current Chief of Police. Like many of the people in this city, Medellin is in 'Hammer' Constantine's pocket, and he's also a frequent visitor to one of Constantine's brothels. The easiest way to get control of Medellin is to get a spy in there to take some pictures of him. One picture and he'll be putty in our hands!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor SPY REPORT CONSTANTINE / ASSASSINATION LINK summary"
English="Constantine the Killer!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor SPY REPORT CONSTANTINE / ASSASSINATION LINK text"
English="Your spy has discovered that 'Hammer' Constantine has been connected with the assassination of several prominent politicians! Evidence of this can be found at one of Constantine's speakeasies! Get a bank robber or safe cracker in there, and get those documents to the mayor so he can hand them to the FBI! Just make sure that the Mayor is in your pocket before you do this!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor SPY REPORT NO FURTHER REPORTS summary"
English="No more information!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor SPY REPORT NO FURTHER REPORTS text"
English="Your spy has exhausted the information that can be gleaned from New Temperance!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor SPY REPORT REPEAT SITE summary"
English="No further information available at this site!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 advisor SPY REPORT REPEAT SITE text"
English="You have already sent a spy in here once, and there is no further information to be gained from this place. Try somewhere else!"
Comment=""
Translation=""
@section="Level 20 newspaper"
#id="20 newspaper START summary"
English="FACE TO FACE!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 newspaper START text"
English="BANE AND CONSTANTINE SET TO CLASH ON CONSTANTINE'S HOME TURF!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 newspaper CONSTANTINE FLEES summary"
English="RUNNING FOR COVER!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 newspaper CONSTANTINE FLEES text"
English="FRANKIE CONSTANTINE FLEES TO HIDEAWAY AS EMPIRE CRUMBLES!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 newspaper GOVERNOR INFLUENCED summary"
English="BANE IN CONTROL OF THE GOVERNOR!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 newspaper GOVERNOR INFLUENCED text"
English="BANE'S INFLUENCE SPREADS TO THE HIGHEST POSITIONS!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 newspaper MAYOR INFLUENCED summary"
English="BANE IN CONTROL AT CITY HALL!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 newspaper MAYOR INFLUENCED text"
English="MAYOR FALLS UNDER BANE'S INFLUENCE AS CONSTANTINE'S POWER WANES!"
English="GUARDS REMOVED FROM BRIDGE AS CONSTANTINE FLEES!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 newspaper PRIEST AREA FROM CONSTANTINE summary"
English="THROWING OFF THE SHACKLES!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 newspaper PRIEST AREA FROM CONSTANTINE text"
English="AREA REBELS AGAINST CONSTANTINE FOLLOWING PRIEST SERMON!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 newspaper PRIEST DISTRICT TO PLAYER summary"
English="BANE TAKES CHARGE!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 newspaper PRIEST DISTRICT TO PLAYER text"
English="DISTRICT BACKS BANE AGAINST CONSTANTINE!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 newspaper FBI RAID/MAYOR DOCS summary"
English="CONSTANTINE THE KILLER!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 newspaper FBI RAID/MAYOR DOCS text"
English="FBI HUNT CONSTANTINE FOLLOWING PROOF ABOUT ASSASSINATIONS!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 newspaper FBI WAR summary"
English="FBI WAR!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 newspaper FBI WAR text"
English="OPEN WARFARE BETWEEN FBI AND CONSTANTINE!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 newspaper JUNG IN CITY summary"
English="XIAO MIN JUNG ARRIVES!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 newspaper JUNG IN CITY text"
English="MOB WARLORD MEETS TO DISCUSS TERMS WITH FRANKIE CONSTANTINE!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 newspaper WANNINGER IN CITY summary"
English="MOB CONVENTION!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 newspaper WANNINGER IN CITY text"
English="HANS WANNINGER ARRIVES FOR MEETING WITH FRANKIE CONSTANTINE!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 newspaper XIAO MIN JUNG KILLED summary"
English="MOBSTER KILLED!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 newspaper XIAO MIN JUNG KILLED text"
English="XIAO MIN JUNG MEETS HIS MATCH IN NEW TEMPERANCE!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 newspaper HANS WANNINGER KILLED summary"
English="GANG WARLORD SLAIN!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 newspaper HANS WANNINGER KILLED text"
English="HANS WANNINGER PERISHES IN NEW TEMPERANCE!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 newspaper JUNG REFUSES summary"
English="JUNG BACKS OUT!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 newspaper JUNG REFUSES text"
English="MOB WARLORD STAYS AWAY FROM MEETING WITH FRANKIE CONSTANTINE!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 newspaper WANNINGER REFUSES summary"
English="WANNINGER BACKS OUT!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 newspaper WANNINGER REFUSES text"
English="MOB WARLORD STAYS AWAY FROM MEETING WITH FRANKIE CONSTANTINE!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 newspaper MEETING STARTS summary"
English="MOBSTER MEETING STARTS!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 newspaper MEETING STARTS text"
English="CONSTANTINE HEADS FOR MOB MEETING!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 newspaper MEETING SUCCESS summary"
English="MOBSTER MEETING COMPLETED!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 newspaper MEETING SUCCESS text"
English="FUNDS FOR CONSTANTINE FOLLOW MEETING!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 newspaper MEETING FAILS summary"
English="MOBSTER MEET FAILURE!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 newspaper MEETING FAILS text"
English="CONSTANTINE'S MEETING ENDS IN FIASCO!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 newspaper TIME RUNNING OUT summary"
English="TURMOIL AT THE TOP!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 newspaper TIME RUNNING OUT text"
English="FBI AND BANE MOVE INTO DISSOLVE CONSTANTINE'S EMPIRE!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 newspaper PLAYER KILLED summary"
English="BANE IS KILLED!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 newspaper PLAYER KILLED text"
English="JOEY BANE SLAIN IN FINAL BATTLE!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 newspaper PLAYER BANKRUPT summary"
English="FROM REVENGE TO RUIN!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 newspaper PLAYER BANKRUPT text"
English="ATTEMPT TO AVENGE FATHER'S MURDER LEADS TO BANE'S BANKRUPTCY!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 newspaper PLAYER SENT TO PRISON summary"
English="BANE GOES TO PRISON!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 newspaper PLAYER SENT TO PRISON text"
English="JOEY BANE SENTENCED TO DO TIME IN NEW TEMPERANCE!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 newspaper PLAYER SENT TO ELECTRIC CHAIR summary"
English="BANE SENT TO THE CHAIR!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 newspaper PLAYER SENT TO ELECTRIC CHAIR text"
English="JOEY BANE EXECUTED FOR MURDER!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 newspaper PLAYER FAILS PRIMARY OBJECTIVE summary"
English="BANE FAILS!"
Comment=""
Translation=""
#id="20 newspaper PLAYER FAILS PRIMARY OBJECTIVE text"
English="CONSTANTINE EMERGES VICTORIOUS!"
Comment=""
Translation=""
@section="level 20 rumours"
#id="20 rumours Spy Required"
English="'Constantine's grip is weak. Use spies to find out how to open cracks in his defenses.'"
Comment=""
Translation=""
@section="Level 20b objectives advisor"
#id="20b primary objective Kill Constantine text"
English="Kill Frankie 'Hammer' Constantine"
Comment=""
Translation=""
@section="Level 20b advisor messages"
#id="20b advisor INTRO summary"
English="Kill Constantine!"
Comment=""
Translation=""
#id="20b advisor INTRO text"
English="Your task here is simple; kill Frankie 'Hammer' Constantine and complete your vendetta! Just be aware that Frankie is set to flee soon, so kill him while you can!"
Comment=""
Translation=""
#id="20b advisor PLAYER GANGSTER DIES summary"
English="Gangster lost!"
Comment=""
Translation=""
#id="20b advisor PLAYER GANGSTER DIES text"
English="You've lost %s!"
Comment="<SURNAME>"
Translation=""
#id="20b advisor CONSTANTINE GANGSTER DIES summary"
English="Constantine loses a gangster!"
Comment=""
Translation=""
#id="20b advisor CONSTANTINE GANGSTER DIES text"
English="You've killed %s!"
Comment="<SURNAME>"
Translation=""
#id="20b advisor CONSTANTINE FLEES summary"
English="Constantine flees!"
Comment=""
Translation=""
#id="20b advisor CONSTANTINE FLEES text"
English="'Hammer' Constantine has decided to make a run for it!"
Comment=""
Translation=""
#id="20b newspaper START summary"
English="TIME UP FOR CONSTANTINE!"
Comment=""
Translation=""
#id="20b newspaper START text"
English="CONSTANTINE TRAPPED BY BANE'S MOB!"
Comment=""
Translation=""
#id="20b newspaper SUCCESS summary"
English="DEATH OF A WARLORD!"
Comment=""
Translation=""
#id="20b newspaper SUCCESS text"
English="CONSTANTINE SLAIN BY BANE!"
Comment=""
Translation=""
#id="20b newspaper PLAYER KILLED summary"
English="BANE IS KILLED!"
Comment=""
Translation=""
#id="20b newspaper PLAYER KILLED text"
English="JOEY BANE SLAIN AT MOMENT OF TRIUMPH!"
Comment=""
Translation=""
#id="20b newspaper PLAYER BANKRUPT summary"
English="FROM REVENGE TO RUIN!"
Comment=""
Translation=""
#id="20b newspaper PLAYER BANKRUPT text"
English="ATTEMPT TO AVENGE FATHER'S MURDER LEADS TO BANE'S BANKRUPTCY!"
Comment=""
Translation=""
#id="20b newspaper PLAYER FAILS PRIMARY OBJECTIVE summary"
English="BANE FAILS!"
Comment=""
Translation=""
#id="20b newspaper PLAYER FAILS PRIMARY OBJECTIVE text"
English="CONSTANTINE FLEES TO SAFETY!"
Comment=""
Translation=""
@section="level 20b rumours"
#id="20b rumours Constantine makes a break"
English="'Constantine will make a break for it when his defenses are weak, but is preparing to flee anyway!'"